「星空凛/こっちこっち早くするにゃ!」:修訂間差異
< 星空凛
(建立內容為「{{detail|5|1|こっちこっち早くするにゃ!|アフタースクールキャット|300053001|2848|1325|2451|3988|1855|3432|あなたも一緒に行くに…」的新頁面) |
小無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail| | {{detail|005|1|こっちこっち早くするにゃ!|アフタースクールキャット|300053001|2848|1325|2451|3988|1855|3432|あなたも一緒に行くにゃ!|Over Here! Hurry Up!|After School Cat|You Should Come, Too!|這邊這邊,快點喵!|放學後的小貓咪|你也要一起去喵!|여기야, 여기! 빨리 와라냥!|애프터 스쿨 캣|너도 같이 가자냥!|ทางนี้ ทางนี้ มาเร็วเมี้ยว!|After School Cat|เธอก็มาด้วยกันสิเมี้ยว!|这边这边,快点喵!|放学后的小猫咪|你也要一起去喵!|ラーメンのお好みは?|かわいくなりたい|Your Choice of Ramen|I Want to Be Cute|你喜歡什麼口味的拉麵?|想變得可愛|어떤 라면이 좋아?|귀여워지고 싶어|ราเม็งที่ชอบเหรอ?|อยากน่ารักบ้าง|你喜欢什么口味的拉面?|想变得可爱|天気がいいと気分もいいにゃ|Nice weather puts me in a good mood.|天氣好心情就跟著好喵!|날씨가 좋으면 | ||
기분도 좋다냥.|ถ้าอากาศดีอารมณ์ก็ดีตามเมี้ยว||今度は | 기분도 좋다냥.|ถ้าอากาศดีอารมณ์ก็ดีตามเมี้ยว|天气好心情就跟着好喵!|今度は | ||
どこに遊びにいこうかにゃ?|Where should we hang out next?|下次要去哪裡玩喵?|다음은 | どこに遊びにいこうかにゃ?|Where should we hang out next?|下次要去哪裡玩喵?|다음은 | ||
어디로 놀러 갈까냥?|คราวหน้า | 어디로 놀러 갈까냥?|คราวหน้า | ||
ไปเที่ยวที่ไหนกันดีเมี้ยว?||たくさんライブ | ไปเที่ยวที่ไหนกันดีเมี้ยว?|下次要去哪里玩喵?|たくさんライブ | ||
やりたいにゃ!|I want to have lots of live shows!|好想辦好多好多LIVE喵!|라이브를 잔뜩 | やりたいにゃ!|I want to have lots of live shows!|好想辦好多好多LIVE喵!|라이브를 잔뜩 | ||
하고 싶다냥!|อยากไลฟ์เยอะๆ เลยเมี้ยว!||えへへ、 | 하고 싶다냥!|อยากไลฟ์เยอะๆ เลยเมี้ยว!|好想办好多好多演唱会喵!|えへへ、 | ||
よくわからないけど嬉しいね|*Giggle* I don't quite get it, but I'm glad.|嘿嘿, | よくわからないけど嬉しいね|*Giggle* I don't quite get it, but I'm glad.|嘿嘿, | ||
不知道為什麼, | 不知道為什麼, | ||
凜好開心喔。|에헤헤. 잘 모르겠지만, | 凜好開心喔。|에헤헤. 잘 모르겠지만, | ||
좋다~.|แหะๆ ไม่ค่อยเข้าใจเหมือนกัน | 좋다~.|แหะๆ ไม่ค่อยเข้าใจเหมือนกัน | ||
แต่ดีใจจัง|}}{{UR_voice| | แต่ดีใจจัง|嘿嘿, | ||
不知道为什么, | |||
凛好开心哦。}} | |||
{{UR_voice|005|1|300053001|大好きなふたりと一緒に行きたいな | |||
って思ったんだにゃ|I figured that I wanted to go with two people I love.|凜想找最喜歡的你們兩個一起去喵!|내가 좋아하는 너희랑 | って思ったんだにゃ|I figured that I wanted to go with two people I love.|凜想找最喜歡的你們兩個一起去喵!|내가 좋아하는 너희랑 | ||
같이 가고 싶었다냥.|อยากไปกับคนที่ชอบที่สุด | 같이 가고 싶었다냥.|อยากไปกับคนที่ชอบที่สุด | ||
ทั้งสองคนจังเมี้ยว||こっちこっち早くするにゃ!}} | ทั้งสองคนจังเมี้ยว|凛想找最喜欢的你们两个一起去喵!|こっちこっち早くするにゃ!}} |
於 2024年5月21日 (二) 00:58 的最新修訂
こっちこっち早くするにゃ! | アフタースクールキャット | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2848 (3988) | 1325 (1855) | 2451 (3432) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | こっちこっち早くするにゃ! | JA | アフタースクールキャット | JA | あなたも一緒に行くにゃ! |
EN | Over Here! Hurry Up! | EN | After School Cat | EN | You Should Come, Too! |
ZHT | 這邊這邊,快點喵! | ZHT | 放學後的小貓咪 | ZHT | 你也要一起去喵! |
KO | 여기야, 여기! 빨리 와라냥! | KO | 애프터 스쿨 캣 | KO | 너도 같이 가자냥! |
TH | ทางนี้ ทางนี้ มาเร็วเมี้ยว! | TH | After School Cat | TH | เธอก็มาด้วยกันสิเมี้ยว! |
ZHS | 这边这边,快点喵! | ZHS | 放学后的小猫咪 | ZHS | 你也要一起去喵! |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | ラーメンのお好みは? | JA | かわいくなりたい |
EN | Your Choice of Ramen | EN | I Want to Be Cute |
ZHT | 你喜歡什麼口味的拉麵? | ZHT | 想變得可愛 |
KO | 어떤 라면이 좋아? | KO | 귀여워지고 싶어 |
TH | ราเม็งที่ชอบเหรอ? | TH | อยากน่ารักบ้าง |
ZHS | 你喜欢什么口味的拉面? | ZHS | 想变得可爱 |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
天気がいいと気分もいいにゃ | Nice weather puts me in a good mood. | 天氣好心情就跟著好喵! | 날씨가 좋으면
기분도 좋다냥. |
ถ้าอากาศดีอารมณ์ก็ดีตามเมี้ยว | 天气好心情就跟着好喵! |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今度は
どこに遊びにいこうかにゃ? |
Where should we hang out next? | 下次要去哪裡玩喵? | 다음은
어디로 놀러 갈까냥? |
คราวหน้า
ไปเที่ยวที่ไหนกันดีเมี้ยว? |
下次要去哪里玩喵? |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
たくさんライブ
やりたいにゃ! |
I want to have lots of live shows! | 好想辦好多好多LIVE喵! | 라이브를 잔뜩
하고 싶다냥! |
อยากไลฟ์เยอะๆ เลยเมี้ยว! | 好想办好多好多演唱会喵! |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
えへへ、
よくわからないけど嬉しいね |
*Giggle* I don't quite get it, but I'm glad. | 嘿嘿,
不知道為什麼, 凜好開心喔。 |
에헤헤. 잘 모르겠지만,
좋다~. |
แหะๆ ไม่ค่อยเข้าใจเหมือนกัน
แต่ดีใจจัง |
嘿嘿,
不知道为什么, 凛好开心哦。 |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
大好きなふたりと一緒に行きたいな
って思ったんだにゃ |
I figured that I wanted to go with two people I love. | 凜想找最喜歡的你們兩個一起去喵! | 내가 좋아하는 너희랑
같이 가고 싶었다냥. |
อยากไปกับคนที่ชอบที่สุด
ทั้งสองคนจังเมี้ยว |
凛想找最喜欢的你们两个一起去喵! |