「東條希/語音表/TH」:修訂間差異
小 (→誕生日) |
無編輯摘要 |
||
第43行: | 第43行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|絵里 | |||
| | |เอริจิน่ะคอยดูแลฉันเสมอ... | ||
พูดแบบนั้นแล้วดูห่างเหินเนอะ? | |||
เอริจิ สุขสันต์วันเกิดนะ ♡ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第69行: | 第67行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
| | |ことり | ||
|ฉันคิดว่าโคโทริจัง | |||
มีทั้งความอ่อนโยน | |||
แล้วก็ความเข้มแข็ง | |||
สุขสันต์วันเกิดนะ♪ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<rowspan=2|body> | <rowspan=2|body> | ||
第107行: | 第92行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|海未 | |海未 | ||
第143行: | 第117行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|凛 | |||
| | |รินจังผู้ร่าเริงแจ่มใส | ||
และทั้งยังอ่อนไหวด้วย | |||
ฉัน...ชอบมากเลยนะ♪ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第168行: | 第140行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|真姫 | |真姫 | ||
第310行: | 第271行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|梨子 | |||
| | |ริโกะจัง | ||
ผู้ส่งแสงสว่างที่อ่อนโยน | |||
เหมือนกลีบดอกซากุระโรย | |||
สุขสันต์วันเกิดนะ♪ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第335行: | 第296行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|果南 | |果南 | ||
| | |คานันจัง | ||
สุขสันต์วันเกิด! | |||
พอได้เจอคานันจังแล้ว | |||
ก็รู้สึกถึงทะเลอันกว้างใหญ่ละ♪ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第505行: | 第453行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|ルビィ | |||
| | |รูบี้จัง | ||
ผู้แสนน่ารัก♪ | |||
วันนี้มาทำให้เป็น | |||
วันเกิดที่สนุกกันนะ♪ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第530行: | 第478行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|歩夢 | |歩夢 | ||
第754行: | 第689行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|璃奈 | |||
| | |รินะจิ ยินดีด้วยนะ! | ||
คราวหน้าอยากฝึกด้วยกันจัง | |||
จะต้องสนุกแน่ๆ ♪ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第777行: | 第712行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|栞子 | |栞子 |
於 2021年2月12日 (五) 23:08 的修訂
日本語 | 繁體中文 | English | ไทย | 한국어 |
誕生日
キャラ | 文字 | ボイス |
穂乃果 | 夢を実現する力がある
穂乃果ちゃん。 あなたと一緒に活動出来て、 ウチは幸せです♪ |
|
絵里 | เอริจิน่ะคอยดูแลฉันเสมอ...
พูดแบบนั้นแล้วดูห่างเหินเนอะ? เอริจิ สุขสันต์วันเกิดนะ ♡ |
|
ことり | ฉันคิดว่าโคโทริจัง
มีทั้งความอ่อนโยน แล้วก็ความเข้มแข็ง สุขสันต์วันเกิดนะ♪ |
|
海未 | 海未ちゃん、おめでとう♪
まっすぐ素直な海未ちゃんに ウチは惹かれてますっ |
|
凛 | รินจังผู้ร่าเริงแจ่มใส
และทั้งยังอ่อนไหวด้วย ฉัน...ชอบมากเลยนะ♪ |
|
真姫 | ちょっと難しいところも
あるけど、誰よりも仲間を 大切にしてる真姫ちゃん。 大好きなんだ♪ |
|
希 | おめでとう……って、
もしかしてウチの誕生日 覚えててくれたの!? 嬉しいなあ……♪ |
|
花陽 | ยินดีด้วยนะ ฮานาโยะจัง♪
ฮานาโยะจังผู้ก้าวไปข้างหน้า อย่างมั่นคง ฉันนับถือเธอนะ♪ |
|
にこ | スクールアイドルへの情熱は
誰にも負けない、 にこっちはすばらしい スクールアイドルやね |
|
千歌 | チカッチ、
お誕生日おめでとう♪ チカッチの内浦愛が ウチにも届いてきてるよ♪ |
|
梨子 | ริโกะจัง
ผู้ส่งแสงสว่างที่อ่อนโยน เหมือนกลีบดอกซากุระโรย สุขสันต์วันเกิดนะ♪ |
|
果南 | คานันจัง
สุขสันต์วันเกิด! พอได้เจอคานันจังแล้ว ก็รู้สึกถึงทะเลอันกว้างใหญ่ละ♪ |
|
ダイヤ | พอได้อยู่กับคุณไดยะแล้ว
รู้สึกเหมือนได้ใช้เวลาอย่าง หรูหราเลย สุขสันต์วันเกิดนะ♪ |
|
曜 | 曜ちゃん、
お誕生日おめでとう! 曜ちゃんに負けないように、 ウチらも全速前進♪ |
|
善子 | よい子の善子ちゃん、
ハッピーバースデー♪ お誕生日は幸せいっぱいでも いいよね? |
|
花丸 | 花陽ちゃん、おめでとう♪
自分でしっかりと 進んでいける花陽ちゃん、 尊敬してます♪ |
|
鞠莉 | 鞠莉ちゃん、
ハッピーバースデー♪ 今度、鞠莉ちゃんに 英語を教わりたいな~ |
|
ルビィ | รูบี้จัง
ผู้แสนน่ารัก♪ วันนี้มาทำให้เป็น วันเกิดที่สนุกกันนะ♪ |
|
歩夢 | 夢に向かって歩み出す……
名前にふさわしい生き方が 最高やね。 歩夢ちゃん、おめでとう♪ |
|
かすみ | คาสึมิน
สุขสันต์วันเกิด♪ ปีนี้ฉันก็หวังว่าจะได้เห็น รอยยิ้มเปล่งประกาย ของคาสึมินเหมือนเดิมนะ |
|
しずく | しずくちゃん、おめでとう♪
舞台の上で役を生きる しずくちゃんは かっこいいね♪ |
|
果林 | 果林ちゃん、
お誕生日おめでとう! 綺麗なお姉さん、 ウチは大好きや♪ |
|
愛 | 愛ちゃん、
ハッピーバースデー♪ 話す度に愛ちゃんらしさが 伝わってきて嬉しいな♪ |
|
彼方 | คานะจัง
สุขสันต์วันเกิดนะ... อ้าว หลับไปแล้วเหรอ? คิกๆ ขอให้ฝันดีนะ |
|
せつ菜 | せつ菜ちゃん、おめでとう♪
しっかり者の せつ菜ちゃんから、 色んなことを教わってるよ |
|
エマ | เอ็มมาจัง
สุขสันต์วันเกิดนะ♪ ความบริสุทธิ์ของจิตใจเธอ กระแทกใจเราเต็มเปาเลยละ...♪ |
|
璃奈 | รินะจิ ยินดีด้วยนะ!
คราวหน้าอยากฝึกด้วยกันจัง จะต้องสนุกแน่ๆ ♪ |
|
栞子 | 栞子ちゃん、おめでと〜。
ウチが未来を占ってあげる。 あなたの未来は…… うん、最高に輝いてる! |