「矢澤にこ/語音表/TH」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
→‎誕生日
第45行: 第45行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|絵里
|絵里
|絵里、お誕生日おめでと。
|เอริ สุขสันต์วันเกิดนะ
普段はあんまり言えないけど……
ปกติฉันไม่ค่อยพูดเท่าไหร่
 
...แต่ฉันได้เอริช่วยไว้เสมอเลย
絵里には助けられてるわ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第69行: 第68行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|繪里,生日快樂。
|ことり
這話平常說不出口……
|โคโทริ
วันนี้เธอเป็นนางเอกนะ ♡


繪里真的幫了日香很多忙。|ิ สุขสันวันเกิดนะ
มาทำให้ป็นปาี้วันเกิด
ปกติฉันไม่ค่อยพูดเท่าไหร่
...แต่ฉันได้เอริช่วยไว้เสมอเลย|Happy Birthday, Eli. You don&apos;t hear me say it much, but you are really a big help to me.|에리, 생일 축하해.
평소에는 잘 표현하지 않지만…
 
언제나 도와줘서 고마워.}}
|-
|rowspan=2|ことり
|ことり、
今日はあなたが主役よ♡


絶対かわいい
ที่น่ารักสุดๆ กันเถอะ!
 
誕生日パーティにしましょ!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第104行: 第93行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|琴梨,今天的主角是你喔♡
一定要開場可愛的生日派對!|โคโทริ
วันนี้เธอเป็นนางเอกนะ ♡
มาทำให้เป็นปาร์ตี้วันเกิด
ที่น่ารักสุดๆ กันเถอะ!|Today&apos;s your big day, Kotori. Let&apos;s make this the most charming birthday party ever!|코토리,
오늘은 네가 주인공이야♡
끝내주게 귀여운
생일 파티를 열자!}}
|-
|-
|海未
|海未
第142行: 第118行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|凛
|凛
|ニコはあなたのかわいさを
|นิโกะรู้จักความน่ารัก
たーっくさん知ってるのよ。
ของเธอเยอะแยะเลยนะ


凛、お誕生日おめでとう
ริน สุขสันต์วันเกิด
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第165行: 第141行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|日香知道你許許多多的
可愛之處。
凜,生日快樂♡|นิโกะรู้จักความน่ารัก
ของเธอเยอะแยะเลยนะ
ริน สุขสันต์วันเกิด ♡|Believe me, Rin, I know aaall about your charms. Happy Birthday.|니코는 네 귀여운 점을 잔뜩 알아.
린, 생일 축하해♡}}
|-
|-
|真姫
|真姫
第303行: 第270行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|梨子
|梨子
|梨子、お誕生日おめでとう。
|ริโกะ สุขสันต์วันเกิดนะ
今度、ニコにピアノを
คราวหน้าเล่นเปียโน


聴かせてほしいな
ให้นิโกะฟังทีน้า
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第326行: 第293行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|梨子,生日快樂。
真希望下次能彈鋼琴
讓日香聽呢♪|ริโกะ สุขสันต์วันเกิดนะ
คราวหน้าเล่นเปียโน
ให้นิโกะฟังทีน้า♪|Happy Birthday, Riko. Next time we have a chance, I&apos;d like to hear you play the piano.|리코, 생일 축하해.
다음에 니코에게 피아노
연주를 들려줘♪}}
|-
|-
|果南
|果南
|果南、おめでとう
|คานัน ยินดีด้วยนะ
海の話をたくさん
ช่วยเล่าเรื่องทะเล


聞かせてくれる?
ให้ฟังเยอะๆ เลยได้มั้ย?


もっと仲良くなりたいの
อยากจะสนิทกันมากกว่านี้นะ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第488行: 第444行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|ルビィ
|ルビィ
|ルビィ、おめでとう!
|ยินดีด้วยนะ รูบี้!
かわいい妹がいることは、
สำหรับพี่สาวแล้ว


姉にとって
การมีน้องสาวที่น่ารัก


幸せなことなのよ
คือสิ่งที่มีความสุขนะ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第513行: 第469行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|露比,生日快樂!
對姊姊來說,
有個可愛的妹妹真的很幸福♡|ยินดีด้วยนะ รูบี้!
สำหรับพี่สาวแล้ว
การมีน้องสาวที่น่ารัก
คือสิ่งที่มีความสุขนะ ♡|Happy Birthday, Ruby! Nothing makes a big sister happier than having an adorable little sister.|루비, 생일 축하해!
귀여운 여동생이 있으면
언니 입장에서는
참 행복하지♡}}
|-
|-
|歩夢
|歩夢
第725行: 第666行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|璃奈
|璃奈
|璃奈、お誕生日おめでとう
|รินะ สุขสันต์วันเกิด
にっこにっこスマイルの
ฉันทำรินะจังบอร์ด


璃奈ちゃんボードを
รูปนิกโกะนิกโกะสไมล์


作ってきたわ
มาให้ด้วยนะ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第750行: 第691行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|璃奈,生日快樂♪
日香做了小香香式微笑的
璃奈板來喔♪|รินะ สุขสันต์วันเกิด♪
ฉันทำรินะจังบอร์ด
รูปนิกโกะนิกโกะสไมล์
มาให้ด้วยนะ♪|Happy Birthday, Rina. I made a Rina-chan Board with my very own Nico-Nico Smile.|리나, 생일 축하해♪
방긋방긋 스마일
리나 보드를
만들어 왔어♪}}
|-
|-
|栞子
|栞子

於 2021年2月12日 (五) 23:33 的修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어

誕生日

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果!

お誕生日おめでとう♪

ニコは穂乃果とずっと

進んでいきたいって

思ってるの

絵里 เอริ สุขสันต์วันเกิดนะ

ปกติฉันไม่ค่อยพูดเท่าไหร่ ...แต่ฉันได้เอริช่วยไว้เสมอเลย

ことり โคโทริ

วันนี้เธอเป็นนางเอกนะ ♡

มาทำให้เป็นปาร์ตี้วันเกิด

ที่น่ารักสุดๆ กันเถอะ!

海未 ふふっ、ニコは芯の強い

海未が好きよ。

お誕生日おめでとうにこ♪

นิโกะรู้จักความน่ารัก

ของเธอเยอะแยะเลยนะ

ริน สุขสันต์วันเกิด ♡

真姫 真姫、お誕生日おめでと。

気難しいところもあるけど

……真姫のいいところ、

たくさん知ってるから♪

希、お誕生日おめでとう。

希ってニコのことなんでも

分かっててくれて……

ありがと

花陽 ฮานาโยะ

วันนี้เป็นวันเกิดของเธอ!

เราจะมาดู DVD สคูลไอดอลไป

ฉลองกันไปเถอะนะ

にこ 今日はニコニーの誕生日よ!

みんなにお祝いしてもらって

……さいっこーの一日にこ♪

千歌 千歌、おめでとう!

千歌の勇気には

励まされてるの、

一緒に頑張りましょ♪

梨子 ริโกะ สุขสันต์วันเกิดนะ

คราวหน้าเล่นเปียโน

ให้นิโกะฟังทีน้า♪

果南 คานัน ยินดีด้วยนะ♪

ช่วยเล่าเรื่องทะเล

ให้ฟังเยอะๆ เลยได้มั้ย?

อยากจะสนิทกันมากกว่านี้นะ♪

ダイヤ ไดยะ สุขสันต์วันเกิด

ค่อยๆ แสดงความเป็นตัวเองออกมาบนเวทีเลยนะ♪

た、高飛び込みは

遠慮しとくけど……

ふふ、曜。

お誕生日おめでとう!

善子 はぁ? 堕天使?

何それ……

かっこいいじゃない!

善子、あなた最高にこ♡

花丸 花丸、お誕生日おめでと♪

ニコと一緒に、もっと広い

世界に飛び出しましょっ!

鞠莉 鞠莉、お誕生日おめでとう♪

ひろーい海みたいに

ダイナミックな鞠莉が

好きにこっ

ルビィ ยินดีด้วยนะ รูบี้!

สำหรับพี่สาวแล้ว

การมีน้องสาวที่น่ารัก

คือสิ่งที่มีความสุขนะ ♡

歩夢 歩夢、お誕生日おめでと♪

ライバルであり、仲間であり

……これから楽しみよ

かすみ คาสึมิ สุขสันต์วันเกิด♪

จากนี้ไปก็โชว์คาสึมิสไมล์

ให้เห็นบนเวทีด้วยนะ♪

しずく しずくのお芝居には心を

動かされちゃうの。

しずく、

お誕生日おめでとう!

果林 果林、お誕生日おめでとう♪

果林らしさをもっとニコに

見せてねっ♪

愛、お誕生日おめでとう。

愛と一緒に練習する時間って

不思議と癒やされるの♪

彼方 คานาตะ

สุขสันต์วันเกิ...

อ้าว หลับไปแล้วนี่!

ฟังคำอวยพรของนิโกะก่อนสิ~

せつ菜 せつ菜、おめでとう♪

あなたの意識の高さは

かっこよくて……

にこも負けないんだからっ

エマ หัวใจรักธรรมชาติของเอ็มม่า วิเศษมากเลย

เอ็มม่า สุขสันต์วันเกิดนะ♪

璃奈 รินะ สุขสันต์วันเกิด♪

ฉันทำรินะจังบอร์ด

รูปนิกโกะนิกโกะสไมล์

มาให้ด้วยนะ♪

栞子 栞子、誕生日なんですって?

おめでとう。

立派なスクールアイドルに

なるために、このにこを

参考にしなさい!