「小泉花陽/語音表/TH」:修訂間差異
小 →誕生日 |
小 →誕生日 |
||
| 第338行: | 第338行: | ||
|- | |- | ||
|曜 | |曜 | ||
| | |คุณโย สุขสันต์วันเกิดจ้ะ♪ | ||
ฉันชอบการแสดงที่ร่าเริงสดใส | |||
ของคุณโยล่ะ♪ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
於 2021年4月18日 (日) 00:10 的修訂
| 日本語 | 繁體中文 | English | ไทย | 한국어 |
誕生日
| キャラ | 文字 | ボイス |
| 穂乃果 | 穂乃果ちゃん、おめでとう!
新しい世界を見せてくれる 穂乃果ちゃんは、 いつもキラキラだよ♪ |
|
| 絵里 | เอริจัง สุขสันต์วันเกิดจ้ะ!
เอริจังเป็นพี่สาวที่ใจดีและ พึ่งพาได้เสมอเลยจ้ะ |
|
| ことり | โคโทริจัง สุขสันต์วันเกิดจ้ะ♡
จากนี้ไปก็อยากใช้เวลาร่วมกันนะจ๊ะ |
|
| 海未 | วันเกิดของอุมิจังล่ะ
โฮโนกะจังตั้งใจจะจัดงาน วันเกิดให้อย่างยิ่งใหญ่อยู่จ้ะ♪ |
|
| 凛 | รินจังสุขสันต์วันเกิดนะจ๊ะ
ถึงจะพูดกี่ครั้งก็ยังรู้สึกว่า ไม่พอ... รินจังที่รัก♡ |
|
| 真姫 | 真姫ちゃん、
お誕生日おめでとう! 本当は誰よりも 優しい真姫ちゃん、 大切なお友達です♪ |
|
| 希 | 希ちゃん、
お誕生日おめでとう…… えっ、サプライズパーティ? 私もう言っちゃいましたぁ! |
|
| 花陽 | อะ เอ๋!?
รู้ด้วยเหรอว่าวันนี้เป็นวันอะไร? ดีใจจังที่เธอจำวันเกิดของฉันได้! |
|
| にこ | にこちゃん、おめでとう♡
にこちゃんは自分の世界を 広げてて、かっこいいよっ |
|
| 千歌 | 千歌さんの想いをこめた歌声
私のところまで届いてるの。 千歌さん、 お誕生日おめでとう♪ |
|
| 梨子 | คุณริโกะ สุขสันต์วันเกิดจ้ะ♪
เปียโนของคุณริโกะอ่อนโยน ฉันอยากฟังตลอดไปเลย |
|
| 果南 | คุณคานัน สุขสันต์วันเกิดจ้ะ!
ถึงกลางทะเลจะน่ากลัว... แต่ฉันก็อยากลองดำน้ำด้วยกันนะ |
|
| ダイヤ | คุณไดยะ สุขสันต์วันเกิด♪
คุณไดยะในชุดกิโมโนสวยมาก ชอบมากเลยจ้ะ♪ |
|
| 曜 | คุณโย สุขสันต์วันเกิดจ้ะ♪
ฉันชอบการแสดงที่ร่าเริงสดใส ของคุณโยล่ะ♪ |
|
| 善子 | 善子ちゃんって堕天使なの?
すごいね、 かっこいいね……♪ お誕生日おめでとうっ |
|
| 花丸 | ฮานามารุจัง สุขสันต์วันเกิดจ้ะ♪
พออยู่กับฮานามารุจังแล้ว รู้สึกอบอุ่นใจจัง |
|
| 鞠莉 | 鞠莉さん、
お誕生日おめでとう! 言葉遣いがチャーミングな、 素敵な鞠莉さんです♪ |
|
| ルビィ | รูบี้จัง สุขสันต์วันเกิดจ้ะ!
อยากคุยเรื่องสคูลไอดอล กับรูบี้จังเยอะๆ เลย♪ |
|
| 歩夢 | คุณอายูมุ สุขสันต์วันเกิดจ้ะ♪
คุณอายูมุที่ค่อยๆ เดินไป ข้างหน้าอย่างมั่นคงเนี่ย วิเศษมากเลยล่ะจ้ะ |
|
| かすみ | คาสึมิจัง สุขสันต์วันเกิดนะจ๊ะ♪
ฉันคิดว่าคาสิมิจังดูใจดี แล้วก็น่ารักมากๆ เลยล่ะจ้ะ♪ |
|
| しずく | ชิสึคุจัง สุขสันต์วันเกิดจ้ะ♪
ชิสึคุจังที่ยอดเยี่ยม ทั้งด้านการแสดงละคร และการแสดงบนเวทีเลย |
|
| 果林 | 果林さんって、
ダンスが素敵で 見惚れちゃうの……!! お誕生日おめでとう♪ |
|
| 愛 | 愛さん、今日は私の
おすすめのぬか漬けを 持ってきました!! えへへ…… お誕生日おめでとう♪ |
|
| 彼方 | คุณคานาตะ สุขสันต์วันเกิด!
คุณคานาตะเนี่ยจะปรึกษาอะไร ก็แก้ปัญหาได้หมด สุดยอดเลยค่ะ♪ |
|
| せつ菜 | せつ菜さんおめでとう♪
せつ菜さんは私の スクールアイドルアンテナが ビシバシ反応するの! |
|
| エマ | คุณเอ็มม่า สุขสันต์วันเกิด♪
อยากฟังเรื่องของคุณเอ็มม่า ตอนก่อนมาญี่ปุ่นดูบ้างจัง |
|
| 璃奈 | รินะจัง สุขสันต์วันเกิดจ้ะ♪
ฉันที่ไม่ค่อยถนัดทำอะไร ต่อหน้าคนเท่าไหร่ อาจจะคล้ายกับรินะจังก็ได้นะ? |
|
| 栞子 | 栞子ちゃん、
お誕生日おめでと♪ オススメの スクールアイドルの雑誌、 プレゼントするね! |
|