園田海未/て、天井!! 壁にも!!
外觀
< 園田海未
て、天井!! 壁にも!!
|
もののけガール
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 1540 (2156) | 3150 (4410) | 2310 (3234) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | て、天井!! 壁にも!! | JA | もののけガール | JA | うらめしや~ |
| EN | L-Look at the Ceiling! And the Walls! | EN | Mononoke Girl | EN | A Pox on You... |
| ZHT | 天、天花板!!還有牆壁也是!! | ZHT | 鬼怪女孩 | ZHT | 我好恨啊~ |
| KO | 처, 천장!! 벽에도!! | KO | 요괴 소녀 | KO | 원통하도다~ |
| TH | พะ เพดาน!! บนผนังด้วย!! | TH | ปิศาจสาว | TH | แค้นเหลือเกิน~ |
| ZHS | 天、天花板!!还有墙上!! | ZHS | 鬼怪女孩 | ZHS | 我好恨啊~ |
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | 大変だったんですから | JA | まるで本物!? |
| EN | What an Ordeal | EN | Practically the Real Deal?! |
| ZHT | 真是累死人了 | ZHT | 像真的鬼一樣!? |
| KO | 정말 힘들었다니까요 | KO | 꼭 진짜 같다고요?! |
| TH | แย่เลยล่ะค่ะ | TH | เหมือนของจริงเลย!? |
| ZHS | 真的很不容易 | ZHS | 跟真的一样!? |
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| これでみなさんを
驚かせましょう! |
Let us give everyone a scare with this! | 就用這個來嚇大家一跳吧! | 이걸로 다른 분들을
깜짝 놀라게 만들어 보죠! |
ใช้เจ้านี่ทำให้ทุกคนตกใจ
กันเถอะค่ะ! |
就用这招
来吓唬她们吧! |
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 肝試しを仕掛ける側
というのは、思った以上に 楽しいものですね |
Being on the side of setting the tricks and traps is much more fun than I expected it to be. | 在試膽大會上扮鬼嚇人,
比想像中還要好玩呢。 |
담력 시험을 준비하는 게
생각보다 훨씬 재미있네요. |
การเป็นฝ่ายเตรียม
ทดสอบความกล้านี่ สนุกกว่าที่คิดนะคะ |
没想到设计
吓唬人的恐怖机关, 会这么有意思。 |
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| あなたという人は……
私が側にいないとダメですね |
You really are something. I guess I need to be by your side at all times. | 你這個人啊……
沒有我在身邊就不行呢。 |
당신은 정말…
제가 옆에 꼭 있어야겠군요. |
คนแบบคุณนี่...
ถ้าไม่มีฉันอยู่ข้างๆ ก็ไม่ไหวเลยนะคะ |
你啊……
没有我陪着就是不行。 |
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| ちょっと休憩しませんか?
お茶を淹れましょう |
Shall we take a rest? I will steep us some tea. | 要不要休息一下?
我來泡茶吧。 |
잠시 쉴까요?
차를 준비할게요. |
พักกันสักหน่อยไหมคะ?
จะชงชาให้นะคะ |
要不要休息一下?
我去帮你泡杯茶。 |
| UR GACHA VOICE | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 大丈夫です。 なにがあっても私が守りますから | Never fear, I will protect you no matter what may happen. | 別怕,無論發生什麼事我都會保護你的。 | 괜찮아요. 무슨 일이 있어도 제가 지켜 드릴게요. | อย่าห่วงไปเลยนะคะ
ถ้าเกิดอะไรขึ้น ฉันจะปกป้องคุณเอง |
别担心,发生任何事都有我保护你。 |
て、天井!! 壁にも!!
アピーリ
スタミナ
テクニック