松浦果南/こんな日はのんびりしよ
外觀
< 松浦果南
こんな日はのんびりしよ
|
Loyal Knight
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 1890 (2646) | 3701 (5182) | 2283 (3197) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | こんな日はのんびりしよ | JA | Loyal Knight | JA | 守ってあげる♪ |
| EN | Let's Relax on Days like This | EN | Loyal Knight | EN | I'll Protect You! |
| ZHT | 在這種日子裡就悠哉一點吧 | ZHT | 忠誠的騎士 | ZHT | 讓我來守護你♪ |
| KO | 이런 날에는 느긋하게 | KO | Loyal Knight | KO | 지켜 줄게♪ |
| TH | มาทำตัวสบายๆ ในวันแบบนี้เถอะน่า | TH | Loyal Knight | TH | จะปกป้องเธอเอง♪ |
| ZHS | 在这种日子里就悠哉一点吧 | ZHS | 忠诚的骑士 | ZHS | 让我来守护你♪ |
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | たまにはこんな日も | JA | あなたの騎士 |
| EN | These Kinds of Days Are Nice Too | EN | Your Knight |
| ZHT | 偶爾過過這樣的日子 | ZHT | 你的騎士 |
| KO | 가끔은 이런 날도 | KO | [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ko/ss_201033002_02.txt 당신의 기사
] |
| TH | [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0103/TH/ss_201033002_01_02M7KXsqv7.txt นานๆ ทีก็มีวันแบบนี้บ้าง
] |
TH | [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0103/TH/ss_201033002_02_SHopRQld4M.txt อัศวินของเธอ] |
| ZHS | 偷得浮生半日闲 | ZHS | 你的骑士 |
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| これ、本当に
スクールアイドルの 衣装なんだよね……? めちゃくちゃ かっこよくない……? |
This really is a school idol costume, right? Don't you think it's just SO cool? | 這真的是學園偶像的
服裝對吧……? 不覺得超帥氣的嗎……? |
이거 정말로
스쿨 아이돌 의상 맞지…? 엄청 멋있지 않아…? |
นี่คือชุดของสคูลไอดอลจริงเหรอ...?
เท่สุดๆ เลยไม่ใช่รึไง...? |
这真的是
学园偶像的 服装吗……? 这也 太帅了吧……? |
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 松浦果南、生涯あなたに
忠誠を捧げることを誓います なーんてね♪ ドキッとした? |
I, Kanan Matsuura, pledge my devotion to you for as long as I live. Just kidding! Did that make your heart skip a beat? | 我松浦果南發誓,
會一生效忠於你。 開玩笑的啦♪ 你心動了嗎? |
마츠우라 카난은 평생
당신에게 충성을 맹세합니다. 어때♪ 설렜어? |
มัตสึอุระ คานัน
ขอสาบานว่าจะภักดีกับคุณไปชั่วชีวิต ก็ว่าไปนั่น♪ ใจเต้นเลยไหม? |
我松浦果南发誓,
会一生效忠于你。 开玩笑的啦♪ 你心动了吗? |
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| キミはどこの海に行きたい?
キミの好きなところに 行こう♪ |
Which sea do you want to visit? Let's go where your heart desires! | 你想去哪裡的海呢?
我們去你喜歡的地方吧♪ |
넌 어디 바다에 가고 싶어?
네가 좋아하는 곳에 가자♪ |
เธออยากไปทะเลที่ไหนเหรอ?
ไปสถานที่ที่เธอชอบกันเถอะ♪ |
你想去哪里的海呢?
我们去你喜欢的 地方吧♪ |
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| さ~て、今日の海の
ご機嫌は……イイ感じだね! さぁ、潜りに行こう! 器材の準備はバッチリだよ♪ |
Well then! How's the sea looking today? Looking good! All right, let's go diving! I've got all the equipment ready for action! | 讓我來瞧瞧~
今天大海的心情…… 看起來很好呢! 好,去潛水吧! 器材已經準備齊全囉♪ |
자~ 오늘의 바다는…
잔잔한 기분인가 봐! 어서 잠수하러 가자! 장비는 준비 만전이야♪ |
เอาล่ะ~
สภาพทะเลวันนี้ก็...โอเคเลย! อืม ไปดำน้ำกันเถอะ! ฉันเตรียมอุปกรณ์ไว้เรียบร้อยแล้ว♪ |
让我来瞧瞧~今天大海的心情……
看起来很好呢! 好,去潜水吧! 器材已经准备齐全了♪ |
| UR GACHA VOICE | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 海の写真を眺めるだけで
海の中にいる気分になるんだよね~ |
Just looking at pictures of the ocean makes me feel like I'm under the sea. | 光是看著大海的照片,
就覺得彷彿置身海中呢~ |
바다 사진을 보고만 있어도
바닷속에 있는 듯한 기분이 들어~ |
แค่ดูรูปท้องทะเล
ก็รู้สึกเหมือนอยู่ในท้องทะเลเลยเนอะ~ |
光是看着大海的照片,
就觉得彷佛置身海中呢~ |
こんな日はのんびりしよ
アピーリ
スタミナ
テクニック