絢瀬絵里/語音表
キズナ
KIZUNA LV.5 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あら? 私のこと、
待っていてくれたのね。 ふふっ……ただいま♡ |
Hm? Were you waiting for me? Hehe. I'm back! | 哎啊?你是在等我吧。
呵呵……我回來了♡ |
어머? 나를
기다려 줬구나. 후훗… 다녀왔어♡ |
อ้าว? นี่อุตส่าห์
รอฉันอยู่เหรอเนี่ย คิกๆ ...กลับมาแล้วจ้า♡ |
咦?你在
等我吗? 哈哈……我回来了♡ |
KIZUNA LV.10 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
キミの顔を見ると安心するの
いつも近くにいてくれて ありがとう♪ |
I feel so calm when I see you. Thank you for always being with me. | 看到你的臉我就安心了,
謝謝你一直都在我身邊♪ |
네 얼굴을 보면 안심이 돼.
항상 가까이에 있어 줘서 고마워♪ |
พอเห็นหน้าเธอแล้ว
รู้สึกสบายใจดี ขอบคุณที่อยู่ข้างๆ เสมอนะ♪ |
看到你的脸,我就放心了。
谢谢你 一直陪在我身边♪ |
KIZUNA LV.20 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
キミが今何を考えているか、
当ててあげようか? ふふ、キミのことは 大体分かるんだから♪ |
Shall I try and guess what's on your mind? Hehe. I think I could, as I know all about you. | 我來猜猜你現在在想什麼吧?
呵呵,關於你的事, 我大致上都知道的♪ |
네가 무슨 생각을 하는지 맞혀 볼까?
후후, 너에 관한 건 거의 알고 있거든♪ |
ให้ทายมั้ยว่าตอนนี้เธอกำลัง
คิดอะไรอยู่? คิกๆ ก็เพราะฉันรู้จักเธอดี ยังไงล่ะ♪ |
让我猜猜你在想什么吧?
嘿嘿,我还挺 了解你的呢♪ |
KIZUNA LV.30 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ああ、よかった……。
キミの姿が見えないから 心配したのよ。 ちゃんと私のそばにいてね |
Oh, thank goodness. I was worried because I couldn't see you. Stay right beside me, okay? | 啊,太好了……
因為一直沒看到你, 我很擔心呢。 要好好待在我身邊喔。 |
아아, 다행이다…
네가 안 보여서 걱정했잖아. 어디 가지 말고 내 옆에 있어 줘. |
อา โล่งอกไปที...
ไม่เห็นเธอก็เลยเป็นห่วงน่ะ คอยอยู่ข้างๆ ฉันด้วยนะ |
啊,太好了……
一直没看到你, 我特别担心呢。 你要陪在我身边哦。 |
KIZUNA LV.40 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
遅いわよ。
もう……キミが来るの ずっと待ってたんだから |
You're late. I've been waiting for ages for you. | 你好慢。
真是的…… 我一直在等你來耶。 |
늦었잖아.
정말… 네가 언제 오나 한참 기다렸단 말이야. |
ช้าจริง
ให้ตายสิ...ฉันรออยู่ตลอด เลยนะ ว่าเมื่อไหร่จะมา |
慢死了。
真是的……我一直 在等你来呢。 |
KIZUNA LV.50 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
優しいのね。
キミのそういうところ…… 好きよ |
That's so kind. It's that part of you that I like. | 你好溫柔呢,
這一點…… 我很喜歡喔。 |
정말 친절하구나.
네 그런 점이… 좋아. |
ใจดีจัง
นิสัยนั้นของเธอ... ฉันชอบนะ |
你真温柔。
我…… 特别喜欢这样的你。 |
喜怒哀楽
Emotion - Joy 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
やったわね♪ | Yay! Isn't that great? | 太好了♪ | 해냈어♪ | สำเร็จแล้วนะ♪ | 太棒了♪ |
Emotion - Joy 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
うふふ | Hehehe. | 呵呵。 | 우후후. | คิกๆ | 哈哈。 |
Emotion - Angry 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
もう! | Hey! | 真是的! | 뭐야! | เดี๋ยวเถอะ! | 真是的! |
Emotion - Angry 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
うーん…… | Hmph. | 唔…… | 으음… | อืม... | 唔…… |
Emotion - Sad 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
困ったわね | How troubling. | 真傷腦筋。 | 난감하네. | ลำบากใจจังเลย | 真是糟糕。 |
Emotion - Sad 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あら…… | *Sigh* | 哎啊…… | 저런… | อ้าว... | 咦…… |
Emotion - Happy 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
まあ……♪ | Well, well, well. ♪ | 哇……♪ | 어머나…♪ | ก็นะ...♪ | 哎呀……♪ |
Emotion - Happy 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ふふっ | Hehe. | 呵呵。 | 후훗. | คิกๆ | 哈哈。 |
季節
September | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
新学期は生徒会の仕事が
多いの。練習時間は 減らしたくないから、 効率よく進めないと |
The student council gets busy at the start of a new semester. I still want time to rehearse so I'll have to do things efficiently. | 新學期學生會有很多工作。
因為不想減少練習時間, 得有效率地處理才行。 |
새 학기는 학생회 일이
많아. 연습 시간을 줄이고 싶지 않으니까, 효율적으로 움직여야 해. |
ตอนเปิดเทอมใหม่ งานของ
สภานักเรียนจะเยอะ แต่ไม่อยากลดเวลาซ้อม เลยต้องทำทุกอย่างให้มี ประสิทธิภาพ |
新学期学生会的工作
非常忙碌。我不想减少 练习时间, 不提高工作效率可不行。 |
もしかして……
最近疲れ気味? 今日は私が身体に優しい 夕食を作ってあげるわね |
You've looked tired recently. I'll make you a nice, restoring dinner tonight. | 該不會……
你最近有點累? 今天我幫你準備養生晚餐吧。 |
혹시…
요즘 피곤하니? 오늘은 내가 소화 잘되는 저녁을 차려 줄게. |
หรือว่า...ช่วงนี้เหนื่อยเหรอ?
วันนี้ฉันจะทำข้าวเย็นที่ดีต่อ ร่างกายให้ละกัน |
你最近……
是不是有点累了? 今天就让我来给你做 健康晚餐吧。 |
October | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
学業にスポーツに芸術に。
秋はたくさんのことを 吸収したいわね♪ |
Studies, sports, and art. There's lots to learn this autumn! | 學業、運動和藝術,
秋天讓人想 多多吸收新知呢♪ |
학업에 스포츠에 예술까지.
가을에는 많은 것을 흡수하고 싶어♪ |
การเรียน กีฬา ศิลปะ
ฤดูใบไม้ร่วงปีนี้อยาก เรียนรู้หลายๆ อย่างเลย♪ |
学业、运动和艺术。
希望能在秋天 多充实一下自己♪ |
秋は公園を散歩したくなるわ
……キミが隣を歩いて くれたら、最高なんだけど |
Autumn is perfect for walks in the park. They'll be even better if you'll walk with me. | 秋天就會想到公園散步呢……
如果你能陪我一起散步, 那就太完美了。 |
가을에는 공원을 산책하고 싶어져.
…네가 함께 걸어 준다면 최고일 텐데. |
พอฤดูใบไม้ร่วงแล้วก็อยากไปเดินเล่นในสวนเนอะ...
ถ้ามีเธอมาเดินอยู่ข้างๆ คงเยี่ยมที่สุดเลย |
我喜欢在秋天的公园漫步。
……如果身旁有你陪伴, 那就更幸福了。 |
November | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
寒い?
今日は温かいお風呂に入って リラックスしましょう♪ |
Are you cold? Let's take a relaxing hot bath tonight. | 很冷嗎?
今天就泡個暖和的澡, 放鬆一下吧♪ |
추워?
오늘은 따뜻한 욕조에서 피로를 풀자♪ |
หนาวเหรอ?
วันนี้แช่น้ำอุ่นๆ ผ่อนคลายกันเถอะ♪ |
冷吗?
今天去泡个热水澡, 好好休息一下吧♪ |
秋は不思議と
物思いにふけってしまって。 キミのことを考えている 時間が多いの |
Autumn makes one thoughtful. I think about you often. | 秋天會不可思議地
陷入沉思呢。 我花了很多時間在想你。 |
가을에는 왠지 모르게
생각에 잠기게 돼. 네 생각을 하는 시간이 많아. |
ฤดูใบไม้ร่วงเนี่ย
ชวนให้คิดโน่นคิดนี่ ฉันเลย เผลอคิดถึงเธออยู่บ่อยๆ น่ะ |
不知道为什么,
秋天容易让人沉浸在思绪之中。 我也常会 想起你呢。 |
時間
Time Voice 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
充実した一日にするためにも
午前中から気合いを 入れましょう♪ |
Let's make an effort from the morning to make sure we have the best day possible! | 為了讓一整天都很充實,
早上就要打起精神喔♪ |
보람찬 하루를 시작하기 위해서
아침에 마음을 다잡자♪ |
เพื่อให้วันนี้ได้ทำอะไรเต็มที่
เรามาพยายามกันตั้งแต่ ช่วงเช้าเถอะ♪ |
为了过好充实的一天,
要从上午开始 打起精神♪ |
Time Voice 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日の放課後、一緒に
ショッピングに行かない? キミとお揃いコーデに しちゃおうかな? なんて |
Do you wanna go shopping after class today? Maybe we can get something matching. Just kidding! | 今天放學後,
要不要一起去購物? 要不要和你買成對的衣服呢? 開玩笑的。 |
오늘 학교 끝나고 같이
쇼핑하러 가지 않을래? 너랑 커플룩 코디네이션을 해 볼까? 후훗. |
วันนี้ไปช็อปปิ้งหลังเลิกเรียน
ด้วยกันมั้ย? แต่งตัวเข้าคู่กับเธอดีมั้ยน้า? ...ว่าเข้าไปนั่น |
今天放学后,
我们一起去买东西吧? 要不要和你置办一套 成对的装扮呢?逗你玩的。 |
Time Voice 3 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日も部活を
頑張りましょう! キミのアイディアを たくさん聞かせてね |
Let's do our best with club activities today! I want to hear all your ideas. | 今天的社團活動
也要一起加油! 多讓我聽聽你的點子吧。 |
오늘 부활동도
열심히 하자! 네 아이디어를 많이 들려줘. |
วันนี้ก็พยายามทำกิจกรรม
ชมรมกันเถอะ! เล่าไอเดียของเธอให้ฟัง เยอะๆ เลยนะ |
今天的社团活动
也要加油啦! 帮忙 多提一点意见吧。 |
Time Voice 4 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
いつもキミが
隣にいてくれるから…… キミの笑顔に 支えられているのよ |
It's because you're always with me. Your smile gives me strength. | 因為你總是陪在我身邊……
你的笑容成了我的心靈支柱。 |
네가 항상
곁에 있어 주니까… 네 미소가 나에게 큰 힘이 돼. |
เพราะเธออยู่ข้างๆ เสมอ...
ฉันได้กำลังใจจากรอยยิ้ม ของเธอนะ |
因为你一直
陪在我的身旁…… 你的笑容 一直支撑着我。 |
Time Voice 5 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
夜更かしすると、
明日がつらいわよ? ゆっくり休んでね |
Tomorrow will be hard if you stay up too late. Make sure you rest, okay? | 如果熬夜的話,
明天會很難受喔。 好好休息吧。 |
밤새우면 내일 힘들다?
푹 쉬어. |
ถ้าโต้รุ่งล่ะก็ พรุ่งนี้จะไม่ไหว
เอานะ? พักให้สบายเถอะ |
熬夜不睡,
明天可就起不来了哦。 好好休息吧。 |
Time Voice 6 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ん……眠れないの?
手を握っていてあげるわ |
Hm? You can't sleep? Let me hold your hand. | 嗯……睡不著嗎?
我來握著你的手。 |
으응… 잠이 안 와?
손을 잡아 줄게. |
อื๋อ...ไม่ง่วงเหรอ?
งั้นจะคอยจับมือนะ |
嗯……睡不着吗?
那我来握住你的手吧。 |
Time Voice 7 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
おはよう♪
今日も頑張りましょうね |
Good morning. Let's try our best today, too. | 早安♪
今天也一起加油吧。 |
좋은 아침♪
오늘도 힘내자. |
อรุณสวัสดิ์จ้ะ♪
วันนี้ก็มาพยายามกันนะ |
早上好♪
今天也要加油啦。 |
Time Voice 8 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あ、来た来た!
キミが来ないと、 一日が始まらないわ♪ |
Oh! There you are! The day can't possibly start without you. | 喔,來了來了!
只要你沒來, 就覺得一天還沒開始呢♪ |
아, 드디어 왔네!
네가 안 오면 하루를 시작할 수 없어♪ |
อ๊ะ มาแล้วๆ !
ถ้าเธอไม่มาก็เหมือนวันนี้ ไม่เริ่มน่ะสิ♪ |
哦,来了来了!
如果你不来, 这一天可开始不了呢♪ |
Time Voice 9 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
疲れたら
少し休憩しましょうね |
If you're tired we should take a break. | 累了就休息一下吧。 | 피곤하면
조금 쉬었다 하자. |
ถ้าเหนื่อยแล้ว
ก็พักสักหน่อยนะ |
要是累了,
就休息一下吧。 |
Time Voice 10 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
亜里沙は今頃何をしてるかな
なんて。 ふふ、気になっちゃうのよね |
I wonder what Alisa is doing right now. Hehe. Aren't you curious, too? | 亞里沙現在在做什麼呢?
呵呵,忍不住好奇起來了。 |
아리사는 지금 뭐 하고 있을까?
후후, 신경이 쓰인다니까. |
กำลังคิดว่าตอนนี้อาริสะ
ทำอะไรอยู่นะ คิกๆ สงสัยขึ้นมาเลยเนอะ |
不知道亚里沙
现在在做什么。 哈哈,很让人在意呢。 |
Time Voice 11 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日も一日お疲れさま。
明日もキミに会えたら 嬉しいな |
Well done today. I hope I can be with you tomorrow, too. | 今天一天也辛苦你了,
要是明天也能見面, 我會很開心的。 |
오늘 하루도 수고했어.
내일도 널 만날 수 있으면 좋겠다. |
วันนี้เหนื่อยมาทั้งวันเลย
ถ้าพรุ่งนี้ได้เจอเธออีก ฉันก็ดีใจนะ |
今天辛苦了。
希望明天还能 再见到你。 |
Time Voice 12 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
寝る前に電話してもいい?
キミの声を聞いたらいい夢が 見られそうな気がするの |
Can I call you before bedtime? I feel like I'll have sweeter dreams if I hear your voice before I sleep. | 睡前可以打電話給你嗎?
總覺得若是聽到你的聲音, 就能做個好夢呢。 |
자기 전에 전화해도 돼?
네 목소리를 들으면 좋은 꿈을 꿀 수 있을 것 같아. |
โทรไปหาก่อนนอนได้มั้ย?
รู้สึกว่าถ้าได้ยินเสียงเธอแล้ว น่าจะฝันดีน่ะ |
睡前可以给你打个电话吗?
听到你的声音, 我应该能做个好梦。 |
誕生日
Honoka Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日は私たちの大好きな
穂乃果の誕生日。 めいっぱい お祝いしましょうね♡ |
Today is our beloved Honoka's birthday. Let's celebrate loads! | 今天是我們最喜歡的
穗乃果的生日。 幫她大肆慶祝一番吧♡ |
오늘은 사랑하는 우리
호노카의 생일이야. 마음을 다해 축하해 주자♡ |
วันนี้เป็นวันเกิดของโฮโนกะ
ที่รักของพวกเรา มาอวยพรให้เต็มที่กันเลยนะ ♡ |
今天是我们最喜欢的
穗乃果的生日。 为她好好 庆祝一下吧♡ |
Eli Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あら。私が誕生日だって
知ってたの? ふふ、キミにお祝いして もらえて嬉しいわ |
Oh, did you know it's my birthday today? Hehe, I'm so happy to have you celebrate it with me. | 咦,你知道今天是我生日?
呵呵,很高興能收到 你的祝福。 |
어머, 내 생일인 거
알고 있었어? 후후, 축하해 줘서 기뻐. |
อ้าว รู้ด้วยเหรอว่าวันนี้
เป็นวันเกิดฉัน? คิกๆ เธออวยพรวันเกิดให้ด้วย ดีใจจัง |
哎呀。你知道
今天是我的生日? 哈哈,真高兴 能收到你的祝福。 |
Kotori Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ことり、
ハッピーバースデー♪ かわいいにかけることりの 情熱を尊敬しているわ |
Happy Birthday, Kotori! I admire your passionate pursuit of cuteness. | 琴梨,生日快樂♪
我很敬佩琴梨對可愛這方面 投注的熱情喔。 |
코토리, 해피 버스데이♪
귀여움에 대한 코토리의 열정은 정말 존경스러워. |
โคโทริ แฮปปี้เบิร์ทเดย์จ้ะ♪
ฉันนับถือความเร่าร้อนที่มีต่อ ความน่ารักของโคโทรินะ |
琴梨,
生日快乐♪ 我非常佩服琴梨 追求可爱事物的热情。 |
Umi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Rin Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
凛、誕生日おめでとう!
天真爛漫な凛の笑顔が 私は大好きなのよ♪♪ |
Happy Birthday, Rin! I just love your innocent smile. | 凜,生日快樂!
最喜歡凜天真無邪的 笑容了♪♪ |
린, 생일 축하해!
난 천진난만한 린의 미소가 정말 좋아♪♪ |
ริน สุขสันต์วันเกิดนะ!
ฉันชอบรอยยิ้มอันบริสุทธิ์ ของรินมากเลยละ♪♪ |
凛,生日快乐!
我最喜欢凛天真烂漫的笑脸了♪♪ |
Maki Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Nozomi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Hanayo Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Nico Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
うちには宇宙で一番の
スクールアイドルがいるのよ ふふっ、にこ。 誕生日おめでとう♡ |
We have the best school idol in the whole galaxy! Hehe. Nico, Happy Birthday. | 我們團裡,
有宇宙第一的學園偶像喔。 呵呵,日香, 祝你生日快樂♡ |
우리에게는 우주 제일의
스쿨 아이돌이 있지. 후훗, 니코. 생일 축하해♡ |
วงเรามีสคูลไอดอล
อันดับหนึ่งในจักรวาลอยู่นะ คิกๆ นิโกะ สุขสันต์วันเกิดจ้ะ ♡ |
宇宙最强的学园偶像
居然在我们的组合里。 哈哈,日香, 生日快乐哦 ♡ |
Chika Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
千歌、ハッピーバースデー♪
私ね、あなたの熱意に心を 動かされているの! |
Happy Birthday, Chika. I'm always so moved by your enthusiasm! | 千歌,生日快樂♪
我被你的熱忱打動了呢! |
치카, 해피 버스데이♪
난 항상 네 열정에 감명을 받고 있어! |
แฮปปี้เบิร์ทเดย์นะ จิกะ♪
ความเร่าร้อนของเธอ เป็นแรงผลักดันให้ฉัน เสมอนะ! |
千歌,生日快乐♪
你的热情 撼动了我的心! |
Riko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日は梨子の誕生日。
あなたのピアノが奏でる音 ……とても好きよ |
Today is Riko's birthday. I really love it when she plays the piano. | 今天是梨子的生日。
我很喜歡…… 你彈奏的美妙琴聲喔。 |
오늘은 리코의 생일이야.
네가 연주하는 피아노 소리… 정말 좋아해. |
วันนี้เป็นวันเกิดของริโกะ
เสียงเปียโนที่เธอเล่น... ฉันชอบมากเลยนะ |
今天是梨子的生日。
你弹奏的钢琴声……我非常喜欢。 |
Kanan Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Dia Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
You Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Yoshiko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Hanamaru Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Mari Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Ruby Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ルビィ、
ハッピーバースデー♪ こんなにかわいい妹がいて、 ダイヤも幸せ者ね♡ |
Happy Birthday, Ruby! Dia must be so happy to have such a cute little sister. | 露比,生日快樂♪
有露比這麼可愛的妹妹, 黛雅還真幸福♡ |
루비, 해피 버스데이♪
이렇게 귀여운 여동생이 있어서 다이아는 행복하겠어♡ |
รูบี้ แฮปปี้เบิร์ทเดย์จ้ะ♪
มีน้องสาวที่น่ารักขนาดนี้ ไดยะช่างเป็นคนที่มีความสุข จริงๆ นะ ♡ |
露比,
生日快乐♪ 有你这么可爱的妹妹, 黛雅真是幸福♡ |
Ayumu Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Kasumi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Shizuku Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Karin Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Ai Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Kanata Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Setsuna Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
せつ菜、誕生日おめでとう!
これからも輝く笑顔を たくさん見せてちょうだい♪ |
Setsuna, Happy Birthday! Please keep letting us see your bright smile! | 雪菜,生日快樂!
未來也要讓我們繼續欣賞 雪菜耀眼的笑容喔♪ |
세츠나, 생일 축하해!
앞으로도 빛나는 미소를 많이 보여줘♪ |
เซ็ตสึนะ สุขสันต์วันเกิดจ้ะ!
จากนี้ไปฉันก็อยากเห็น รอยยิ้มที่เปล่งประกาย อีกเยอะๆ เลยนะ♪ |
雪菜,生日快乐!
今后也让我多多看到 你闪耀的笑容吧♪ |
Emma Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Rina Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Shioriko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
誕生日おめでとう、栞子。
たまには 肩の力を抜くことも大事よ。 今日は、 自分を甘やかしてあげてね |
Happy birthday, Shioriko. Don't forget to take it easy sometimes. Make sure you pamper yourself today. | 生日快樂,栞子。
偶爾卸下肩上的重擔 也是很重要的喔。 你今天就對自己好一點吧。 |
생일 축하해, 시오리코.
가끔은 어깨 힘을 풀어 주는 것도 중요해. 오늘 하루는 자신에게 너그러워져 보자. |
สุขสันต์วันเกิดนะ ชิโอริโกะ
บางทีการผ่อนคลายก็สำคัญ เพราะงั้นวันนี้ผ่อนปรนกับตัวเอง หน่อยแล้วกันเนอะ |
生日快乐,栞子。
偶尔卸下肩上的重担 也是很重要的哦。 你今天就对自己好一点吧。 |
Lanzhu Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Mia Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
記念日
Children's Day | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Tanabata | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Marine Day | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Tsukimi / Mid-Autumn Festival | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
キミとこうして月を
ながめていると、このまま 時間が止まればいいのに…… って。そう思うの |
When we gaze at the moon together like this, I just wish time would stop for a moment. | 能這樣和你一起賞月,
我忍不住覺得…… 要是時間能停在這邊就好了。 |
이렇게 너와 함께
달을 바라보고 있으면 이대로 시간이 멈췄으면… 하는 생각이 들어. |
ได้ชมจันทร์กับเธอแบบนี้แล้ว
ก็รู้สึกว่าถ้าหยุดเวลาเอาไว้ได้ คงดี...น่ะ |
和你一起
眺望月亮的时候, 我真希望时间能永远停在这一刻…… |
Halloween | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
トリックオアトリート♪
お菓子をくれたら、いたずら しないで許してあげるわよ? |
Trick-or-treat! If you give me a treat, I promise to play nicely! | 不給糖就搗蛋♪
給我糖果的話, 就不搗蛋放你一馬。 |
Trick or Treat♪
과자를 주면 장난 안 치고 넘어가 줄게. |
ทริกออร์ทรีต♪
ถ้าส่งขนมมา จะยกโทษให้ โดยไม่แกล้งนะ? |
不给糖就捣乱♪
只要交出糖果,我就可以放弃恶作剧哦。 |
Christmas | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
New Year's Eve | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
New Year | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Setsubun | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Valentine's Day | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Hinamatsuri | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
White Day | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |