松浦果南/ほら、早く早く
< 松浦果南
ほら、早く早く | 青空Jumping Heart | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1142 (1519) | 1305 (1736) | 1632 (2171) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | ほら、早く早く | JA | 青空Jumping Heart | JA | こっちにおいでよ♪ |
EN | Come On, Hurry Up! | EN | Aozora Jumping Heart | EN | Come Over Here! |
ZHT | 來,快點快點 | ZHT | Aozora Jumping Heart | ZHT | 來這邊嘛♪ |
KO | 자, 빨리 가자 | KO | Aozora Jumping Heart | KO | 여기로 와♪ |
TH | เอ้า เร็วเข้าสิ | TH | Aozora Jumping Heart | TH | มาทางนี้สิ♪ |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | あったらいいな♪ダイビング部 | JA | |
EN | A Scuba Diving Club Would Be Nice | EN | |
ZHT | 真希望有潛水社♪ | ZHT | |
KO | 다이빙부가 있었으면 좋겠어♪ | KO | |
TH | ถ้ามีก็คงดีเนอะ♪ ชมรมดำน้ำ | TH | |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今度一緒に
ダイビングしない? |
Wanna go diving together sometime? | 改天要不要一起去潛水? | 다음에 같이
다이빙하러 갈래? |
คราวหน้าไปดำน้ำด้วยกันไหม? | |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
なんか、気付いたら
いつも一緒にいるね |
You know, it kinda feels like we're always together these days. | 不覺得回過神來才發現
我們總是在一起呢。 |
어느새
항상 같이 있게 되네. |
แบบว่าพอรู้ตัวอีกทีก็อยู่ด้วยกัน
ตลอดเลยเนอะ |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
そんなに私と一緒にいたい?
私は、いたいかな |
You want to be with me that badly? I guess the same goes for me, actually. | 這麼想跟我在一起?
我很想跟你在一起喔。 |
그렇게 나랑 같이 있고 싶어?
난 같이 있고 싶은데. |
อยากอยู่กับฉันขนาดนั้นเลยเหรอ?
ฉันก็เหมือนกันมั้ง |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
キミの事、
待ってるんだけど? |
You know, I've been waiting for you. | 其實我一直在等你喔? | 널
기다리고 있는 거야. |
นี่รอเธออยู่นะ? | |