桜内梨子/うわああああああ!!
うわああああああ!!
|
ラブリー♡ナース
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 3200 (4480) | 2400 (3360) | 2400 (3360) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | うわああああああ!! | JA | ラブリー♡ナース | JA | 診察のお時間です♡ |
| EN | Aaaaaaugh! | EN | A Lovely Nurse | EN | It's Time for Your Check-Up! |
| ZHT | 嗚哇啊啊啊啊啊啊!! | ZHT | 可愛♡護士 | ZHT | 診療的時間到囉♡ |
| KO | 으아아아아아아! | KO | 러블리♡너스 | KO | 진찰 시간이에요♡ |
| TH | เหวอออออออ!! | TH | Lovely♡Nurse | TH | ได้เวลาตรวจไข้แล้วจ้ะ♡ |
| ZHS | ZHS | ZHS | |||
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | 決めポーズ考案会 | JA | かわいいさがしもの |
| EN | Signature Pose Brainstorming Session | EN | Searching for Cuteness |
| ZHT | 招牌動作研討會 | ZHT | 找尋可愛的東西 |
| KO | 멋진 포즈 연구회 | KO | 귀여움 찾기 |
| TH | ประชุมคิดท่าโพสประจำตัว | TH | ความน่ารักที่ตามหา |
| ZHS | ZHS | ||
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 今度の衣装は思いっきり
可愛くしようと思うの。 可愛く、可愛く、 かわ………… 『可愛い』って何かしら…… |
I want to make the next costumes as adorable as possible. As adorable, sweet, cute... What does "cuteness" even really mean? | 我想把這次的服裝
做得很可愛喔。 可愛、可愛、可愛………… 究竟什麼是「可愛」呢…… |
이번 의상은 한껏
귀엽게 만들려고 해. 귀엽게, 귀엽게, 귀여…… "귀여움"이란 뭘까…? |
คิดว่าชุดในคราวหน้า
จะให้ออกแนวน่ารักสุดๆ ไปเลยน่ะ น่ารัก น่ารัก น่า... "น่ารัก" เนี่ย เป็นยังไงกันนะ... |
|
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 私の歌で夢のような
気持ちにさせてあげる♪ |
I'll take you on a journey through dreamland with my singing. | 讓我用我的歌聲來
帶給你作夢般的心情♪ |
내 노래로 꿈같은 기분을
느끼게 해 줄게♪ |
จะทำให้รู้สึกราวกับฝันไปด้วยเพลงของฉันเอง♪ | |
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 色んなスクールアイドルの
ライブを観たけど、 曲の作りも歌い方も 千差万別で、 とても勉強になるの |
I've watched a lot of different school idol live shows. Every song and performance is really unique, so I'm learning a lot! | 我看了許多
學園偶像的LIVE, 大家的作曲和唱法 都截然不同, 讓我學到很多喔。 |
다양한 스쿨 아이돌의
라이브를 봤는데, 곡의 구성도 창법도 천차만별이라 배울 점이 정말 많았어. |
ดูไลฟ์ของสคูลไอดอล
มาหลายคนก็จริง แต่ทั้งการแต่งเพลง วิธีการร้องเพลงก็แตกต่างกันไป ได้เรียนรู้เยอะแยะเลยล่ะ |
|
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| この前、千歌ちゃん達と
カラオケに行ったんだ。 採点したら、 結構高得点が出て…… Aqoursで活動してる おかげ、かな? |
The other day, I went to sing karaoke with Chika and the others. I scored pretty high on the evaluation game. Do you think it's because I'm in Aqours? | 上次我和小千她們
一起去了卡拉OK, 歌曲評分時, 我得到了滿高的分數…… 這是加入Aqours 並進行活動的關係嗎? |
저번에 멤버들끼리
노래방에 갔는데, 꽤 높은 점수가 나왔어…. Aqours로 활동하는 덕분일까? |
ก่อนหน้านี้ไปคาราโอเกะ
กับพวกจิกะจังมาล่ะ ตอนคิดคะแนนได้แต้ม ค่อนข้างสูงเลยล่ะ... เป็นเพราะทำกิจกรรมของ Aqours มาหรือเปล่านะ? |
|
| UR GACHA VOICE | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| うう、部屋の片付け
もっと入念にしておくんだった……! |
Ugh... I should have cleaned my room more carefully! | 嗚嗚……
應該再認真一點整理房間的……! |
아아, 방 정리를 좀 더
열심히 해 둘 걸 그랬어…! |
อึก ควรระวังเรื่องการจัดห้อง
ให้รอบคอบมากกว่านี้สินะ...! |
|
うわああああああ!!
アピーリ
スタミナ
テクニック