高坂穂乃果/はい、どうぞ
外觀
< 高坂穂乃果
はい、どうぞ
|
スイート♡ショコラ
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 2755 (3857) | 1740 (2436) | 2755 (3857) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | はい、どうぞ | JA | スイート♡ショコラ | JA | ほんのり甘い愛情 |
| EN | Here You Go | EN | Sweet Chocolate | EN | A Hint of Sweet Affection |
| ZHT | 來,請收下 | ZHT | 香甜巧克力♡ | ZHT | 微甜的愛情 |
| KO | 자, 받아 줘 | KO | 스위트♡쇼콜라 | KO | 은은하게 달콤한 애정 |
| TH | เอ้า เชิญเลย | TH | Sweet♡Chocolat | TH | ความรักที่หวานเล็กน้อย |
| ZHS | ZHS | ZHS | |||
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | バレンタイン、事前調査! | JA | 想いを詰め込んで |
| EN | Pre-Valentine's Investigation! | EN | Full of My Love |
| ZHT | 情人節事前調查! | ZHT | 放入滿滿的心意 |
| KO | 발렌타인 데이 사전 조사! | KO | 마음을 가득 담아서 |
| TH | สำรวจก่อนวาเลนไทน์! | TH | ใส่ความรู้สึกลงไป |
| ZHS | ZHS | ||
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| あなたの姿が見えなくて、
さみしかったよ~! 毎日ぴったりくっついて 過ごしたいなあっ |
I was so lonely when I couldn't see you! I want you snuggled up close to me every single day. | 見不到你讓我好寂寞喔~!
真想每天都緊緊 黏在你身邊過日子呢~ |
네가 안 보여서
외로웠어~! 매일 찰싹 붙어서 지내고 싶다! |
พอไม่เจอเธอแล้วฉันก็เหงามากเลยนะ~!
อยากอยู่ใกล้ชิดเธอทุกวันจัง |
|
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| バレンタインって、
どうしてバレンタインって いうのかな? もしかして、地名とか? |
Where does the "Valentine" in Valentine's Day come from? Is it a place name? | 為什麼情人節又叫做
聖瓦倫丁節呢? 這該不會是地名吧? |
발렌타인 데이는
왜 발렌타인 데이라고 하는 걸까? 혹시 어디 지명인가? |
วันวาเลนไทน์เนี่ย
ทำไมถึงเรียกว่าวาเลนไทน์นะ? หรือเป็นชื่อสถานที่เหรอ? |
|
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 歩夢ちゃんって、
優しいよね♪ そんな歩夢ちゃんに、 ついつい甘えちゃうんだ…… えへへ |
Ayumu's so sweet. I just end up letting her spoil me more and more... *Giggle* | 小步夢人很好呢♪
她那樣總讓我 忍不住想依賴她…… 嘿嘿。 |
아유무는 정말 다정해♪
그렇다 보니 아유무에게 나도 모르게 기대게 되더라… 에헤헤. |
อายูมุจังเนี่ยใจดีจัง♪
ฉันก็เผลออ้อนอายูมุจัง ที่เป็นแบบนั้นอยู่เรื่อยเลย... แหะๆ |
|
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| あなたが思ってる以上に、
私はあなたのことが 好きなんだよっ♪ |
I love you even more than you think I do! | 其實我比你想像的
還要更喜歡你喔♪ |
네가 생각하는 것보다
훨씬 더 많이 널 좋아해♪ |
ฉันชอบเธอมากกว่าที่เธอคิดอีกนะ♪ | |
| UR GACHA VOICE | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| いつも私のそばにいてくれるあなたに
……はい、チョコレート♡ |
You're always there for me, so here... Have some chocolate! | 謝謝你總是陪伴在我身邊……
來,這個巧克力給你♡ |
늘 내 곁에 있어 주는 너에게…
자, 초콜릿 줄게♡ |
ให้เธอที่คอยอยู่เคียงข้างกันมาตลอดล่ะ
...เอ้านี่ ช็อกโกแลต♡ |
|
はい、どうぞ
アピーリ
スタミナ
テクニック