エマ・ヴェルデ/お花の冠? あなたが作ったの?

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
於 2021年7月30日 (五) 08:31 由 Inamin留言 | 貢獻 所做的修訂 (建立內容為「{{detail|208|5|お花の冠? あなたが作ったの?|Delightful Waltz|202083001|2320|1450|3480|3248|2030|4872|みんなで歌おう||Delightful Waltz||花…」的新頁面)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)

5.png お花の冠? あなたが作ったの? 5.png Delightful Waltz
202083001.jpg awaken_202083001.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
2320 (3248) 1450 (2030) 3480 (4872)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA お花の冠? あなたが作ったの? JA Delightful Waltz JA みんなで歌おう
EN EN Delightful Waltz EN
ZHT 花冠?這是你做的嗎? ZHT Delightful Waltz ZHT 大家一起唱
KO 화관이야? 네가 만들었어? KO Delightful Waltz KO 다 같이 노래하자
TH มงกุฎดอกไม้? เธอเป็นคนทำเหรอ? TH Delightful Waltz TH ทุกคนมาร้องเพลงด้วยกันเถอะ
ZHS ZHS ZHS
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 笑顔の花 JA 一緒におどろう
EN Flower of Smiles EN Let's Dance Together
ZHT 笑容之花 ZHT 一起跳舞吧
KO 미소의 꽃 KO 같이 춤추자
TH ดอกไม้แห่งรอยยิ้ม TH มาเต้นด้วยกันเถอะ
ZHS ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
写真をとって、

妹や弟たちに送りたいな

I want to take pictures and send them to my little siblings. 真想拍張照送給弟弟妹妹們。 사진을 찍어서

동생들에게 보내고 싶어.

อยากถ่ายรูป

แล้วส่งไปให้พวกน้องๆ จัง

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
ぽかぽかで気持ちいいのは、

お天気のせいかな? それとも あなたと一緒だから……?

Do I feel all nice and warm because of the weather? Or is it because I'm with you? 暖洋洋的真舒服。

是因為天氣的關係嗎? 還是因為是 和你在一起呢……?

노곤하게 기분이 좋은 건

날씨 때문일까? 아니면 너와 함께 있기 때문일까…?

ที่รู้สึกอุ่นสบาย

เป็นเพราะอากาศรึเปล่านะ? หรือเพราะได้อยู่กับเธอกัน...?

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
公園でひなたぼっこするの

好きなんだ

I love going to the park and basking in the sun. 我喜歡在公園曬太陽喔。 공원에서 일광욕하는 걸

좋아해.

ชอบมารับแสงแดด

ที่สวนสาธารณะล่ะ

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
あっ、レターセットを

買いに行かなくっちゃ!

Oh! I need to go buy a stationary set! 哎呀,

得去買信紙組才行!

아, 편지지를

사러 가야겠어!

อ๊ะ ต้องไปซื้อ

เซ็ตเขียนจดหมายแล้วสิ!

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたにもらったものは、

みんな大切な宝物になっちゃう

Everything I receive from you becomes a treasure to me. 你給的一切,都是我的珍寶。 네가 주는 건

전부 내 소중한 보물이야.

สิ่งที่ได้รับจากเธอ

ทุกอย่างกลายเป็นสมบัติชิ้นสำคัญ