近江彼方/完全無欠のチーズケーキの研究
< 近江彼方
完全無欠のチーズケーキの研究 | 虹色Passions! | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1642 (2184) | 1287 (1712) | 1509 (2007) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 完全無欠のチーズケーキの研究 | JA | 虹色Passions! | JA | 溢れだす気持ち |
EN | Researching the Perfect Cheesecake | EN | Nijiiro Passions! | EN | Overflowing Emotions |
ZHT | 研究完美的起司蛋糕 | ZHT | Nijiiro Passions! | ZHT | 澎湃的心情 |
KO | 완전무결한 치즈 케이크 연구 | KO | Nijiiro Passions! | KO | 넘치는 마음 |
TH | การค้นคว่าชีสเค้กที่สมบูรณ์แบบ | TH | Nijiiro Passions! | TH | ความรู้สึกที่เอ่อล้น |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 運命はいずこ | JA | |
EN | Finding Fate | EN | |
ZHT | 命中註定的對象在何處 | ZHT | |
KO | 운명은 어디로 | KO | |
TH | พรหมลิขิตอยู่หนใด | TH | |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
服作ってるとね~、
うとうとしてくるんだ。 ミシンの音がいい感じに 眠気を…… いや寝ませんよ、危ないし |
I start to doze off when I'm making clothes. The soothing sounds of the sewing machine lull me into a... No, I won't fall asleep. That's dangerous. | 小彼方只要一做起衣服
就會想要打瞌睡呢~ 縫紉機的聲音 很容易勾起睡意…… 不,小彼方不會睡著的, 而且那樣太危險了。 |
옷을 만들다 보면 말이지~
꾸벅꾸벅 졸게 돼. 재봉틀 소리가 잠을 부르는데… 아니, 안 자. 위험하니까. |
พอทำชุดก็จะเคลิ้มหลับขึ้นมาเลยล่ะ
เสียงของจักรเย็บผ้าทำให้รู้สึกง่วง... ไม่หลับหรอกน่า มันอันตรายนี่ |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
スクールアイドルに
なってから、歌とダンスと、 裁縫スキルが どんどん上がっていく…… |
My singing, dancing, and sewing skills have continued to improve ever since I became a school idol. | 開始當學園偶像以後,
我的唱歌跳舞跟裁縫技術 就越來越純熟了呢…… |
스쿨 아이돌이 된 후로
노래와 춤과 재봉 기술이 점점 좋아지네…. |
ตั้งแต่เป็นสคูลไอดอล
ทักษะการร้องการเต้น แล้วก็การเย็บผ้าพัฒนาขึ้น อย่างรวดเร็วเลยล่ะ... |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
む? 今日の練習メニュー、
いつもより軽いね…… もしかして、勉強で 寝不足って言ったから、 減らしてくれたの? |
Hm? Today's practice schedule is easier than usual. Did you tone it down for me because I said I didn't get enough sleep from all of my studying? | 嗯?
今天的練習內容 比平常還要輕鬆耶…… 難道是小彼方說 自己因為念書而沒睡飽, 所以才為我減少了練習量嗎? |
음? 오늘 연습 메뉴는
평소보다 적네…. 혹시 공부하느라 별로 못 잤다고 해서 줄여 준 거야? |
หืม?
เมนูการฝึกวันนี้ดูน้อยกว่าปกตินะ... หรือเพราะบอกไปว่าอ่านหนังสือ จนนอนไม่พอ ก็เลยลดให้นะ? |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日はニラと卵が安い……
帰りに買って行こう。 晩ご飯はニラ玉だ~ |
Garlic chives and eggs are cheap today. I'll buy some on the way home and fry up some garlic chives with eggs tonight for dinner! | 今天的韭菜跟蛋好便宜……
回家時順道去買吧, 晚餐就來做韭菜炒蛋~ |
오늘은 부추랑 계란이 싸네…
집에 갈 때 사 가야지. 오늘 저녁은 부추 계란 볶음이야~ |
วันนี้กุยช่ายกับไข่ลดราคา...
ขากลับแวะไปซื้อดีกว่า มื้อเย็นเป็นกุยช่ายผัดไข่ล่ะ~ |
|