星空凛/語音表
誕生日
Honoka Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
穂乃果ちゃん、
お誕生日おめでとう! 凛も穂乃果ちゃんに 負けないように これからも頑張るにゃ! |
Happy Birthday, Honoka! Just so you know, I'm gonna keep working every bit as hard as you! | 小果,生日快樂!
凜以後也會繼續加油, 不會輸給小果的喵! |
호노카, 생일 축하해!
린도 호노카에게 지지 않도록 앞으로도 열심히 할 거다냥! |
โฮโนกะจัง สุขสันต์วันเกิด!
จากนี้ไปรินก็จะพยายามเต็มที่ ไม่ให้แพ้โฮโนกะจังเลยเมี้ยว! |
小果,
生日快乐! 为了不输给小果, 凛也要 努力了喵! |
Eli Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Kotori Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ことりちゃん、
お誕生日おめでとう♪ ことりちゃんも、 ことりちゃんが作るケーキも だーいすき! |
Happy Birthday, Kotori. I really like you, and the cakes you always make! | 小琴,生日快樂♪
凜最~喜歡小琴和 小琴做的蛋糕了! |
코토리, 생일 축하해♪
코토리도, 코토리가 만드는 케이크도 정~말 좋아! |
โคโทริจัง สุขสันต์วันเกิดนะ♪
ทั้งโคโทริจัง ทั้งเค้กที่โคโทริจังทำ รินชอบที่สุดเลย! |
小琴,
生日快乐♪ 凛最喜欢 小琴 和小琴做的蛋糕啦! |
Umi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Rin Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Maki Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Nozomi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Hanayo Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Nico Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
にこちゃん、
ハッピーバースデー♪ にこちゃんは、 にこちゃんらしく しているのが最高に かわいいにゃ♪ |
Happy Birthday, Nico. You're so unbelievably cute; especially when you're just acting like yourself. | 小香,生日快樂♪
小香維持小香的風格, 就是最可愛的喵♪ |
니코, 해피 버스데이♪
니코는 니코다울 때가 가장 귀엽다냥♪ |
แฮปปี้เบิร์ทเดย์ นิโกะจัง♪
นิโกะจังแบบที่นิโกะจังเป็นอยู่น่ะ น่ารักสุดๆ ไปเลยเมี้ยว♪ |
小香,
生日快乐♪ 拥有自己 风格的小香 实在是 太可爱了喵♪ |
Chika Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
千歌さん、
お誕生日おめでとう! 一緒に歌って、 一緒にキラキラ出来たら 嬉しいにゃ |
Happy Birthday, Chika! I can't wait to sing and shine together with you. | 千歌學姐,生日快樂!
如果能一起唱歌、 一起發光發熱, 凜會很開心喵~ |
치카, 생일 축하해!
같이 노래하고 같이 반짝반짝하면 좋겠다냥. |
คุณจิกะ สุขสันต์วันเกิดนะ!
ถ้าได้ร้องเพลงและเปล่งประกาย ไปด้วยกัน จะดีใจมากเลยเมี้ยว |
千歌,
生日快乐! 希望我们能 一起歌唱, 一起耀眼夺目喵。 |
Riko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
梨子さん、
お誕生日おめでとう! 東京と内浦の違い、 今度教えてほしいにゃ~ |
Happy Birthday, Riko! You'll have to tell me how Uchiura differs from Tokyo sometime. | 梨子學姐,生日快樂!
希望你下次能告訴凜 東京和內浦的不同喵~ |
리코, 생일 축하해!
다음에 도쿄와 우치우라의 차이점을 알려주라냥~ |
คุณริโกะ สุขสันต์วันเกิดนะ!
คราวหน้าอยากให้เล่าถึง ความแตกต่างระหว่างโตเกียว กับอุจิอุระให้ฟังนะเมี้ยว~ |
梨子,
生日快乐! 下次和凛说说 东京与内浦的区别喵~ |
Kanan Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Dia Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
You Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Yoshiko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Hanamaru Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Mari Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Ruby Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Ayumu Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Kasumi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Shizuku Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Karin Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Ai Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Kanata Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Setsuna Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
せつ菜さんのお誕生日にゃ♪
せつ菜さんはステージに 立つときの意気込みが すごいんだにゃ! |
It's Setsuna's birthday. She always has incredible enthusiasm whenever she's on stage! | 今天是雪菜學姐的生日喵♪
雪菜學姐站上舞台時的熱情 很厲害喵! |
세츠나의 생일이다냥♪
세츠나는 무대에 서는 각오가 정말 남다르다냥! |
คุณเซ็ตสึนะ สุขสันต์วันเกิดเมี้ยว♪
ความมุ่งมั่นของคุณเซ็ตสึนะ ตอนยืนอยู่บนเวทีน่ะ สุดยอดไปเลยเมี้ยว! |
今天是雪菜的生日喵♪
凛很欣赏 雪菜站上 舞台时的气势喵! |
Emma Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Rina Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Shioriko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Lanzhu Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Mia Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
キズナ
KIZUNA LV.5 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
おかえりなさい♪
あなたがいないと、なんか 盛り上がらないんだにゃ~ |
Welcome back. Now that you're here, maybe we'll finally have some excitement. | 歡迎回來♪
只要你不在, 就覺得熱鬧不起來喵~ |
어서 와♪
네가 없으면 분위기가 썰렁하다냥~ |
ยินดีต้อนรับกลับมานะ♪
พอเธอไม่อยู่แล้วแบบว่า ไม่ค่อยคึกคักเลยเมี้ยว~ |
你回来啦♪
要是没有你, 气氛就不热闹了喵~ |
KIZUNA LV.10 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ラーメンとおにぎりって
合うでしょ? だから、凛とかよちんも 相性ぴったりなんだにゃ♡ |
Ramen and rice balls go together, right? That's what makes me and Kayo-chin such a good match. | 拉麵和飯糰很搭對吧?
所以凜和花花也是 一拍即合喵♡ |
라면이랑 주먹밥은
잘 어울리잖아? 그러니까 린이랑 카요도 잘 어울린다냥♡ |
ราเมงกับข้าวปั้นเข้ากันดีใช่มั้ยล่ะ?
เพราะงั้นรินกับคาโยะจิน ก็เข้ากันได้ดีเหมือนกันเมี้ยว♡ |
拉面和饭团
是不是很搭? 所以凛和花花 也特别合得来喵♡ |
KIZUNA LV.20 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
凛のパフォーマンスって
どうかなあ? あなたがどう思うか、 聞いてみたいんだにゃ~ |
How was my performance? I'd really like to hear what you thought of it. | 凜的表演怎麼樣~?
凜想聽聽看你的意見喵~ |
린의 퍼포먼스는
어때? 네 생각은 어떤지 듣고 싶다냥~ |
การแสดงของรินเป็นไงบ้าง?
อยากถามเธอว่า คิดยังไงเหรอเมี้ยว~ |
凛的表演
怎么样? 凛想听听 你的看法喵~ |
KIZUNA LV.30 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
にゃ~っ、あなたが
戻ってくるの待ってたよ! 今日も凛と一緒にがんばろ♡ |
I've been waiting forever for you to return! It's time for you and I to give it all we've got. | 喵~
凜一直在等你回來喔! 今天也和凜一起加油吧♡ |
냥~ 네가
돌아오길 기다렸어! 오늘도 린이랑 같이 힘내자♡ |
เมี้ยว~ รอเธออยู่เลยเมี้ยว!
วันนี้ก็มาพยายามไปกับรินนะ♡ |
喵~
凛一直在等你回来呢! 今天也要和凛一起加油啦♡ |
KIZUNA LV.40 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
凛って……
あなたにはどう見える? 元気な子? もしかしたらかわいい子、 とか……? |
When you look at me, what do you see? Do you see a lively girl? Or, maybe...a cute girl? | 凜……
在你眼裡是什麼樣子? 有活力的女孩? 會不會是可愛的女孩 之類的……? |
린은…
네가 보기에 어때? 활발한 애? 혹시 귀엽게 보이기도 할까…? |
เธอมองริน...เป็นแบบไหนเหรอ?
เป็นเด็กร่าเริง? หรือเป็นเด็กน่ารักเหรอ...? |
你觉得……
凛是个怎样的女孩? 活泼充沛的女孩? 还是…… 可爱的女孩? |
KIZUNA LV.50 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
凛が何考えてたか分かる?
えへへ……あなたのこと♪ |
Do you know who I'm thinking about? *Giggle* You. | 你知道凜在想什麼嗎?
嘿嘿……在想你♪ |
린이 무슨 생각을 하는지 알겠어?
에헤헤… 네 생각♪ |
รู้มั้ยว่ารินคิดเรื่องอะไรอยู่?
แหะๆ ... ก็เรื่องของเธอไงล่ะ♪ |
你知道凛在想什么吗?
嘿嘿……当然是想你啦♪ |
喜怒哀楽
Emotion - Joy 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
やったあ! | Yay! | 太好了~! | 신난다! | เย้! | 太棒啦! |
Emotion - Joy 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
えへへ…… | *Giggle* | 耶嘿嘿…… | 에헤헤… | แหะๆ ... | 嘿嘿…… |
Emotion - Angry 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ぷんぷんにゃ! | Hmph! | 生氣了喵! | 흥이다냥! | ฮึ่มๆ เมี้ยว! | 哼哼喵! |
Emotion - Angry 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
にゃー! | Grrr! | 喵!! | 냥~! | เมี้ยว! | 喵! |
Emotion - Sad 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
そんなあ! | Aw! | 怎麼這樣! | 말도 안 돼! | อะไรกัน! | 怎么这样! |
Emotion - Sad 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
がっかりにゃ…… | Too bad. | 好失望喵…… | 실망이다냥… | ผิดหวังจังเมี้ยว... | 好失望喵…… |
Emotion - Happy 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
やったにゃ♪ | Hooray! | 太好了喵♪ | 해냈다냥♪ | ทำได้แล้วเมี้ยว♪ | 成功了喵♪ |
Emotion - Happy 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
嬉しいにゃ~ | Fantastic! | 好高興喵~ | 기쁘다냥~ | ดีใจจังเมี้ยว~ | 好开心喵~ |