中須かすみ/かすみん、限界ですぅ!
外觀
< 中須かすみ
かすみん、限界ですぅ!
|
レディー・デビュー
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 1993 (2791) | 2956 (4139) | 1925 (2695) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | かすみん、限界ですぅ! | JA | レディー・デビュー | JA | It's かすみん・タイム♡ |
| EN | Kasumin Can't Take Any More! | EN | The Lady's Debut | EN | It's Kasumin Time |
| ZHT | 小霞霞撐不住了啦! | ZHT | 淑女亮相 | ZHT | 小霞霞的專屬時間♡ |
| KO | 카스밍, 이제 한계예요! | KO | 레이디 데뷔 | KO | It's 카스밍 타임♡ |
| TH | คาสึมินไม่ไหวแล้วค่ะ! | TH | Lady Debut | TH | It's คาสึมินไทม์♡ |
| ZHS | 小霞霞撑不住了! | ZHS | 淑女出道 | ZHS | 小霞霞的时光♡ |
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| この衣装のかすみんに
夢中になっちゃいました? |
Did you go crazy for me in this outfit? | 你迷上穿著這套服裝的
小霞霞了嗎? |
이 의상을 입은 카스밍에게
마음을 빼앗겨 버렸나요? |
หลงคาสึมินในชุดนี้แล้วเหรอคะ? | 这套衣服有没有让
大家都被小霞霞迷住? |
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| どんな衣装も
着こなせてしまう 自分がこわい…… |
It's actually scary how I can pull off any look... | 小霞霞不管穿什麼都好看,
連小霞霞都對自己這點 感到害怕…… |
어떤 의상이든
소화해 내는 저 자신이 무섭네요…. |
ไม่ว่าชุดแบบไหน
ก็ใส่ขึ้นหมดเลยล่ะค่ะ กลัวตัวเองจังเลยนะคะเนี่ย...... |
任何衣服
都穿得这么好看, 我美起来连自己都怕…… |
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| かすみんのお弁当と
交換こしましょうよお! |
Let's trade boxed lunches! | 跟小霞霞交換便當嘛! | 카스밍이랑 도시락 반찬
바꿔 먹어요! |
มาแลกข้าวกล่อง
กับคาสึมินกันเถอะค่ะ! |
与小霞霞一起
交换便当吧! |
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 眠くなったら、
かすみんのお膝を貸して あげてもいいんですよ? |
If you're sleepy, I don't mind letting you sleep on my lap. | 想睡覺的話,
小霞霞的大腿可以借你躺喔? |
졸리면
카스밍 무릎을 빌려줄 수도 있어요. |
ถ้าง่วงละก็
จะให้ยืมตักของคาสึมิน ก็ได้นะคะ? |
你要是困了,
可以枕在 小霞霞的膝盖上哦。 |
| UR GACHA VOICE | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| せんぱぁ~い、かすみん
もう頭がパンクしそうですぅ~ |
Come on, my head is about to explode here! | 前輩~
小霞霞的腦袋快爆炸了啦~ |
선배~ 카스밍은 이제
머리가 터질 것 같아요~ |
รุ่นพี่คะ~
คาสึมินหัวจะระเบิดแล้วค่า~ |
学姐~小霞霞的
脑袋都要炸锅了~ |
かすみん、限界ですぅ!
アピーリ
スタミナ
テクニック