渡辺曜/なんだか嵐の海を行く船みたい
なんだか嵐の海を行く船みたい
|
未熟DREAMER
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 2091 (2782) | 1095 (1457) | 1792 (2384) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | なんだか嵐の海を行く船みたい | JA | 未熟DREAMER | JA | 歌おう、一緒に♪ |
| EN | Like a Ship Out on a Stormy Ocean | EN | Mijuku DREAMER | EN | Sing Along with Me! |
| ZHT | 好像航行於暴風雨中的小船 | ZHT | Mijuku DREAMER | ZHT | 一起唱歌吧♪ |
| KO | 왠지 폭풍우를 헤쳐 나가는 배 같아 | KO | Mijuku DREAMER | KO | 노래하자, 다 같이♪ |
| TH | ดั่งเรือแล่นไปในทะเลที่มีพายุ | TH | Mijuku DREAMER | TH | มาร้องเพลงด้วยกันเถอะ♪ |
| ZHS | 如同暴风雨中在海上行驶的船只一样 | ZHS | 不成熟的梦想家 | ZHS | 一起歌唱吧♪ |
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | 深呼吸しよう | JA | |
| EN | Let's Take Some Deep Breaths | EN | |
| ZHT | 做個深呼吸吧 | ZHT | |
| KO | 심호흡하자 | KO | |
| TH | หายใจเข้าลึกๆ กัน | TH | |
| ZHS | 来深呼吸吧 | ZHS | |
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 力を合わせて、
夢の海を泳いで行こうよ。 もちろん、キミも一緒に! |
With your help, I'll swim out into an ocean of dreams. And you'll be right by my side, of course! | 大家同心協力游過夢之海吧,
你當然也要一起來! |
힘을 합쳐서
꿈의 바다를 헤엄쳐 가자. 물론 너도 함께 말이야! |
มารวมพลังแล้วว่ายไปใน
ทะเลแห่งความฝันด้วยกัน เถอะ แน่นอนว่าเธอก็ด้วยนะ! |
让我们齐心协力,
一起在梦中的大海游泳吧。 当然也有你一个啦! |
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| この衣装、Aqours9人が
初めて揃った時に 着たんだよ。 思い出深いなぁ |
This costume is what we wore when all nine of us first came together as Aqours. It contains a lot of memories for me. | 這套服裝可是Aqours
九個人第一次到齊時穿的喔, 裡頭充滿我們的回憶呢。 |
이 의상은 Aqours 아홉 명이
처음으로 다 모였을 때 입었던 의상이거든. 추억이 가득 담긴 옷이야! |
ชุดนี้น่ะ ใส่ครั้งแรก
ตอนที่ Aqours รวมตัวกัน ครบ 9 คนน่ะ เต็มไปด้วย ความทรงจำเลยนะ |
这是Aqours第一次
集齐九名成员时 穿的衣服。 真是充满了回忆呢。 |
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 雨の日のおやすみの予定?
衣装作ったり、部活行ったり 千歌ちゃんたちと 遊びにいったり、色々。 家でゆっくりっていうのは、 あんまりないかも |
How do I spend my rainy days off? I make costumes, go to my club, hang out with Chika and the others...all sorts! I guess I don't laze at home much. | 你問我下雨的假日裡
打算做什麼? 我可能會製作服裝、 去社團活動、 跟小千她們玩等等, 我大概不太會悠哉地待在家。 |
비 오는 휴일엔 뭘 하냐고?
의상 제작, 부활동, 친구들이랑 놀러 가기… 이런 저런 일을 하곤 해. 집에서 느긋하게 보내는 경우는 별로 없는 것 같아. |
แพลนวันหยุดที่ฝนตกเหรอ?
ก็ทำชุดบ้าง แวะไปชมรมบ้าง ไปเล่นกับพวกจิกะจังบ้าง ทำอะไรหลายอย่างเลย ไม่ค่อยมีตอนที่อยู่บ้าน สบายๆ หรอก |
问我雨天放假时的安排?
做衣服、参加社团活动, 和小千她们一起玩, 总之很丰富哦。 倒是很少 在家休息呢。 |
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 夜の学校の冒険、
楽しかったなー。 すっごく ドキドキしちゃった! |
Our nighttime school adventure was so fun! My heart was pounding so hard! | 夜間的學校探險
真的好好玩喔~ 當時我心跳跳超快的! |
밤에 학교를 탐험하는 거
참 재미있었어~ 가슴이 엄청 두근거렸지 뭐야! |
ผจญภัยในโรงเรียน
ตอนกลางคืนเนี่ย สนุกจังเลยนะ ตื่นเต้นสุดๆ ไปเลยล่ะ! |
在夜间的学校探险
真是太刺激了。 我也 兴奋又紧张呢! |
なんだか嵐の海を行く船みたい
アピーリ
スタミナ
テクニック