絢瀬絵里/エガオ、エイエン、エリーチカ☆
外觀
< 絢瀬絵里
エガオ、エイエン、エリーチカ☆
|
センセーショナル・ディーバ
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 3100 (4340) | 1937 (2712) | 2712 (3797) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | エガオ、エイエン、エリーチカ☆ | JA | センセーショナル・ディーバ | JA | Focus on Me |
| EN | Eternally Elated, Eli-Chika! | EN | Sensational Diva | EN | Focus on Me |
| ZHT | 笑口常開小繪里☆ | ZHT | 耀眼奪目的天后 | ZHT | 將目光集中於我 |
| KO | 스마일 포에버, 에리치카☆ | KO | 센세이셔널 디바 | KO | Focus on Me |
| TH | คงรอยยิ้ม นิจนิรันดร์ เอริจิกะ☆ | TH | Sensational Diva | TH | Focus on Me |
| ZHS | 笑口常开小绘里☆ | ZHS | 耀眼夺目的天后 | ZHS | 将目光集中于我 |
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | アピール、だいじ! | JA | 知らないお姉さん? |
| EN | Showing Off Is Important! | EN | An Unfamiliar Lady? |
| ZHT | 如何表現很重要! | ZHT | 陌生的大姊姊? |
| KO | 어필은 중요해! | KO | 모르는 언니? |
| TH | การแสดงเสน่ห์สำคัญนะ! | TH | พี่สาวที่ไม่รู้จัก? |
| ZHS | 自我展示非常重要! | ZHS | 陌生大姐姐? |
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| キミとの思い出も、
増えてきたわね |
Now we have even more memories of us together. | 與你的回憶也增加了呢。 | 너와 함께한 추억도
많이 늘었네. |
ความทรงจำที่มีร่วมกับเธอเพิ่มขึ้นแล้วสินะ | 与你的回忆
越来越多了呢。 |
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| どんな衣装でも、
初めて袖を通す時は ドキドキするものよね |
It doesn't matter what it is, my heart always starts to pound the first time I put on a costume. | 無論什麼服裝,
第一次穿上它時 都會心跳不已呢。 |
어떤 의상이든
처음 입어 볼 때는 가슴이 설레는 것 같아. |
ไม่ว่าจะเป็นชุดแบบไหน
ก็ตื่นเต้นตอนสวมครั้งแรกเสมอเลยเนอะ |
无论什么服装,
第一次穿上它时 都会心跳不已呢。 |
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| にこの決め台詞って
すごいわよね……。 私、本当に尊敬しているのよ |
Nico's catchphrase is amazing. I really do admire her. | 日香的招牌台詞很厲害呢……
我真的很尊敬她喔。 |
니코의 어필 멘트는
굉장한 것 같아…. 정말 존경스럽다니까. |
ประโยคประจำตัวของนิโกะเนี่ย
สุดยอดเลยนะ...ฉันนับถือเลยล่ะ |
日香的招牌台词
真是太厉害了…… 我真的很佩服她呢。 |
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 雨の日の過ごし方を、
一緒に考えてみない? |
Wanna think of ways to spend a rainy day, together? | 要不要一起想想下雨的日子
該如何度過呢? |
비 오는 날 뭐 하고 지낼지
같이 생각해 볼래? |
มาลองคิดวิธีใช้เวลา
ในวันฝนตกด้วยกันไหม? |
要不要一起想想下雨的日子
该如何度过呢? |
| UR GACHA VOICE | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| まさか見られるだなんて……
お願い、いま見たことは忘れて? |
I didn't think anyone would catch me doing that. Please forget what you just saw. | 沒想到會被你看見……
拜託你忘了剛才的畫面好嗎? |
설마 그걸 보고 있었다니…
부탁이야, 지금 본 건 잊어 줘. |
ไม่นึกเลยว่าจะมีคนมาเห็นเข้า...
ขอร้องล่ะ ช่วยลืมที่เห็นเมื่อกี้ได้ไหม? |
没想到居然会被人看到……
拜托你忘记刚刚看到的一幕吧! |
エガオ、エイエン、エリーチカ☆
アピーリ
スタミナ
テクニック