エマ・ヴェルデ/さあ、召し上がれ♪
< エマ・ヴェルデ
さあ、召し上がれ♪ | ミラクル STAY TUNE! | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1861 (2476) | 2824 (3756) | 1733 (2305) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | さあ、召し上がれ♪ | JA | ミラクル STAY TUNE! | JA | 弾けるパッションMAXテンション |
EN | Now, eat up! | EN | Miracle STAY TUNE! | EN | Bursting With Passion |
ZHT | 來吧,請享用♪ | ZHT | Miracle STAY TUNE! | ZHT | 爆發的熱情和興奮到極點的心情 |
KO | 자, 먹어 봐♪ | KO | MIRACLE STAY TUNE! | KO | 불꽃 튀는 열정 고조되는 감정 |
TH | さあ、召し上がれ♪ | TH | ミラクル STAY TUNE! | TH | 弾けるパッションMAXテンション |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 幸せピクニック日和♪ | JA | |
EN | A Fine Day for a Picnic | EN | |
ZHT | 幸福的野餐好日子♪ | ZHT | |
KO | 행복한 소풍 날♪ | KO | |
TH | 幸せピクニック日和♪ | TH | |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日は
ラジオのパーソナリティ風の MCをしてみようかな。 では、次の曲です、 どうぞ~。 みたいな |
Maybe I'll try acting like a radio DJ today. Like, "Coming up, here's the next song. Enjoy!" | 我今天來嘗試
廣播電台主持人風的MC吧。 例如「那麼請聽下一首歌~」 這樣的感覺。 |
오늘은
라디오 진행자 느낌으로 MC를 해 볼까. 그럼 다음 곡 들어 볼까요? 이런 식으로. |
今日は
ラジオのパーソナリティ風の MCをしてみようかな。 では、次の曲です、 どうぞ~。 みたいな |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
愛ちゃんのダジャレって
面白いよね! ありガトーショコラ、 わたしも使ってみようかな♪ |
Ai's puns are so funny! Maybe I'll try using "chocolat arigateau" too! | 小愛的冷笑話很有趣對吧!
因禍得福巧克力, 我也拿來講講看吧♪ |
아이의 말장난은
정말 재미있다니까! 가토 쇼콜라가 또, 나도 한번 써 봐야겠다♪ |
愛ちゃんのダジャレって
面白いよね! ありガトーショコラ、 わたしも使ってみようかな♪ |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この間、
大きなランチバスケットを 買ったんだ。 これなら、 みんなでピクニックに 行っても安心だね |
I bought a big lunch basket the other day. Now all of us will have no problems going on a picnic together. | 我前陣子買了一個
很大的野餐籃, 這樣大家要一起去野餐 就不用煩惱了呢。 |
얼마 전에
커다란 소풍 바구니를 샀어. 이게 있으면 다 같이 소풍을 가도 걱정 없겠다. |
この間、
大きなランチバスケットを 買ったんだ。 これなら、 みんなでピクニックに 行っても安心だね |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今度ルビィちゃんと一緒に
スイートポテトを作るんだ。 あなたの分も作るから、 期待しててね |
I'm going to make sweet potato cakes with Ruby soon. I'll make one for you too, so look forward to it! | 我下次要和小露
一起做地瓜點心。 我也會做你的份, 你就好好期待吧。 |
다음에 루비랑 같이
스위트 포테이토를 만들 거야. 네 것도 만들어 줄 테니까 기대해 줘. |
今度ルビィちゃんと一緒に
スイートポテトを作るんだ。 あなたの分も作るから、 期待しててね |
|