「エマ・ヴェルデ/みんなも一緒に歌おうよ〜♪」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
(建立內容為「{{detail|208|4|みんなも一緒に歌おうよ〜♪|レインドロップ|402083001|1968|1800|1856|2756|2520|2599|Singing in the rain|Let's All Sing Toget…」的新頁面)
 
無編輯摘要
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 1 次修訂)
第1行: 第1行:
{{detail|208|4|みんなも一緒に歌おうよ〜♪|レインドロップ|402083001|1968|1800|1856|2756|2520|2599|Singing in the rain|Let's All Sing Together!|Raindrops||大家也一起唱吧~♪|雨滴聲響|在雨中歌唱|너희도 같이 노래하자~♪|레인 드롭|Singing in the rain|ทุกคนก็มาร้องเพลงด้วยกันเถอะ~♪|Rain Drop|Singing in the rain||||雨ふりの放課後|シャワーライブ!|The Rain After School|Rainy Concert!|雨中的放學路上|雨中LIVE!|비 내리는 방과 후|샤워 라이브!|หลังเลิกเรียนที่ฝนตก|Shower Live!|||雨上がりの空って、
{{detail|208|4|みんなも一緒に歌おうよ〜♪|レインドロップ|402083001|1968|1800|1856|2756|2520|2599|Singing in the rain|Let's All Sing Together!|Raindrops|Singing in the Rain|大家也一起唱吧~♪|雨滴聲響|在雨中歌唱|너희도 같이 노래하자~♪|레인 드롭|Singing in the rain|ทุกคนก็มาร้องเพลงด้วยกันเถอะ~♪|Rain Drop|Singing in the rain|大家一起歌唱吧~♪|点点雨滴|雨中歌唱|雨ふりの放課後|シャワーライブ!|The Rain After School|Rainy Concert!|雨中的放學路上|雨中LIVE!|비 내리는 방과 후|샤워 라이브!|หลังเลิกเรียนที่ฝนตก|Shower Live!|下雨的放学后|雨中演唱会!|雨上がりの空って、
とっても気持ち良いよね♪|The sky after it rains is just so peaceful!|雨後的天空讓人
とっても気持ち良いよね♪|The sky after it rains is just so peaceful!|雨後的天空讓人
感到非常神清氣爽呢♪|비가 갠 하늘은
感到非常神清氣爽呢♪|비가 갠 하늘은
정말 상쾌해♪|ท้องฟ้าหลังฝนหยุดเนี่ย  
정말 상쾌해♪|ท้องฟ้าหลังฝนหยุดเนี่ย  
รู้สึกปลอดโปร่งมากๆ เลยเนอะ♪||傘をささずに
รู้สึกปลอดโปร่งมากๆ เลยเนอะ♪|雨后的天空
看上去清爽极了♪|傘をささずに
濡れて歩くのも、
濡れて歩くのも、
わたしは好きだな〜|I like walking in the rain without my umbrella sometimes too.|我也滿享受漫步雨中
わたしは好きだな〜|I like walking in the rain without my umbrella sometimes too.|我也滿享受漫步雨中
第9行: 第10行:
비를 맞으며 걷는 것도
비를 맞으며 걷는 것도
난 좋더라~|ฉันชอบการเดินตากฝน
난 좋더라~|ฉันชอบการเดินตากฝน
โดยไม่กางร่มนะ~||スイスに海はないの。
โดยไม่กางร่มนะ~|我很喜欢
在雨中
不打伞漫步~|スイスに海はないの。
海にかかる虹、
海にかかる虹、
一度見てみたいな|We don't have any beaches in Switzerland. I'd love to see a rainbow over the ocean someday.|瑞士沒有海喔。
一度見てみたいな|We don't have any beaches in Switzerland. I'd love to see a rainbow over the ocean someday.|瑞士沒有海喔。
第17行: 第20行:
한번 보고 싶다.|ที่สวิตไม่มีทะเลล่ะ  
한번 보고 싶다.|ที่สวิตไม่มีทะเลล่ะ  
อยากเห็นสายรุ้ง
อยากเห็นสายรุ้ง
ที่พาดผ่านทะเลสักครั้งจัง||雨の日の森は、
ที่พาดผ่านทะเลสักครั้งจัง|瑞士没有大海。
真想看一次
海上的彩虹。|雨の日の森は、
音に満ちてるんだ。
音に満ちてるんだ。
耳をすますと、とーっても
耳をすますと、とーっても
第28行: 第33行:
정말 기분 좋아.|ป่าในวันฝนตก
정말 기분 좋아.|ป่าในวันฝนตก
เต็มไปด้วยเสียงที่หลากหลาย  
เต็มไปด้วยเสียงที่หลากหลาย  
พอเงี่ยหูฟังก็รู้สึกดีสุดๆ เลยล่ะ|}}{{UR_voice|208|4|402083001|歌っちゃおう! 心のままに!||||||みんなも一緒に歌おうよ〜♪}}
พอเงี่ยหูฟังก็รู้สึกดีสุดๆ เลยล่ะ|下雨的森林
充斥着各种声音。
这时侧耳聆听,
可是非常享受的哦。}}{{UR_voice|208|4|402083001|歌っちゃおう! 心のままに!|Sing with me! Let it come straight from the heart!|隨心所欲!盡情歌唱吧!|노래하자! 마음 가는 대로!|มาร้องเพลง! ตามที่หัวใจเรียกร้องกัน!|随心所欲!尽情歌唱吧!|みんなも一緒に歌おうよ〜♪}}

於 2023年5月10日 (三) 14:39 的最新修訂

4.png みんなも一緒に歌おうよ〜♪ 4.png レインドロップ
402083001.jpg awaken_402083001.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1968 (2756) 1800 (2520) 1856 (2599)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA みんなも一緒に歌おうよ〜♪ JA レインドロップ JA Singing in the rain
EN Let's All Sing Together! EN Raindrops EN Singing in the Rain
ZHT 大家也一起唱吧~♪ ZHT 雨滴聲響 ZHT 在雨中歌唱
KO 너희도 같이 노래하자~♪ KO 레인 드롭 KO Singing in the rain
TH ทุกคนก็มาร้องเพลงด้วยกันเถอะ~♪ TH Rain Drop TH Singing in the rain
ZHS 大家一起歌唱吧~♪ ZHS 点点雨滴 ZHS 雨中歌唱
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 雨ふりの放課後 JA シャワーライブ!
EN The Rain After School EN Rainy Concert!
ZHT 雨中的放學路上 ZHT 雨中LIVE!
KO 비 내리는 방과 후 KO 샤워 라이브!
TH หลังเลิกเรียนที่ฝนตก TH Shower Live!
ZHS 下雨的放学后 ZHS 雨中演唱会!
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
雨上がりの空って、

とっても気持ち良いよね♪

The sky after it rains is just so peaceful! 雨後的天空讓人

感到非常神清氣爽呢♪

비가 갠 하늘은

정말 상쾌해♪

ท้องฟ้าหลังฝนหยุดเนี่ย

รู้สึกปลอดโปร่งมากๆ เลยเนอะ♪

雨后的天空

看上去清爽极了♪

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
傘をささずに

濡れて歩くのも、 わたしは好きだな〜

I like walking in the rain without my umbrella sometimes too. 我也滿享受漫步雨中

而不撐傘的感覺喔~

우산을 쓰지 않고

비를 맞으며 걷는 것도 난 좋더라~

ฉันชอบการเดินตากฝน

โดยไม่กางร่มนะ~

我很喜欢

在雨中 不打伞漫步~

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
スイスに海はないの。

海にかかる虹、 一度見てみたいな

We don't have any beaches in Switzerland. I'd love to see a rainbow over the ocean someday. 瑞士沒有海喔。

好想看一次 掛在海上的彩虹呢。

스위스에는 바다가 없어.

바다 위에 뜬 무지개를 한번 보고 싶다.

ที่สวิตไม่มีทะเลล่ะ

อยากเห็นสายรุ้ง ที่พาดผ่านทะเลสักครั้งจัง

瑞士没有大海。

真想看一次 海上的彩虹。

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
雨の日の森は、

音に満ちてるんだ。 耳をすますと、とーっても 気持ちがいいんだよ

The forest is filled with sounds on rainy days. It's so relaxing to just sit and listen to them. 雨天的森林

充滿著各種聲音喔。 只要豎起耳朵聆聽, 就會感到非~常愜意呢。

비 내리는 숲은

소리들로 가득해. 귀를 기울여 보면 정말 기분 좋아.

ป่าในวันฝนตก

เต็มไปด้วยเสียงที่หลากหลาย พอเงี่ยหูฟังก็รู้สึกดีสุดๆ เลยล่ะ

下雨的森林

充斥着各种声音。 这时侧耳聆听, 可是非常享受的哦。

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
歌っちゃおう! 心のままに! Sing with me! Let it come straight from the heart! 隨心所欲!盡情歌唱吧! 노래하자! 마음 가는 대로! มาร้องเพลง! ตามที่หัวใจเรียกร้องกัน! 随心所欲!尽情歌唱吧!