跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 エマ・ヴェルデ/次はデザートに行くよ~♪ 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
エマ・ヴェルデ/次はデザートに行くよ~♪
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|208|1|次はデザートに行くよ~♪|魅惑のDevil|402083003|2636|1781|2707|3691|2494|3790|どうしたの?顔が真っ赤だよ?|Next Up Is Dessert!|An Alluring Devil|Why the Bright Red Face?|接下來要吃甜點囉~♪|魅惑人心的惡魔|怎麼了?你的臉很紅喔?|다음은 디저트 차례~♪|매혹적인 Devil|왜 그래? 얼굴이 새빨간데?|ต่อไปก็กินของหวานกันเถอะ~♪|ปิศาจแสนเย้ายวน|เป็นอะไรเหรอ? หน้าแดงเชียว?|接下来要上甜点了哦~♪|魅惑人心的恶魔|怎么了?你的脸很红啊。|2人だけのパーティ|可愛い小悪魔|A Party for Two|A Cute Little Devil|專屬於兩人的派對|可愛的小惡魔|둘만의 파티|귀여운 소악마|ปาร์ตี้ของเราเพียงสอง|ปิศาจน้อยน่ารัก|专属于两人的派对|可爱的小恶魔|小悪魔っていう 言葉があるなら、 小天使っていう日本語も あるのかなぁ? あなたは知ってる?|If the term "little devil" exists, does that mean there can be "little angels" as well? Do you know?|既然有「小惡魔」這個詞, 那日文裡也有 「小天使」這個詞嗎? 你知道嗎?|소악마라는 말이 있으니까 소천사라는 말도 있을까? 넌 들어 봤어?|ถ้ามีคำว่าปิศาจน้อยแล้ว ในภาษาญี่ปุ่นจะมีคำว่านางฟ้าน้อย ด้วยไหมนะ? เธอรู้รึเปล่า?|既然日语里有 小恶魔这个词, 那是不是 也有小天使呢? 你知道吗?|小悪魔なわたし、珍しい? そんなこと ないんだけどなぁ~。 あなたが知らないわたし、 今から教えてあげる♪|It's rare to see me as a little devil? I don't think that's true. Here, let me show you a side of myself you've never seen before.|小惡魔般的我很稀奇? 才沒有這回事啦~ 現在就讓你認識一下 你所不知道的我♪|소악마 같은 내 모습이 신기해? 그렇게 신기할 건 없는데~ 네가 모르는 나를 지금부터 가르쳐 줄게♪|ฉันที่เป็นปิศาจน้อยนี่แปลกเหรอ? ไม่จริงสักหน่อย~ ฉันจะแสดงด้านที่เธอไม่รู้จัก ให้ดูเดี๋ยวนี้แหละ♪|你觉得小恶魔般的我很罕见? 才 不是呢~ 现在就让你认识一下 你所不知道的我♪|はあ……お腹空いた…… お昼ごはんの量、 増やそうかなぁ。 練習してたら、 あっという間にエネルギー 使い切っちゃうんだもん……|*Sigh* I'm hungry. Maybe I should eat more at lunch since I use up all of my energy really quickly during practice...|唉……肚子餓了…… 是不是該增加午餐的份量呢? 因為每次練習時, 能量一下子就用完了嘛……|하아… 배고파…. 점심식사의 밥을 좀 더 늘려볼까? 연습하다 보면 순식간에 에너지가 소모되니까….|เฮ้อ...หิวจังเลย... เพิ่มปริมาณมื้อเที่ยงดีไหมนะ พอซ้อมแล้วพลังงานก็ หมดทันทีเลยนี่นา...|唉……肚子饿了…… 是不是该增加 午餐的份量呢? 因为每次练习时, 能量一下子 就用完了嘛……|同好会のみんなと 一緒にいると、 スイスのお家にいる時を 思い出すんだ。 あの頃も、毎日 とっても賑やかだったから|I'm reminded of being at home in Switzerland when I'm with everyone in the club since every day was so lively back then too.|只要跟同好會的大家在一起, 我就會想起在 瑞士老家的時候。 因為那時每天也都非常熱鬧。|동호회 멤버들과 같이 있으면 스위스의 고향 집에 살던 때가 떠올라. 그때도 매일매일 엄청 떠들썩했거든.|พออยู่กับทุกคนในชมรมแล้ว จะนึกถึงตอนอยู่กับครอบครัว ที่สวิตเซอร์แลนด์เลย เพราะตอนนั้นเอง ก็สนุกทุกวันเลยนี่นา|只要跟同好会的 大家在一起, 我就会想起在 瑞士老家的时候。 那时候每天 也是这么热闹。}}{{UR_voice|208|1|402083003|どのお料理もとってもボーノ! 次は何を食べようかな?|All of the foods are very buono! What should I eat next?|每道菜都非常Buono! 接下來要吃什麼好呢?|모든 요리가 정말 부오노! 다음에는 뭘 먹을까?|ไม่ว่าจะอาหารจานไหนก็โบโน่สุดๆ! ต่อไปกินอะไรดีนะ?|每道菜都好吃极了! 接下来要吃什么呢?|次はデザートに行くよ~♪}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
エマ・ヴェルデ/次はデザートに行くよ~♪
」。
切換限制內容寬度