跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 エマ・ヴェルデ/見て見て! どうかなあ? 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
エマ・ヴェルデ/見て見て! どうかなあ?
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|208|6|見て見て! どうかなあ?|L!L!L! (Love the Life We Live)|402082005|1774|1064|2230|2360|1416|2966|何度だって伝えるよ♪|Look! What Do You Think?|L! L! L! (Love the Life We Live)|I'll Say It Many Times Over!|你快看!我看起來怎麼樣呢?|L! L! L! (Love the Life We Live)|我會一直對你說的喔♪|이것 좀 봐! 어때?|L! L! L! (Love the Life We Live)|몇 번이든 말할게♪|ดูสิๆ! เป็นยังไงบ้าง?|L! L! L! (Love the Life We Live)|ไม่ว่ากี่ครั้งก็จะบอกออกไป♪|快看啊!怎么样?|L!L!L! (热爱我们的生活)|要我说多少次都行♪|ピッタリなもの||Something Perfect||適合的飾品||딱 어울리는 것||ของที่เข้ากันพอดี||太合适了||お揃いの衣装だけど、みんな それぞれ個性があるんだ。 不思議だよね|Our costumes match, yet there's something about each one that makes our individual personalities shine. It makes you think about how amazing that is, huh?|雖然我們穿的是同款服裝, 每個人還是都有各自的特色, 真的是很神奇呢。|다 같은 의상인데 각자 개성이 있어. 신기하지?|ถึงจะเป็นชุดเหมือนกัน แต่ว่าแต่ละคนก็มีเอกลักษณ์ แตกต่างกันไป แปลกดีเนอะ|明明是配套的衣服, 却能彰显每个人的个性。 真是不可思议。|かわいい衣装が 着られてうれしいな。 スイスの家族にも 写真を送ろう、っと|Being able to wear cute costumes makes me so happy. I think I'll send a photo to my family in Switzerland too.|我很高興可以穿 這麼可愛的服裝呢, 我也要將照片傳給 在瑞士的家人。|귀여운 의상을 입게 돼서 기분 좋다. 스위스에 있는 가족들에게도 사진 보내 줘야지.|ดีใจจังที่ได้ใส่ชุดน่ารักๆ ส่งรูปไปให้ครอบครัว ที่สวิสดูด้วยดีกว่า|能穿上可爱的衣服, 真让人开心啊。 我要把照片发给 住在瑞士的家人。|ハーブティーを買ってきたの 一緒に飲もうよ|I bought some herbal tea. Let's drink it together.|我買了花草茶來囉, 我們一起喝吧。|허브티를 사 왔어. 같이 마시자.|ฉันซื้อชาสมุนไพรมาล่ะ มาดื่มด้วยกันเถอะ|我买了香草茶。 我们一起喝吧。|朝のお散歩、って 気持ちいいよね。 明日は果林ちゃんを 誘ってみようかな|I love going for walks in the morning. Maybe I'll invite Karin along tomorrow.|在早晨散步很舒服呢, 我明天要不要邀小果林 一起散步呢?|아침에 산책하니 기분이 상쾌하지? 내일은 카린에게 같이 가자고 해볼까.|เดินเล่นตอนเช้าเนี่ย รู้สึกดีจังเนอะ พรุ่งนี้ ลองชวนคารินจังดีไหมนะ|晨间散步 真是太舒服了。 明天叫上小果林 一起吧。}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
エマ・ヴェルデ/見て見て! どうかなあ?
」。
切換限制內容寬度