「ミア・テイラー/語音表」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
無編輯摘要
無編輯摘要
第21行: 第21行:
สมกับเป็นช่างฝีมือเลยล่ะ|}}
สมกับเป็นช่างฝีมือเลยล่ะ|}}
|}
|}
==キズナ==
{{kizuna_voice|212|Welcome home!
Sweetie!|Welcome home, sweetie!|Welcome home!
Sweetie!|Welcome home!
Sweetie!|Welcome home!
Sweetie!||ボクの顔が見られて嬉しい?
ふーん、そう。
もっと見れば?|You're glad to see me? Hmm, okay. You can look at me more.|看到我的臉讓你很開心嗎?
嗯~這樣啊,
那你就再多看幾眼吧?|내 얼굴을 봐서 좋다고?
흐음~ 그래?
더 보고 있던가.|เห็นหน้าเรา
แล้วมีความสุขเหรอ?
หืม งั้นเหรอเนี่ย
มองต่อมากกว่านี้ซะสิ?||ハンバーガー、
買って来てくれた?|Did you get me a hamburger?|你幫我買漢堡來了嗎?|햄버거 사 왔어?|ซื้อแฮมเบอร์เกอร์มาให้รึยัง?||ベイビーちゃんになら、
作曲のこと相談したいな|I'd like to talk to you about songwriting, Little Baby.|如果是小寶寶的話,
我就願意跟你商量
有關作曲的事喔。|우리 애송이한테는
작곡에 대해
상의를 하고 싶어.|อยากปรึกษาเรื่องแต่งเพลง
กับเบบี้จังน่ะ||ベイビーちゃんが来るの、
待ち遠しかった|I've been longing to see you, Little Baby.|我等小寶寶過來等好久了。|네가 오는 걸
계속 기다렸어.|เรารอเบบี้จังมานานแล้วนะ||ボクに会いに
来てくれたんだよね?
ボクだけに|You came to see me, right? And just me?|你是來見我的吧?
就只來見我一個人對吧?|날 만나러
와 준거지?
오직 나만을…|มาหาเราใช่ไหมล่ะ?
หาแค่เราคนเดียว|}}

於 2021年9月12日 (日) 02:35 的修訂

誕生日

Kotori Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
Happy Birthday. ことり。

ことりの作る衣装はすごいね まさにアーティストだ

Happy birthday, Kotori. The costumes you sew are amazing. You're a true artist. 琴梨,

Happy Birthday. 琴梨製作的服裝真漂亮呢, 你簡直就是個藝術家。

Happy Birthday, 코토리.

코토리가 만드는 의상은 정말 대단한 것 같아. 그야말로 아티스트야.

Happy Birthday. โคโทริ

คอสตูมที่โคโทริทำเนี่ย สุดยอดเลยนะ สมกับเป็นช่างฝีมือเลยล่ะ

キズナ

KIZUNA LV.5
JA EN ZHT KO TH ZHS
Welcome home!

Sweetie!

Welcome home, sweetie! Welcome home!

Sweetie!

Welcome home!

Sweetie!

Welcome home!

Sweetie!

KIZUNA LV.10
JA EN ZHT KO TH ZHS
ボクの顔が見られて嬉しい?

ふーん、そう。 もっと見れば?

You're glad to see me? Hmm, okay. You can look at me more. 看到我的臉讓你很開心嗎?

嗯~這樣啊, 那你就再多看幾眼吧?

내 얼굴을 봐서 좋다고?

흐음~ 그래? 더 보고 있던가.

เห็นหน้าเรา

แล้วมีความสุขเหรอ? หืม งั้นเหรอเนี่ย มองต่อมากกว่านี้ซะสิ?

KIZUNA LV.20
JA EN ZHT KO TH ZHS
ハンバーガー、

買って来てくれた?

Did you get me a hamburger? 你幫我買漢堡來了嗎? 햄버거 사 왔어? ซื้อแฮมเบอร์เกอร์มาให้รึยัง?
KIZUNA LV.30
JA EN ZHT KO TH ZHS
ベイビーちゃんになら、

作曲のこと相談したいな

I'd like to talk to you about songwriting, Little Baby. 如果是小寶寶的話,

我就願意跟你商量 有關作曲的事喔。

우리 애송이한테는

작곡에 대해 상의를 하고 싶어.

อยากปรึกษาเรื่องแต่งเพลง

กับเบบี้จังน่ะ

KIZUNA LV.40
JA EN ZHT KO TH ZHS
ベイビーちゃんが来るの、

待ち遠しかった

I've been longing to see you, Little Baby. 我等小寶寶過來等好久了。 네가 오는 걸

계속 기다렸어.

เรารอเบบี้จังมานานแล้วนะ
KIZUNA LV.50
JA EN ZHT KO TH ZHS
ボクに会いに

来てくれたんだよね? ボクだけに

You came to see me, right? And just me? 你是來見我的吧?

就只來見我一個人對吧?

날 만나러

와 준거지? 오직 나만을…

มาหาเราใช่ไหมล่ะ?

หาแค่เราคนเดียว