「ミア・テイラー/語音表」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
無編輯摘要
第54行: 第54行:
==喜怒哀楽==
==喜怒哀楽==
{{emotion_voice|212|えへへ|*Chuckle*|嘿嘿。|에헤헤|แหะๆ||フフン|Heh heh.|呵呵。|후훗|หืม||むう……|Argh...|唔……|우우…|ฮึ่ม...||べー、だ|Bleh.|哼~|흥이다!|แบร่||あう……|Aw...|啊嗚……|으으…|อึก...||なんでだよお|Whyyy?|為什麼啊?|대체 왜…|ทำไมเล่า||Lucky!|Lucky!|Lucky!|Lucky!|Lucky!||Excellent!|Excellent!|Excellent!|Excellent!|Excellent!|}}
{{emotion_voice|212|えへへ|*Chuckle*|嘿嘿。|에헤헤|แหะๆ||フフン|Heh heh.|呵呵。|후훗|หืม||むう……|Argh...|唔……|우우…|ฮึ่ม...||べー、だ|Bleh.|哼~|흥이다!|แบร่||あう……|Aw...|啊嗚……|으으…|อึก...||なんでだよお|Whyyy?|為什麼啊?|대체 왜…|ทำไมเล่า||Lucky!|Lucky!|Lucky!|Lucky!|Lucky!||Excellent!|Excellent!|Excellent!|Excellent!|Excellent!|}}
==時間==
{{time_voice|212|まだ寝てる……|I'm still asleep...|我還在睡……|아직 자는 중이야…|ยังหลับอยู่......||起こさないで〜……|Don't wake me up...|不要叫醒我~|깨우지 마~…|อย่าปลุกสิ~......||練習してると時間って
あっという間にたってるよね|Time flies when we practice, doesn't it?|練習的時間真的是
轉眼間就過了呢。|연습하고 있으면
시간이 순식간에
지나는 것 같아.|เวลาซ้อมเนี่ย
เวลาผ่านไปเร็วเนอะ||まだ話してても大丈夫?|Are you okay for time if we keep chatting?|我可以繼續跟你聊天嗎?|아직 얘기하고
있어도 괜찮아?|ยังคุยกันต่ออีกได้ไหม?||なんでこの時間って
目が冴えるんだろ……|Why do I always feel wide awake during these late hours?|為什麼這個時間
我都這麼清醒啊……|왜 이 시간만 되면
눈이 말똥말똥해지는 거지…|ทำไมถึงตาสว่าง
เวลาป่านนี้กันนะ...||もう寝ろ?
もう、仕方ないなあ……
ベイビーちゃんが言うなら
寝るよ|I should go to bed? Oh, fine... I'll take your advice, Little Baby. Good night.|你說該睡覺了?
唉,真拿你沒辦法……
既然小寶寶都這麼說了,
那我就去睡吧。|이제 자라고?
정말, 어쩔 수 없다니까…
우리 애송이가 그렇게
얘기하니까 자도록 할게.|ต้องนอนแล้วเหรอ?
เฮ้อ ช่วยไม่ได้แฮะ...
ถ้าเบบี้จังบอกให้นอน
ก็จะนอนแล้วกัน||ふあ……
前日どんなに早く寝ても、
午前中って眠い……|*Yawn* No matter how early I go to bed the night before, I'm always sleepy in the mornings...|呼啊……
不管前一天多早睡,
隔天早上還是會很睏呢……|흐아암…
전날 아무리 일찍 자도
오전에는 졸려…|หาว...
ต่อให้เมื่อวานนอนเร็วแค่ไหน
เช้ามาก็ง่วงอยู่ดี...||手を引いて
教室まで連れてって。
3年生の教室に|Take my hand and drag me to my classroom. The third-year classroom.|牽著我的手帶我去教室,
去三年級的教室。|내 손을 붙잡고
교실까지 데려다줘.
3학년 교실로.|จูงมือเราจนไปถึง
ห้องเรียนหน่อยสิ
ห้องเรียนชั้นม.6 น่ะ||ランチおいしかったな〜|Lunch was tasty!|午餐真好吃呢~|점심 맛있었어~|มื้อกลางวันอร่อยจัง~||ベイビーちゃん、
今日の練習メニューは?|Little Baby, what's on the practice schedule for today?|小寶寶,
今天的練習項目是什麼?|오늘의 연습 메뉴는 뭐야?|เบบี้จัง
เมนูการซ้อมวันนี้เป็นไงบ้าง?||夕食はエナジーバーで
いっか……え、だめ?|I'm just gonna have an energy bar for dinner... Huh? I shouldn't?|晚餐吃能量棒就好了吧……
咦,不行嗎?|저녁은 에너지바로
대충 때울까…
아, 안 된다고?|มื้อเย็นเอาเป็น
เอเนอร์จี้บาร์แล้วกัน...
เอ๊ะ ไม่ได้เหรอ?||もう寝るの?
ボクの夢を見るおまじない、
してあげよっか?|Are you going to bed already? Want me to cast a charm on you so that you'll dream about me?|你要睡覺了嗎?
那我來給你施展一下
會夢到我的魔法吧?|이제 잘 거야?
내 꿈을 꿀 수 있는
주문을 외워줄까?|จะนอนแล้วเหรอ?
ให้ร่ายมนตร์
ที่จะฝันถึงเราเอาไหม?|}}


[[Category:リスト]]
[[Category:リスト]]

於 2021年9月17日 (五) 12:51 的修訂

誕生日

Kotori Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
Happy Birthday. ことり。

ことりの作る衣装はすごいね まさにアーティストだ

Happy birthday, Kotori. The costumes you sew are amazing. You're a true artist. 琴梨,

Happy Birthday. 琴梨製作的服裝真漂亮呢, 你簡直就是個藝術家。

Happy Birthday, 코토리.

코토리가 만드는 의상은 정말 대단한 것 같아. 그야말로 아티스트야.

Happy Birthday. โคโทริ

คอสตูมที่โคโทริทำเนี่ย สุดยอดเลยนะ สมกับเป็นช่างฝีมือเลยล่ะ

キズナ

KIZUNA LV.5
JA EN ZHT KO TH ZHS
Welcome home!

Sweetie!

Welcome home, sweetie! Welcome home!

Sweetie!

Welcome home!

Sweetie!

Welcome home!

Sweetie!

KIZUNA LV.10
JA EN ZHT KO TH ZHS
ボクの顔が見られて嬉しい?

ふーん、そう。 もっと見れば?

You're glad to see me? Hmm, okay. You can look at me more. 看到我的臉讓你很開心嗎?

嗯~這樣啊, 那你就再多看幾眼吧?

내 얼굴을 봐서 좋다고?

흐음~ 그래? 더 보고 있던가.

เห็นหน้าเรา

แล้วมีความสุขเหรอ? หืม งั้นเหรอเนี่ย มองต่อมากกว่านี้ซะสิ?

KIZUNA LV.20
JA EN ZHT KO TH ZHS
ハンバーガー、

買って来てくれた?

Did you get me a hamburger? 你幫我買漢堡來了嗎? 햄버거 사 왔어? ซื้อแฮมเบอร์เกอร์มาให้รึยัง?
KIZUNA LV.30
JA EN ZHT KO TH ZHS
ベイビーちゃんになら、

作曲のこと相談したいな

I'd like to talk to you about songwriting, Little Baby. 如果是小寶寶的話,

我就願意跟你商量 有關作曲的事喔。

우리 애송이한테는

작곡에 대해 상의를 하고 싶어.

อยากปรึกษาเรื่องแต่งเพลง

กับเบบี้จังน่ะ

KIZUNA LV.40
JA EN ZHT KO TH ZHS
ベイビーちゃんが来るの、

待ち遠しかった

I've been longing to see you, Little Baby. 我等小寶寶過來等好久了。 네가 오는 걸

계속 기다렸어.

เรารอเบบี้จังมานานแล้วนะ
KIZUNA LV.50
JA EN ZHT KO TH ZHS
ボクに会いに

来てくれたんだよね? ボクだけに

You came to see me, right? And just me? 你是來見我的吧?

就只來見我一個人對吧?

날 만나러

와 준거지? 오직 나만을…

มาหาเราใช่ไหมล่ะ?

หาแค่เราคนเดียว

喜怒哀楽

Emotion - Joy 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
えへへ *Chuckle* 嘿嘿。 에헤헤 แหะๆ
Emotion - Joy 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
フフン Heh heh. 呵呵。 후훗 หืม
Emotion - Angry 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
むう…… Argh... 唔…… 우우… ฮึ่ม...
Emotion - Angry 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
べー、だ Bleh. 哼~ 흥이다! แบร่
Emotion - Sad 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
あう…… Aw... 啊嗚…… 으으… อึก...
Emotion - Sad 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
なんでだよお Whyyy? 為什麼啊? 대체 왜… ทำไมเล่า
Emotion - Happy 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
Lucky! Lucky! Lucky! Lucky! Lucky!
Emotion - Happy 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
Excellent! Excellent! Excellent! Excellent! Excellent!

時間

Time Voice 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
まだ寝てる…… I'm still asleep... 我還在睡…… 아직 자는 중이야… ยังหลับอยู่......
Time Voice 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
起こさないで〜…… Don't wake me up... 不要叫醒我~ 깨우지 마~… อย่าปลุกสิ~......
Time Voice 3
JA EN ZHT KO TH ZHS
練習してると時間って

あっという間にたってるよね

Time flies when we practice, doesn't it? 練習的時間真的是

轉眼間就過了呢。

연습하고 있으면

시간이 순식간에 지나는 것 같아.

เวลาซ้อมเนี่ย

เวลาผ่านไปเร็วเนอะ

Time Voice 4
JA EN ZHT KO TH ZHS
まだ話してても大丈夫? Are you okay for time if we keep chatting? 我可以繼續跟你聊天嗎? 아직 얘기하고

있어도 괜찮아?

ยังคุยกันต่ออีกได้ไหม?
Time Voice 5
JA EN ZHT KO TH ZHS
なんでこの時間って

目が冴えるんだろ……

Why do I always feel wide awake during these late hours? 為什麼這個時間

我都這麼清醒啊……

왜 이 시간만 되면

눈이 말똥말똥해지는 거지…

ทำไมถึงตาสว่าง

เวลาป่านนี้กันนะ...

Time Voice 6
JA EN ZHT KO TH ZHS
もう寝ろ?

もう、仕方ないなあ…… ベイビーちゃんが言うなら 寝るよ

I should go to bed? Oh, fine... I'll take your advice, Little Baby. Good night. 你說該睡覺了?

唉,真拿你沒辦法…… 既然小寶寶都這麼說了, 那我就去睡吧。

이제 자라고?

정말, 어쩔 수 없다니까… 우리 애송이가 그렇게 얘기하니까 자도록 할게.

ต้องนอนแล้วเหรอ?

เฮ้อ ช่วยไม่ได้แฮะ... ถ้าเบบี้จังบอกให้นอน ก็จะนอนแล้วกัน

Time Voice 7
JA EN ZHT KO TH ZHS
ふあ……

前日どんなに早く寝ても、 午前中って眠い……

*Yawn* No matter how early I go to bed the night before, I'm always sleepy in the mornings... 呼啊……

不管前一天多早睡, 隔天早上還是會很睏呢……

흐아암…

전날 아무리 일찍 자도 오전에는 졸려…

หาว...

ต่อให้เมื่อวานนอนเร็วแค่ไหน เช้ามาก็ง่วงอยู่ดี...

Time Voice 8
JA EN ZHT KO TH ZHS
手を引いて

教室まで連れてって。 3年生の教室に

Take my hand and drag me to my classroom. The third-year classroom. 牽著我的手帶我去教室,

去三年級的教室。

내 손을 붙잡고

교실까지 데려다줘. 3학년 교실로.

จูงมือเราจนไปถึง

ห้องเรียนหน่อยสิ ห้องเรียนชั้นม.6 น่ะ

Time Voice 9
JA EN ZHT KO TH ZHS
ランチおいしかったな〜 Lunch was tasty! 午餐真好吃呢~ 점심 맛있었어~ มื้อกลางวันอร่อยจัง~
Time Voice 10
JA EN ZHT KO TH ZHS
ベイビーちゃん、

今日の練習メニューは?

Little Baby, what's on the practice schedule for today? 小寶寶,

今天的練習項目是什麼?

오늘의 연습 메뉴는 뭐야? เบบี้จัง

เมนูการซ้อมวันนี้เป็นไงบ้าง?

Time Voice 11
JA EN ZHT KO TH ZHS
夕食はエナジーバーで

いっか……え、だめ?

I'm just gonna have an energy bar for dinner... Huh? I shouldn't? 晚餐吃能量棒就好了吧……

咦,不行嗎?

저녁은 에너지바로

대충 때울까… 아, 안 된다고?

มื้อเย็นเอาเป็น

เอเนอร์จี้บาร์แล้วกัน... เอ๊ะ ไม่ได้เหรอ?

Time Voice 12
JA EN ZHT KO TH ZHS
もう寝るの?

ボクの夢を見るおまじない、 してあげよっか?

Are you going to bed already? Want me to cast a charm on you so that you'll dream about me? 你要睡覺了嗎?

那我來給你施展一下 會夢到我的魔法吧?

이제 잘 거야?

내 꿈을 꿀 수 있는 주문을 외워줄까?

จะนอนแล้วเหรอ?

ให้ร่ายมนตร์ ที่จะฝันถึงเราเอาไหม?