「三船栞子/おいしいですっ……!」:修訂間差異
< 三船栞子
無編輯摘要 |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|210|3|おいしいですっ……!|ハーモニック・ソング|302103001|3071|1338|3465|4300|1874|4851|Shall we sing?|It's So Good!|Harmonic Song|Shall We Sing?|好好吃……!|泛音之歌|來唱歌吧?|맛있어요…!|하모닉 송|Shall we sing?|อร่อยจังค่ะ…!|Harmonic Song|Shall we sing?||||美味しい笑顔|静謐な空気のなかで|A Delicious Smile|In a Peaceful Mood|感到美味的笑容|在靜謐的氛圍中|맛있는 미소|고요한 분위기 속에서 | {{detail|210|3|おいしいですっ……!|ハーモニック・ソング|302103001|3071|1338|3465|4300|1874|4851|Shall we sing?|It's So Good!|Harmonic Song|Shall We Sing?|好好吃……!|泛音之歌|來唱歌吧?|맛있어요…!|하모닉 송|Shall we sing?|อร่อยจังค่ะ…!|Harmonic Song|Shall we sing?|太好吃了……!|和弦之歌|来唱歌吧?|美味しい笑顔|静謐な空気のなかで|A Delicious Smile|In a Peaceful Mood|感到美味的笑容|在靜謐的氛圍中|맛있는 미소|고요한 분위기 속에서|รอยยิ้มจากความอร่อย|ท่ามกลางบรรยากาศที่เงียบสงบ|美味笑容|静谧气息之中|こんなにすてきな衣装が | ||
| | |||
| | |||
着れて嬉しいです。 | 着れて嬉しいです。 | ||
似合うでしょうか?|I'm so glad I get to wear such a lovely outfit. Does it look good on me?|我很高興能穿上 | 似合うでしょうか?|I'm so glad I get to wear such a lovely outfit. Does it look good on me?|我很高興能穿上 | ||
第9行: | 第7行: | ||
잘 어울리나요?|ฉันดีใจที่ได้สวมชุด | 잘 어울리나요?|ฉันดีใจที่ได้สวมชุด | ||
ที่แสนวิเศษขนาดนี้ค่ะ | ที่แสนวิเศษขนาดนี้ค่ะ | ||
เหมาะหรือเปล่าคะ?||かわいい衣装なので、 | เหมาะหรือเปล่าคะ?|真高兴可以穿上 | ||
这么精美的衣服。 | |||
好看吗?|かわいい衣装なので、 | |||
もっと近くで | もっと近くで | ||
見てほしいです……|It's such a cute costume that I'd like you to look at it from closer up.|因為這服裝很可愛, | 見てほしいです……|It's such a cute costume that I'd like you to look at it from closer up.|因為這服裝很可愛, | ||
第15行: | 第15行: | ||
더 가까이서 | 더 가까이서 | ||
봐 주셨으면 좋겠어요….|ชุดนี้น่ารัก เลยอยากให้ | 봐 주셨으면 좋겠어요….|ชุดนี้น่ารัก เลยอยากให้ | ||
เข้ามาดูใกล้ๆ น่ะค่ะ...||今日やらなければいけない | เข้ามาดูใกล้ๆ น่ะค่ะ...|这套衣服特别可爱, | ||
希望你可以再 | |||
凑近点看……|今日やらなければいけない | |||
ことは終わりましたか? | ことは終わりましたか? | ||
それなら一緒に | それなら一緒に | ||
第24行: | 第26行: | ||
차나 한잔하죠.|เรื่องที่ต้องจัดการในวันนี้ | 차나 한잔하죠.|เรื่องที่ต้องจัดการในวันนี้ | ||
เสร็จแล้วใช่ไหมคะ? ถ้าอย่างนั้น | เสร็จแล้วใช่ไหมคะ? ถ้าอย่างนั้น | ||
แวะไปดื่มชาด้วยกันไหมคะ||学校帰りに寄り道することに | แวะไปดื่มชาด้วยกันไหมคะ|今天必须要做的事情 | ||
全都完成了? | |||
那就一起去 | |||
喝茶吧。|学校帰りに寄り道することに | |||
はまってしまいました……。 | はまってしまいました……。 | ||
一緒に行きませんか?|I'm preoccupied with the idea of taking a detour on the way home... Would you come with me?|我最近迷上放學後 | 一緒に行きませんか?|I'm preoccupied with the idea of taking a detour on the way home... Would you come with me?|我最近迷上放學後 | ||
第32行: | 第37行: | ||
같이 가실래요?|ฉันเริ่มชอบแวะระหว่างทาง | 같이 가실래요?|ฉันเริ่มชอบแวะระหว่างทาง | ||
กลับบ้านน่ะค่ะ... | กลับบ้านน่ะค่ะ... | ||
ไปด้วยกันไหมคะ?|}}{{UR_voice|210|3|302103001|とってもおいしいです! 感動です!|This is incredibly tasty! It's stirring my soul!|這個非常好吃!我好感動!|정말 맛있어요! 감동이에요!|อร่อยมากๆ เลยค่ะ! | ไปด้วยกันไหมคะ?|我迷上了放学途中 | ||
ประทับใจเลยค่ะ!||おいしいですっ……!}} | 绕道去别的地方…… | ||
要不要和我一起去呢?}}{{UR_voice|210|3|302103001|とってもおいしいです! 感動です!|This is incredibly tasty! It's stirring my soul!|這個非常好吃!我好感動!|정말 맛있어요! 감동이에요!|อร่อยมากๆ เลยค่ะ! | |||
ประทับใจเลยค่ะ!|真是太好吃了!我太感动了!|おいしいですっ……!}} |
於 2023年3月26日 (日) 03:34 的最新修訂
おいしいですっ……! | ハーモニック・ソング | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3071 (4300) | 1338 (1874) | 3465 (4851) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | おいしいですっ……! | JA | ハーモニック・ソング | JA | Shall we sing? |
EN | It's So Good! | EN | Harmonic Song | EN | Shall We Sing? |
ZHT | 好好吃……! | ZHT | 泛音之歌 | ZHT | 來唱歌吧? |
KO | 맛있어요…! | KO | 하모닉 송 | KO | Shall we sing? |
TH | อร่อยจังค่ะ…! | TH | Harmonic Song | TH | Shall we sing? |
ZHS | 太好吃了……! | ZHS | 和弦之歌 | ZHS | 来唱歌吧? |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 美味しい笑顔 | JA | 静謐な空気のなかで |
EN | A Delicious Smile | EN | In a Peaceful Mood |
ZHT | 感到美味的笑容 | ZHT | 在靜謐的氛圍中 |
KO | 맛있는 미소 | KO | 고요한 분위기 속에서 |
TH | รอยยิ้มจากความอร่อย | TH | ท่ามกลางบรรยากาศที่เงียบสงบ |
ZHS | 美味笑容 | ZHS | 静谧气息之中 |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
こんなにすてきな衣装が
着れて嬉しいです。 似合うでしょうか? |
I'm so glad I get to wear such a lovely outfit. Does it look good on me? | 我很高興能穿上
這麼漂亮的服裝, 適合我嗎? |
이렇게 멋진 의상을
입게 돼서 기쁘네요. 잘 어울리나요? |
ฉันดีใจที่ได้สวมชุด
ที่แสนวิเศษขนาดนี้ค่ะ เหมาะหรือเปล่าคะ? |
真高兴可以穿上
这么精美的衣服。 好看吗? |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
かわいい衣装なので、
もっと近くで 見てほしいです…… |
It's such a cute costume that I'd like you to look at it from closer up. | 因為這服裝很可愛,
我希望你再靠近點看…… |
귀여운 의상이니
더 가까이서 봐 주셨으면 좋겠어요…. |
ชุดนี้น่ารัก เลยอยากให้
เข้ามาดูใกล้ๆ น่ะค่ะ... |
这套衣服特别可爱,
希望你可以再 凑近点看…… |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日やらなければいけない
ことは終わりましたか? それなら一緒に お茶でもしましょう |
Have you finished all of your tasks for the day? Then come and have some tea with me. | 今天必做的事情完成了嗎?
那我們一起喝杯茶吧。 |
오늘 해야 할 일은
다 마쳤나요? 그럼 같이 차나 한잔하죠. |
เรื่องที่ต้องจัดการในวันนี้
เสร็จแล้วใช่ไหมคะ? ถ้าอย่างนั้น แวะไปดื่มชาด้วยกันไหมคะ |
今天必须要做的事情
全都完成了? 那就一起去 喝茶吧。 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
学校帰りに寄り道することに
はまってしまいました……。 一緒に行きませんか? |
I'm preoccupied with the idea of taking a detour on the way home... Would you come with me? | 我最近迷上放學後
順道繞去某處逛逛…… 你要不要一起去呢? |
학교 끝나고 어디 들르는 게
새로운 즐거움이 됐네요…. 같이 가실래요? |
ฉันเริ่มชอบแวะระหว่างทาง
กลับบ้านน่ะค่ะ... ไปด้วยกันไหมคะ? |
我迷上了放学途中
绕道去别的地方…… 要不要和我一起去呢? |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
とってもおいしいです! 感動です! | This is incredibly tasty! It's stirring my soul! | 這個非常好吃!我好感動! | 정말 맛있어요! 감동이에요! | อร่อยมากๆ เลยค่ะ!
ประทับใจเลยค่ะ! |
真是太好吃了!我太感动了! |