跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 三船栞子/要検討というところでしょうか 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
三船栞子/要検討というところでしょうか
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|210|4|要検討というところでしょうか|Love U my friends|302102001|2047|1575|1627|2723|2095|2164|動き出した夢|Further Research Required|Love U my friends|My Dreams Are Coming to Life|看來得審慎評估呢|Love U my friends|夢想起飛|검토할 필요가 있겠군요|Love U my friends|움직이기 시작한 꿈|ต้องประเมินความจำเป็นสินะคะ|Love U my friends|ความฝันที่เริ่มเคลื่อนไหว||||ぎこちないながらも、まっすぐに||Awkward Yet Straightforward||即使笨拙也要勇往直前||어색하지만 솔직하게||แม้ไม่ชำนาญแต่ก็มุ่งหน้าตรงไป||||いい加減慣れなくてはと 思うのですが…… 華やかな衣装は、 まだ少し緊張します|I feel like I need to get used to this already, but...I do feel slightly nervous in such a gorgeous costume.|雖然我認為自己 也差不多該習慣了…… 不過穿這種華麗的服裝 還是會讓我有些緊張。|이제 슬슬 익숙해져야 하지만… 화려한 의상을 입으면 아직도 조금 긴장돼요.|ฉันคิดว่าควรทำตัวให้ชินได้แล้ว... แต่พอสวมพวกเสื้อผ้าสีสันสดใส ก็ยังประหม่าอยู่หน่อยๆ อยู่เลยล่ะค่ะ||似合う……? お気遣い ありがとうございます。 これからも精進します|Oh, it looks good on me? Thank you for being so considerate. I'll continue to work very hard.|這服裝很適合我嗎……? 謝謝你的讚美, 以後我也會繼續磨練自己的。|어울린다고요…? 신경 써 주셔서 감사합니다. 앞으로도 열심히 할게요.|เหมาะเหรอคะ...? ขอบคุณที่ชมตามมารยาทนะคะ จากนี้ไปฉันก็จะพยายามอย่างเต็มที่ค่ะ||やることをためてしまうのは よくありませんね。 手伝いますので、一緒に 片付けてしまいましょう|It's not good to let your to-do list build up. I'll help you, so let's take care of it together.|事情堆著不做可不是好習慣。 我來幫忙, 我們一起把事情處理好吧。|할 일을 쌓아 두면 안 되죠. 저도 도와 드릴 테니 같이 처리해요.|การปล่อยสิ่งที่ต้องทำให้คั่งค้าง เป็นเรื่องที่ไม่ดีนะคะ ฉันจะช่วยคุณเอง มาจัดการที่เหลือด้วยกันเถอะค่ะ||どの習い事も大好きです。 自分の世界が 広がる気がします|I love to learn, no matter what the topic. It makes me feel like my world is expanding.|無論學什麼才藝我都喜歡, 那會讓我覺得自己的 世界變得更加寬廣。|뭐든지 배우는 건 좋아해요. 제 안의 세계가 넓어지는 것 같거든요.|ฉันชอบการเรียนทุกอย่างเลยค่ะ รู้สึกว่าโลกของตัวเองจะกว้างขึ้นเลยน่ะค่ะ|}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
三船栞子/要検討というところでしょうか
」。
切換限制內容寬度