「上原歩夢/ぎゅってつかまってもいい?」:修訂間差異
< 上原歩夢
無編輯摘要 |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|201|6|ぎゅってつかまってもいい?|Present For You♡|302013002|2406|1581|2887|3369|2214|4042|まばたき禁止♡|Can I Hold You Tight?|Present for You|No Blinking!|可以緊緊抓住你嗎?|給你的禮物♡|不准眨眼睛♡|꼭 잡고 있어도 돼?|Present For You♡|눈 깜빡이기 금지♡|ขอจับแน่นๆ เลยได้ไหมจ๊ะ?|Present For You♡|ห้ามกะพริบตานะ♡|可以紧紧抓住你吗?|给你的礼物♡|不准眨眼睛♡|プールと浮き輪の思い出|Present for you|Memories of Pools and Inner Tubes|Present for You|游池和泳圈的回憶|給你的禮物|수영장과 튜브의 추억|Present for you | {{detail|201|6|ぎゅってつかまってもいい?|Present For You♡|302013002|2406|1581|2887|3369|2214|4042|まばたき禁止♡|Can I Hold You Tight?|Present for You|No Blinking!|可以緊緊抓住你嗎?|給你的禮物♡|不准眨眼睛♡|꼭 잡고 있어도 돼?|Present For You♡|눈 깜빡이기 금지♡|ขอจับแน่นๆ เลยได้ไหมจ๊ะ?|Present For You♡|ห้ามกะพริบตานะ♡|可以紧紧抓住你吗?|给你的礼物♡|不准眨眼睛♡|プールと浮き輪の思い出|Present for you|Memories of Pools and Inner Tubes|Present for You|游池和泳圈的回憶|給你的禮物|수영장과 튜브의 추억|Present for you|ความทรงจำเรื่องสระว่ายน้ำกับห่วงยาง|Present for you|泳池与游泳圈的回忆|给你的礼物|私の小指の赤い糸、 | ||
| | |||
| | |||
誰に繋がってるのかな|I wonder who the red string of fate on my finger is tied to.|纏在我小指上的紅線, | 誰に繋がってるのかな|I wonder who the red string of fate on my finger is tied to.|纏在我小指上的紅線, | ||
它的另一頭是繫著誰呢?|내 운명의 붉은 실은 | 它的另一頭是繫著誰呢?|내 운명의 붉은 실은 |
於 2023年5月10日 (三) 19:09 的最新修訂
ぎゅってつかまってもいい? | Present For You♡ | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2406 (3369) | 1581 (2214) | 2887 (4042) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | ぎゅってつかまってもいい? | JA | Present For You♡ | JA | まばたき禁止♡ |
EN | Can I Hold You Tight? | EN | Present for You | EN | No Blinking! |
ZHT | 可以緊緊抓住你嗎? | ZHT | 給你的禮物♡ | ZHT | 不准眨眼睛♡ |
KO | 꼭 잡고 있어도 돼? | KO | Present For You♡ | KO | 눈 깜빡이기 금지♡ |
TH | ขอจับแน่นๆ เลยได้ไหมจ๊ะ? | TH | Present For You♡ | TH | ห้ามกะพริบตานะ♡ |
ZHS | 可以紧紧抓住你吗? | ZHS | 给你的礼物♡ | ZHS | 不准眨眼睛♡ |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | プールと浮き輪の思い出 | JA | Present for you |
EN | Memories of Pools and Inner Tubes | EN | Present for You |
ZHT | 游池和泳圈的回憶 | ZHT | 給你的禮物 |
KO | 수영장과 튜브의 추억 | KO | Present for you |
TH | ความทรงจำเรื่องสระว่ายน้ำกับห่วงยาง | TH | Present for you |
ZHS | 泳池与游泳圈的回忆 | ZHS | 给你的礼物 |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
私の小指の赤い糸、
誰に繋がってるのかな |
I wonder who the red string of fate on my finger is tied to. | 纏在我小指上的紅線,
它的另一頭是繫著誰呢? |
내 운명의 붉은 실은
누구와 이어져 있을까? |
ด้ายแดงที่นิ้วก้อยของฉัน
เชื่อมกับใครอยู่กันนะ |
缠在我小指上的红线,
它的另一头是系着谁呢? |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
私があなたへの
プレゼントなら、 あなたも私への プレゼントだからね? |
If I'm your present, then you're mine, okay? | 如果我是給你的禮物,
你也是上天給我的禮物喔? |
내가 널 위한
선물이라면, 너도 날 위한 선물이야. 알았지? |
ถ้าฉันเป็นของขวัญ
สำหรับเธอละก็ เธอเองก็เป็นของขวัญ สำหรับฉันเหมือนกันนะ? |
如果我是
给你的礼物, 你也是 上天给我的礼物吧? |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
二人で写真撮ろうよ。
ほらほら、 もっとこっちにきて! |
Let's take a picture together. Come on, get in here! | 我們一起來拍照吧。
來嘛來嘛,再靠過來一點! |
둘이서 사진 찍자.
아니, 좀 더 이쪽으로 와! |
มาถ่ายรูปกันสองคนเถอะ
นี่ๆ เข้ามาทางนี้อีกสิจ๊ะ! |
我们一起合影吧。
来嘛来嘛, 再靠过来一点! |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ねえ、この雑誌に載ってる
スイーツを食べに 行きたいんだけど…… 一緒に行かない? |
Hey, I was thinking of trying out the sweets featured in this magazine. Will you come with me? | 我想去吃這本雜誌上
介紹的甜點…… 要不要跟我一起去? |
있잖아, 이 잡지에
나온 디저트를 먹으러 가고 싶은데… 같이 갈래? |
นี่ อยากไปกินขนมหวาน
ที่ลงไว้ในนิตยสารนี้น่ะจ้ะ... ไปด้วยกันไหมจ๊ะ? |
那个,我想去
尝尝这本杂志上 介绍的甜点…… 要不要跟我一起去? |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あはははっ! もっとスピード出していこう! | Ahahaha! Faster, faster! | 啊哈哈哈!速度再加快一點吧! | 아하하하! 좀 더 빨리 가자! | ฮ่ะๆๆ! เพิ่มความเร็วให้มากกว่านี้
กันเถอะจ้ะ! |
啊哈哈哈!速度再加快一点吧! |