「上原歩夢/語音表/EN」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
→‎誕生日
無編輯摘要
第43行: 第43行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|絵里
|絵里
|絵里さん、お誕生日
|Happy Birthday, Eli. Would you like to go to a chocolate shop with me right now?
おめでとうございます。
 
絵里さんと一緒に行きたい
 
チョコレートショップが
 
あるんです!
 
これからどうですか?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第73行: 第64行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|繪里學姐,生日快樂。
|ことり
有家巧克力店我想找
|Happy Birthday, Kotori. This pillow cover is really soft. Give it a try.
 
繪里學姐一起去逛!
 
請問你晚點有空嗎?|"คุณเอริ
สุขสันต์วันเกิดนะคะ
 
ฉันมีร้านช็อกโกแลต
 
ที่อยากจะไป
 
กับคุณเอริอยู่ค่ะ!
 
ไปกันตอนนี้เลยมั้ยคะ?|Happy Birthday, Eli. Would you like to go to a chocolate shop with me right now?|에리, 생일 축하해요.
에리랑 같이 가고 싶은
 
초콜릿 가게가
 
있거든요?!
 
지금 같이 어떠세요?}}
|-
|rowspan=2|ことり
|ことりちゃん、
お誕生日おめでとう。
 
この枕カバー、
 
すっごく肌触りがいいんだよ
 
使ってみて
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第123行: 第84行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小琴,
生日快樂。
這個枕頭套
摸起來很舒服喔。
你用看看吧。|โคโทริจัง
สุขสันต์วันเกิด
ปลอกหมอนอันนี้
เนื้อสัมผัสดีมากเลยนะ
ลองใช้ดูสิ|Happy Birthday, Kotori. This pillow cover is really soft. Give it a try.|코토리, 생일 축하해.
이 베개 커버는
감촉이 정말 좋으니까
한번 써 봐.}}
|-
|-
|海未
|海未
第173行: 第113行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|凛
|凛
|凛ちゃんに教えてもらった
|The ramen place you told me about was so good. I&apos;ll tell you a restaurant I like today. Happy Birthday, Rin!
ラーメン、すっごく
 
おいしかったよ。今日は私が
 
オススメのお店を紹介するね
 
お誕生日おめでと、
 
凛ちゃん!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第202行: 第133行:
</body>
</body>
</HTML>
</HTML>
|-
|colspan=2|{{OL|小凜告訴我的拉麵店
非常好吃喔。
今天就換我跟小凜介紹
我推薦的店家吧。
生日快樂,小凜!|ราเม็งที่
รินจังบอกมา
อร่อยมากเลยละ
วันนี้จะแนะนำร้านที่ฉันชอบให้นะ
สุขสันต์วันเกิดจ้ะ
รินจัง!|The ramen place you told me about was so good. I&apos;ll tell you a restaurant I like today. Happy Birthday, Rin!|린이 알려준 라면이
정말 맛있었어.
오늘은 내가 추천하는
가게를 알려줄게.
생일 축하해, 린!}}
|-
|-
|真姫
|真姫
第285行: 第191行:
|-
|-
|花陽
|花陽
|花陽ちゃんのために、
|I need to make lots of rice balls for Hanayo. Ouch! Aw, the rice is still hot.
たくさんおにぎり
 
作らないと……。
 
あちちっ、うう、
 
まだごはんがあっつあつだぁ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第368行: 第267行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|梨子
|梨子
|梨子ちゃん、
|Happy Birthday, Riko. I have stage fright like you, so it feels like we have something in common.
お誕生日おめでとう。
 
私もあんまり人の前に出て
 
行くことが得意じゃないから
 
親近感が湧いちゃうな
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第395行: 第287行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小梨,生日快樂。
我也不太擅長站在大眾面前,
所以我對小梨有種親近感呢。|ริโกะจัง
สุขสันต์วันเกิดจ้ะ
ฉันไม่ค่อยถนัด
การออกไปอยู่ต่อหน้าผู้คนเท่าไหร่
รู้สึกใกล้ชิดกันขึ้นมาเลยละ|Happy Birthday, Riko. I have stage fright like you, so it feels like we have something in common.|리코, 생일 축하해.
나도 남들 앞에 나서는 게
어려워서 그런지 친근감을 느껴.}}
|-
|-
|果南
|果南
第586行: 第463行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|ルビィ
|ルビィ
|ルビィちゃん、お誕生日
|Happy Birthday, Ruby! I know how much you love your sister. I&apos;m the same with someone I know.
おめでとう。ルビィちゃんは
 
お姉ちゃんのことが
 
大好きなんだね。
 
私にもそういう人がいるから
 
わかるよ!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第615行: 第483行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小露,生日快樂。
小露最喜歡姊姊對吧。
我也有最喜歡的人,
所以很懂小露的心情喔!|รูบี้จัง สุขสันต์วันเกิดนะ
รูบี้จังน่ะ
รักพี่สาวมากๆ
เลยสินะ
ฉันเองก็มีพี่สาวเหมือนกัน
เลยเข้าใจน่ะ!|Happy Birthday, Ruby! I know how much you love your sister. I&apos;m the same with someone I know.|루비, 생일 축하해.
루비는 언니를
정말 좋아하는구나.
나도 그런 사람이 있어서
그 마음 잘 알아!}}
|-
|-
|歩夢
|歩夢
第850行: 第695行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|璃奈
|璃奈
|璃奈ちゃん、
|Happy Birthday, Rina. Don&apos;t worry. We all know how you feel.
お誕生日おめでとう。
 
璃奈ちゃんの気持ち、
 
私たちにはちゃんと
 
伝わっているからね
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第877行: 第715行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小璃奈,生日快樂。
小璃奈的心情
都有確實傳達給我們喔。|รินะจัง
สุขสันต์วันเกิดจ้ะ
ความรู้สึกของรินะจัง
สื่อมาถึงพวกเรา
แน่นอนนะ|Happy Birthday, Rina. Don&apos;t worry. We all know how you feel.|리나, 생일 축하해.
리나의 감정,
우리에게 잘
전달되고 있어.}}
|-
|-
|栞子
|栞子

於 2021年1月19日 (二) 10:43 的修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어

誕生日

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果ちゃん、

お誕生日おめでとう。

穂乃果ちゃんの行動力、

私も見習わなくっちゃ!

絵里 Happy Birthday, Eli. Would you like to go to a chocolate shop with me right now?
ことり Happy Birthday, Kotori. This pillow cover is really soft. Give it a try.
海未 海未ちゃんには、

歌詞を書きとめられる

かわいい手帳を

用意しているんだ。

喜んでもらえるかなあ?

The ramen place you told me about was so good. I'll tell you a restaurant I like today. Happy Birthday, Rin!
真姫 お誕生日おめでとう、

真姫ちゃん。

真姫ちゃんの弾くピアノの音

とってもやさしい音がして

大好きなの

希さん、お誕生日

おめでとうございます。

あの、今度私のことも

タロットカードで

占ってもらえませんか……?

花陽 I need to make lots of rice balls for Hanayo. Ouch! Aw, the rice is still hot.
にこ にこさん、お誕生日

おめでとうございます。

にこさんの

スクールアイドル愛、

尊敬します!

千歌 千歌ちゃん、

お誕生日おめでとう。

千歌ちゃんみたいに大好きな

ことにまっすぐ進んで行く力

私もいつかは手に入れたいな

梨子 Happy Birthday, Riko. I have stage fright like you, so it feels like we have something in common.
果南 果南さん、お誕生日

おめでとうございます

果南さんのお誕生日会は

海の中でやるんだって

Aqoursの皆さんに

聞いたんですけど、

本当ですか? 

とってもすてきですね!

ダイヤ Happy Birthday, Dia. I know your confidence comes from all the hard work you do when nobody is looking. I want to work step-by-step like you.
ヨーソロー!

……で、合ってたかな?

曜ちゃんの口癖。

いつかフェリーに

乗りに行きたいな。

ほんとにおめでと、曜ちゃん

善子 善子ちゃ……ヨハネちゃん、

お誕生日おめでとう。あっ、

堕天使だからおめでとうは

だめか。じゃあ、えっと、

地獄の業火に焼かれ……

あれれ?

花丸 花丸ちゃん、

お誕生日おめでとう。

読書に疲れたら、

これ、使ってね。

目の辺りをあったかくして

くれるやつだよ

鞠莉 鞠莉さん、お誕生日

おめでとうございます。

英語が話せるって

すごいですよね。

グローバルスクールアイドル

です!

ルビィ Happy Birthday, Ruby! I know how much you love your sister. I'm the same with someone I know.
歩夢 今日は私のお誕生日なの。

覚えててくれたんだ!

嬉しいな……!

かすみ かすみちゃん、

お誕生日おめでとう。

かすみちゃんに

似合うと思ってこれ……

プレゼントだよ

しずく しずくちゃん、

お誕生日おめでとう!

こんどまた、

ワンちゃんの動画見せてね

果林 果林さん、お誕生日

おめでとうございます。

これ、美容にいいっていう

スムージーのレシピです!

お誕生日おめでとー

愛ちゃん!

今日は私がお誕生日の

ダジャレを言うよー、

えっと……えっとね

彼方 Happy Birthday, Kanata. Oh, no! Don't fall asleep!
せつ菜 せつ菜ちゃん、

お誕生日おめでとー!

いつも私たちの

お手本になってくれて、

ありがとう!

エマ エマさん、お誕生日

おめでとうございます!

おいしいパン屋さんを

見つけたので、

次のお休みの時

一緒に行きませんか?

璃奈 Happy Birthday, Rina. Don't worry. We all know how you feel.
栞子 栞子ちゃん、

お誕生日おめでとう♪

今日は一日中、離さないよ!

アイスもクレープも、

一緒に食べようね♪