「中須かすみ/かすみんのお願いは」:修訂間差異
無編輯摘要 |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|202|3|かすみんのお願いは|夜空のお姫様|402023003|2318|1192|3113|3246|1669|4359|一緒に願いを叶えましょう♪|Kasumin's Wish|Princess of the Night Sky|Let's Grant Our Wishes!|小霞霞的願望|夜空的公主|一起實現願望吧♪|카스밍의 소원은|밤하늘의 공주님|같이 소원을 이뤄요♪|ความปรารถนาของคาสึมินคือ|เจ้าหญิงแห่งท้องฟ้ายามค่ำคืน|มาทำให้คำขอเป็นจริงด้วยกันเถอะ♪||||かすみんの会いたい人|天の川の空の下で|Who Kasumin Wants to See|Under the Milky Way Sky|小霞霞想見的人|在銀河閃耀的夜空之下|카스밍이 보고 싶은 사람|은하수 흐르는 하늘 아래 | {{detail|202|3|かすみんのお願いは|夜空のお姫様|402023003|2318|1192|3113|3246|1669|4359|一緒に願いを叶えましょう♪|Kasumin's Wish|Princess of the Night Sky|Let's Grant Our Wishes!|小霞霞的願望|夜空的公主|一起實現願望吧♪|카스밍의 소원은|밤하늘의 공주님|같이 소원을 이뤄요♪|ความปรารถนาของคาสึมินคือ|เจ้าหญิงแห่งท้องฟ้ายามค่ำคืน|มาทำให้คำขอเป็นจริงด้วยกันเถอะ♪|小霞霞的心愿是……|夜空中的公主|一起实现心愿吧♪|かすみんの会いたい人|天の川の空の下で|Who Kasumin Wants to See|Under the Milky Way Sky|小霞霞想見的人|在銀河閃耀的夜空之下|카스밍이 보고 싶은 사람|은하수 흐르는 하늘 아래|คนที่คาสึมินอยากเจอ|ใต้ท้องฟ้าที่มีทางช้างเผือก|小霞霞的想见之人|银河之下|どうですか? | ||
| | |||
| | |||
いつもより大人っぽい | いつもより大人っぽい | ||
かすみんのこの衣装。 | かすみんのこの衣装。 | ||
第18行: | 第16行: | ||
ชุดที่ดูเป็นผู้ใหญ่กว่าปกติ | ชุดที่ดูเป็นผู้ใหญ่กว่าปกติ | ||
ของคาสึมิน อ้าวๆ~? | ของคาสึมิน อ้าวๆ~? | ||
หรือจะทำให้รุ่นพี่ใจเต้นกันคะ~?||わーん! お願い事が | หรือจะทำให้รุ่นพี่ใจเต้นกันคะ~?|小霞霞这套比以往 | ||
更显成熟的服装 | |||
看起来如何呢? | |||
咦~? | |||
学姐,你该不会 | |||
是心动了吧~?|わーん! お願い事が | |||
いっぱいありすぎて、 | いっぱいありすぎて、 | ||
どれにするか | どれにするか | ||
第33行: | 第36行: | ||
จะเลือกข้อไหนดีนะคะ | จะเลือกข้อไหนดีนะคะ | ||
ตัดสินใจไม่ถูกเลยค่ะ~ | ตัดสินใจไม่ถูกเลยค่ะ~ | ||
รุ่นพี่ช่วยด้วยหน่อยสิคะ!||先輩は、コッペパンに | รุ่นพี่ช่วยด้วยหน่อยสิคะ!|哇~!心愿实在 | ||
太多了, | |||
根本没办法 | |||
挑选嘛~ | |||
学姐,帮帮忙~!|先輩は、コッペパンに | |||
何挟むのが好きですか? | 何挟むのが好きですか? | ||
ジャム? はちみつ? | ジャム? はちみつ? | ||
第42行: | 第49行: | ||
잼? 벌꿀? 아니면 크로켓?|รุ่นพี่ ชอบขนมปังฮอตด็อก | 잼? 벌꿀? 아니면 크로켓?|รุ่นพี่ ชอบขนมปังฮอตด็อก | ||
ไส้อะไรเหรอคะ? แยม? น้ำผึ้ง? | ไส้อะไรเหรอคะ? แยม? น้ำผึ้ง? | ||
อ๊ะ หรือว่าโคร็อกเกะ||夏の大三角ってどれですか? | อ๊ะ หรือว่าโคร็อกเกะ|学姐喜欢在热狗面包中 | ||
夹什么呢? | |||
果酱?蜂蜜? | |||
啊,还是炸肉饼?哎呀,竟然能 | |||
想到这些, | |||
小霞霞真是个天才!|夏の大三角ってどれですか? | |||
先輩、かすみんに | 先輩、かすみんに | ||
教えてください!|Which of these stars makes the Summer Triangle? Prez, tell me!|哪個是夏季大三角呢? | 教えてください!|Which of these stars makes the Summer Triangle? Prez, tell me!|哪個是夏季大三角呢? | ||
第49行: | 第61行: | ||
카스밍한테 알려 주세요!|สามเหลี่ยมฤดูร้อน | 카스밍한테 알려 주세요!|สามเหลี่ยมฤดูร้อน | ||
อยู่ตรงไหนเหรอคะ? | อยู่ตรงไหนเหรอคะ? | ||
รุ่นพี่ ช่วยบอกคาสึมินหน่อยสิคะ!|}} | รุ่นพี่ ช่วยบอกคาสึมินหน่อยสิคะ!|哪个是夏季大三角啊? | ||
{{UR_voice|202|3|402023003|これこそがみんな嬉しい、素晴らしい | 学姐,快点告诉 | ||
小霞霞嘛!}}{{UR_voice|202|3|402023003|これこそがみんな嬉しい、素晴らしい | |||
お願いだって気づいちゃったんです!|I realized that this is the one magnificent wish that would make everyone happy!|小霞霞發現這正是會讓大家都高興的最佳願望!|이게 바로 모두가 기뻐할 만한 | お願いだって気づいちゃったんです!|I realized that this is the one magnificent wish that would make everyone happy!|小霞霞發現這正是會讓大家都高興的最佳願望!|이게 바로 모두가 기뻐할 만한 | ||
훌륭한 소원이라는 걸 깨달았거든요!|แบบนี้สิทุกคนถึงจะดีใจ | 훌륭한 소원이라는 걸 깨달았거든요!|แบบนี้สิทุกคนถึงจะดีใจ | ||
รู้สึกว่าเป็นคำขอที่วิเศษไปเลยค่ะ!||かすみんのお願いは}} | รู้สึกว่าเป็นคำขอที่วิเศษไปเลยค่ะ!|小霞霞意识到这才是 | ||
能让大家开心的美好心愿!|かすみんのお願いは}} |
於 2023年5月10日 (三) 18:37 的最新修訂
かすみんのお願いは | 夜空のお姫様 | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2318 (3246) | 1192 (1669) | 3113 (4359) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | かすみんのお願いは | JA | 夜空のお姫様 | JA | 一緒に願いを叶えましょう♪ |
EN | Kasumin's Wish | EN | Princess of the Night Sky | EN | Let's Grant Our Wishes! |
ZHT | 小霞霞的願望 | ZHT | 夜空的公主 | ZHT | 一起實現願望吧♪ |
KO | 카스밍의 소원은 | KO | 밤하늘의 공주님 | KO | 같이 소원을 이뤄요♪ |
TH | ความปรารถนาของคาสึมินคือ | TH | เจ้าหญิงแห่งท้องฟ้ายามค่ำคืน | TH | มาทำให้คำขอเป็นจริงด้วยกันเถอะ♪ |
ZHS | 小霞霞的心愿是…… | ZHS | 夜空中的公主 | ZHS | 一起实现心愿吧♪ |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | かすみんの会いたい人 | JA | 天の川の空の下で |
EN | Who Kasumin Wants to See | EN | Under the Milky Way Sky |
ZHT | 小霞霞想見的人 | ZHT | 在銀河閃耀的夜空之下 |
KO | 카스밍이 보고 싶은 사람 | KO | 은하수 흐르는 하늘 아래 |
TH | คนที่คาสึมินอยากเจอ | TH | ใต้ท้องฟ้าที่มีทางช้างเผือก |
ZHS | 小霞霞的想见之人 | ZHS | 银河之下 |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
どうですか?
いつもより大人っぽい かすみんのこの衣装。 あれあれ~? 先輩、もしかして ドキッとしちゃいました~? |
I look more mature than usual in this costume. What do you think of it? Oh ho ho? Don't tell me I've made your heart skip a beat! | 如何呀?
小霞霞身上這套比平時 風格還要成熟的服裝。 咦咦~? 前輩難道是心動了嗎~? |
어때요?
평소보다 어른스러운 카스밍의 의상이에요. 어라라~? 선배, 혹시 가슴이 두근거렸나요~? |
เป็นไงบ้างคะ?
ชุดที่ดูเป็นผู้ใหญ่กว่าปกติ ของคาสึมิน อ้าวๆ~? หรือจะทำให้รุ่นพี่ใจเต้นกันคะ~? |
小霞霞这套比以往
更显成熟的服装 看起来如何呢? 咦~? 学姐,你该不会 是心动了吧~? |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
わーん! お願い事が
いっぱいありすぎて、 どれにするか 決められないです~。 先輩助けてー! |
Aww! I've got too many wishes to decide on just one! Help me, Prez! | 哇~!
小霞霞有太多願望, 不知道該許哪一個~ 前輩快幫幫小霞霞~! |
으앙~! 빌고 싶은
소원이 너무 많아서 뭐로 할지 못 정하겠어요~ 선배, 도와주세요~! |
เหวอ! มีเรื่องที่จะ
เขียนอธิษฐานเยอะเกินไป จะเลือกข้อไหนดีนะคะ ตัดสินใจไม่ถูกเลยค่ะ~ รุ่นพี่ช่วยด้วยหน่อยสิคะ! |
哇~!心愿实在
太多了, 根本没办法 挑选嘛~ 学姐,帮帮忙~! |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
先輩は、コッペパンに
何挟むのが好きですか? ジャム? はちみつ? あ、コロッケとか? |
What filling do you like in bread rolls? Jam? Honey? Or maybe croquettes? | 前輩喜歡在餐包裡夾什麼呢?
果醬?蜂蜜? 啊,還是可樂餅? |
선배는 쿠페빵에
뭐 넣는 걸 좋아해요? 잼? 벌꿀? 아니면 크로켓? |
รุ่นพี่ ชอบขนมปังฮอตด็อก
ไส้อะไรเหรอคะ? แยม? น้ำผึ้ง? อ๊ะ หรือว่าโคร็อกเกะ |
学姐喜欢在热狗面包中
夹什么呢? 果酱?蜂蜜? 啊,还是炸肉饼?哎呀,竟然能 想到这些, 小霞霞真是个天才! |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
夏の大三角ってどれですか?
先輩、かすみんに 教えてください! |
Which of these stars makes the Summer Triangle? Prez, tell me! | 哪個是夏季大三角呢?
前輩,請告訴小霞霞! |
여름의 대삼각형은
어디 있어요? 선배, 카스밍한테 알려 주세요! |
สามเหลี่ยมฤดูร้อน
อยู่ตรงไหนเหรอคะ? รุ่นพี่ ช่วยบอกคาสึมินหน่อยสิคะ! |
哪个是夏季大三角啊?
学姐,快点告诉 小霞霞嘛! |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
これこそがみんな嬉しい、素晴らしい
お願いだって気づいちゃったんです! |
I realized that this is the one magnificent wish that would make everyone happy! | 小霞霞發現這正是會讓大家都高興的最佳願望! | 이게 바로 모두가 기뻐할 만한
훌륭한 소원이라는 걸 깨달았거든요! |
แบบนี้สิทุกคนถึงจะดีใจ
รู้สึกว่าเป็นคำขอที่วิเศษไปเลยค่ะ! |
小霞霞意识到这才是
能让大家开心的美好心愿! |