跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 中須かすみ/こっちもいいと思います! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
中須かすみ/こっちもいいと思います!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|202|1|こっちもいいと思います!|虹色の心|402022006|1743|1444|1792|2319|1921|2384|ずっと見ていてくださいね♪|This'll Look Good On You Too!|Rainbow Heart|Keep Watching Me!|這件也很適合!|七彩之心|請一直關注小霞霞喔♪|이것도 어울릴걸요!|무지개색 마음|계속 지켜봐 주세요♪|คิดว่านี่ก็ดีค่ะ!|หัวใจสีรุ้ง|ช่วยเฝ้ามองตลอดไปทีนะคะ♪|这个也很不错呢!|虹色之心|要一直看着小霞霞哦♪|レッツフラダンス!||Time to Hula!||一起跳草裙舞吧!||레츠 훌라 댄스!||มาระบำไฟกันเถอะ!||来跳草裙舞吧!||かわいいうえに 動きやすいなんて、 最高ですね!|This outfit's the best! Not only is it adorable, but it's easy to move in, too!|除了可愛之外還很好活動, 真的是太棒了呢!|귀여운 데다가 움직이기도 편하다니 정말 최고네요!|นอกจากจะน่ารักแล้ว ยังเคลื่อนไหวสะดวกอีก สุดยอดเลยนะคะ!|不仅可爱, 可以便于活动, 真是太棒了!|たくさん練習したあとは ゆっくりお風呂につかると いいですよ! 疲れが吹っ飛びます|Nothing beats a long soak in the tub after practicing hard! It washes all the fatigue away quickly.|努力練習之後悠哉地 泡個澡會非常舒服喔! 可以消除身上所有疲勞呢。|많이 연습한 뒤에는 진득하게 탕에 몸을 담그는 게 좋아요! 피로가 싹 날아가거든요.|หลังจากฝึกซ้อมหนักๆ ไปแช่น้ำร้อนให้สบายตัว ก็ดีนะคะ! ความเหนื่อยล้า จะหายเป็นปลิดทิ้งเลยค่ะ|长时间训练后, 可以舒舒服服地 泡一个澡! 一定能驱散所有疲劳。|先輩、ぼーっとして どうしたんですか? ……もしかしてかすみんに 見とれてましたか? いひひ♪|How come you're spacing out like that, Prez? Let me guess... Were you captivated by little old me? Hee hee!|前輩怎麼一直發呆? ……該不會是看小霞霞 看得入迷了吧? 嘻嘻♪|선배, 왜 그렇게 멍하니 있어요? …혹시 카스밍한테 푹 빠져있었나요? 이히히♪|รุ่นพี่ ทำไมถึงเหม่อไปล่ะคะ? ...หรือว่าจะมองคาสึมิน จนตกตะลึงไปกันนะ? คิกๆ♪|学姐,你怎么 在发呆啊? ……该不会是被 小霞霞给迷住了吧? 嘻嘻♪|ふりつけがうまくいくと、 いまよりもーっと かわいくなれたなって 思うんですよね|I think I look my absolute cutest when I'm performing all of the dance steps perfectly.|舞步跳得很順暢時, 小霞霞就會覺得自己 變得更~可愛了呢。|안무가 잘되면 지금보다 훨~씬 귀여워졌다는 느낌이 들어요.|ถ้าเต้นได้เก่งกว่านี้ ก็คงจะน่ารัก ยิ่งกว่าตอนนี้สินะคะ|相信只要舞 跳得更好, 就会比现在 更可爱。}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
中須かすみ/こっちもいいと思います!
」。
切換限制內容寬度