跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 中須かすみ/どっちのほうがかわいいですか? 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
中須かすみ/どっちのほうがかわいいですか?
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|202|6|どっちのほうがかわいいですか?|ファンシー☆ピクシー|202023003|3217|1567|3465|4504|2194|4851|かすみんしか勝たんよね?|Which One's Cuter?|Fancy Pixie|Kasumin's Da Best, Right?|你覺得誰比較可愛呢?|夢幻☆小精靈|小霞霞是最棒的對吧?|누가 더 귀여워요?|팬시☆픽시|누가 뭐래도 카스밍이 최고지?|ใครน่ารักกว่ากันคะ?|แฟนซี☆พิกซี่|มีแค่คาสึมินที่ชนะสินะคะ?|究竟谁更可爱?|幻想☆精灵|当然没有谁会比小霞霞更可爱吧?|誰よりもかわいくなきゃ!|小悪魔かすみん|Gotta Be Cuter than Everyone!|Little Devil Kasumin|得比誰都可愛才行!|小惡魔小霞霞|누구보다도 귀여워야 해요!|소악마 카스밍|ต้องน่ารักกว่าใครให้ได้!|ปิศาจน้อยคาสึมิน|必须比任何人都可爱!|小恶魔小霞霞|小悪魔かすみんの 魅力で、先輩のこと キュンキュン させちゃいます♪|My little devil charms will make your heart skip a beat!|小惡魔小霞霞要用這份魅力 來讓前輩怦然心動♪|소악마 카스밍의 매력으로 선배의 마음을 설레게 만들어 드릴게요♪|ด้วยพลังเวท ของปิศาจน้อยคาสึมิน จะทำให้รุ่นพี่รู้สึกพอใจเอง♪|用小恶魔小霞霞的 魅力, 让学姐 心跳加速♪|にしし…… 小悪魔風 あざとかわいい作戦、 大成功ですかね|Heh heh... I guess my plan to harness the sly cuteness of a little devil was a huge success!|嘻嘻…… 看來小惡魔風格的 裝可愛作戰非常成功呢。|이히히… 소악마처럼 얄미우면서도 귀여운 모습 연출하기 작전, 대성공인 것 같네요.|คิกๆ... แผนการน่ารักเจ้าเล่ห์ แบบปิศาจน้อย ประสบความสำเร็จสุดๆ เลยสินะคะ|嘻嘻…… 小恶魔式 精明可爱作战 大获成功。|ぴゃー! 明日英単語の 小テストがあるの 忘れてました~~!!|Yeeek! I totally forgot that we have an English vocab quiz tomorrow!|嗶呀~! 小霞霞忘記明天有 英文單字的小考了~~!!|꺅~! 내일 영어 단어 쪽지 시험이 있는 걸 깜빡하고 있었어요~!!|กรี๊ด! ลืมไปเลยว่าพรุ่งนี้มีสอบย่อยคำศัพท์ภาษาอังกฤษ~~!|呀! 忘记明天还有 英语单词的 小测验了~~!!|最近部活に行くと、 いっつも先に ランジュ先輩が部室に いるんです。 今日こそはかすみんが 一番乗りで部室に 入るんですから!|Whenever I go to the clubroom lately, Lanzhu's already there! So today, I'm definitely going to be the first one to arrive!|小霞霞最近去社團活動時, 嵐珠學姐總是已經 先在社團教室裡等了。 小霞霞今天一定要 最早到社團教室!|요즘 부활동하러 가면 항상 란쥬 선배가 부실에 먼저 와 있더라고요. 오늘은 꼭 카스밍이 제일 먼저 부실에 가 있을 거예요!|ช่วงนี้พอไปถึงห้องชมรม รุ่นพี่หลานจูจะอยู่ที่ห้อง ก่อนตลอดเลย วันนี้แหละคาสึมินจะต้องไปถึงห้องคนแรกให้ได้!|最近参加社团活动时, 岚珠学姐 总会先一步 到达社团活动室。 这次小霞霞 一定要 第一个到达!}}{{UR_voice|202|6|202023003|むう……先輩は、かすみんのほうがかわいいって 言ってくれますよね?|Geez... You're going to say that I'm cuter, right?|唔…… 前輩會說小霞霞比較可愛對吧?|끄응… 선배는 카스밍이 더 귀엽다고 해 줄 거죠?|ฮึ่ม... รุ่นพี่จะบอกว่าคาสึมิน น่ารักกว่าใช่ไหมคะ?|哼……学姐愿意说 还是小霞霞更可爱吧?|どっちのほうがかわいいですか?}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
中須かすみ/どっちのほうがかわいいですか?
」。
切換限制內容寬度