「中須かすみ/どっちのほうがかわいいですか?」:修訂間差異
無編輯摘要 |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|202| | {{detail|202|6|どっちのほうがかわいいですか?|ファンシー☆ピクシー|202023003|3217|1567|3465|4504|2194|4851|かすみんしか勝たんよね?|Which One's Cuter?|Fancy Pixie|Kasumin's Da Best, Right?|你覺得誰比較可愛呢?|夢幻☆小精靈|小霞霞是最棒的對吧?|누가 더 귀여워요?|팬시☆픽시|누가 뭐래도 카스밍이 최고지?|ใครน่ารักกว่ากันคะ?|แฟนซี☆พิกซี่|มีแค่คาสึมินที่ชนะสินะคะ?|究竟谁更可爱?|幻想☆精灵|当然没有谁会比小霞霞更可爱吧?|誰よりもかわいくなきゃ!|小悪魔かすみん|Gotta Be Cuter than Everyone!|Little Devil Kasumin|得比誰都可愛才行!|小惡魔小霞霞|누구보다도 귀여워야 해요!|소악마 카스밍|ต้องน่ารักกว่าใครให้ได้!|ปิศาจน้อยคาสึมิน|必须比任何人都可爱!|小恶魔小霞霞|小悪魔かすみんの | ||
魅力で、先輩のこと | |||
キュンキュン | |||
させちゃいます♪|My little devil charms will make your heart skip a beat!|小惡魔小霞霞要用這份魅力 | |||
來讓前輩怦然心動♪|소악마 카스밍의 매력으로 | |||
선배의 마음을 | |||
설레게 만들어 드릴게요♪|ด้วยพลังเวท | |||
ของปิศาจน้อยคาสึมิน | |||
จะทำให้รุ่นพี่รู้สึกพอใจเอง♪|用小恶魔小霞霞的 | |||
魅力, | |||
让学姐 | |||
心跳加速♪|にしし…… | |||
小悪魔風 | |||
あざとかわいい作戦、 | |||
大成功ですかね|Heh heh... I guess my plan to harness the sly cuteness of a little devil was a huge success!|嘻嘻…… | |||
看來小惡魔風格的 | |||
裝可愛作戰非常成功呢。|이히히… | |||
소악마처럼 얄미우면서도 | |||
귀여운 모습 연출하기 작전, | |||
대성공인 것 같네요.|คิกๆ... | |||
แผนการน่ารักเจ้าเล่ห์ | |||
แบบปิศาจน้อย | |||
ประสบความสำเร็จสุดๆ | |||
เลยสินะคะ|嘻嘻…… | |||
小恶魔式 | |||
精明可爱作战 | |||
大获成功。|ぴゃー! | |||
明日英単語の | |||
小テストがあるの | |||
ย | 忘れてました~~!!|Yeeek! I totally forgot that we have an English vocab quiz tomorrow!|嗶呀~! | ||
แง | 小霞霞忘記明天有 | ||
英文單字的小考了~~!!|꺅~! | |||
내일 영어 단어 | |||
쪽지 시험이 있는 걸 | |||
깜빡하고 있었어요~!!|กรี๊ด! | |||
ลืมไปเลยว่าพรุ่งนี้มีสอบย่อยคำศัพท์ภาษาอังกฤษ~~!|呀! | |||
忘记明天还有 | |||
英语单词的 | |||
小测验了~~!!|最近部活に行くと、 | |||
いっつも先に | |||
ランジュ先輩が部室に | |||
いるんです。 | |||
今日こそはかすみんが | |||
一番乗りで部室に | |||
入るんですから!|Whenever I go to the clubroom lately, Lanzhu's already there! So today, I'm definitely going to be the first one to arrive!|小霞霞最近去社團活動時, | |||
嵐珠學姐總是已經 | |||
先在社團教室裡等了。 | |||
小霞霞今天一定要 | |||
最早到社團教室!|요즘 부활동하러 가면 | |||
항상 란쥬 선배가 | |||
부실에 먼저 와 있더라고요. | |||
오늘은 꼭 카스밍이 | |||
제일 먼저 | |||
부실에 가 있을 거예요!|ช่วงนี้พอไปถึงห้องชมรม | |||
รุ่นพี่หลานจูจะอยู่ที่ห้อง | |||
ก่อนตลอดเลย | |||
วันนี้แหละคาสึมินจะต้องไปถึงห้องคนแรกให้ได้!|最近参加社团活动时, | |||
岚珠学姐 | |||
总会先一步 | |||
到达社团活动室。 | |||
这次小霞霞 | |||
一定要 | |||
第一个到达!}}{{UR_voice|202|6|202023003|むう……先輩は、かすみんのほうがかわいいって | |||
言ってくれますよね?|Geez... You're going to say that I'm cuter, right?|唔…… | |||
前輩會說小霞霞比較可愛對吧?|끄응… 선배는 카스밍이 더 귀엽다고 | |||
해 줄 거죠?|ฮึ่ม... | |||
รุ่นพี่จะบอกว่าคาสึมิน | |||
น่ารักกว่าใช่ไหมคะ?|哼……学姐愿意说 | |||
还是小霞霞更可爱吧?|どっちのほうがかわいいですか?}} |
於 2023年5月10日 (三) 18:32 的最新修訂
どっちのほうがかわいいですか? | ファンシー☆ピクシー | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3217 (4504) | 1567 (2194) | 3465 (4851) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | どっちのほうがかわいいですか? | JA | ファンシー☆ピクシー | JA | かすみんしか勝たんよね? |
EN | Which One's Cuter? | EN | Fancy Pixie | EN | Kasumin's Da Best, Right? |
ZHT | 你覺得誰比較可愛呢? | ZHT | 夢幻☆小精靈 | ZHT | 小霞霞是最棒的對吧? |
KO | 누가 더 귀여워요? | KO | 팬시☆픽시 | KO | 누가 뭐래도 카스밍이 최고지? |
TH | ใครน่ารักกว่ากันคะ? | TH | แฟนซี☆พิกซี่ | TH | มีแค่คาสึมินที่ชนะสินะคะ? |
ZHS | 究竟谁更可爱? | ZHS | 幻想☆精灵 | ZHS | 当然没有谁会比小霞霞更可爱吧? |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 誰よりもかわいくなきゃ! | JA | 小悪魔かすみん |
EN | Gotta Be Cuter than Everyone! | EN | Little Devil Kasumin |
ZHT | 得比誰都可愛才行! | ZHT | 小惡魔小霞霞 |
KO | 누구보다도 귀여워야 해요! | KO | 소악마 카스밍 |
TH | ต้องน่ารักกว่าใครให้ได้! | TH | ปิศาจน้อยคาสึมิน |
ZHS | 必须比任何人都可爱! | ZHS | 小恶魔小霞霞 |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
小悪魔かすみんの
魅力で、先輩のこと キュンキュン させちゃいます♪ |
My little devil charms will make your heart skip a beat! | 小惡魔小霞霞要用這份魅力
來讓前輩怦然心動♪ |
소악마 카스밍의 매력으로
선배의 마음을 설레게 만들어 드릴게요♪ |
ด้วยพลังเวท
ของปิศาจน้อยคาสึมิน จะทำให้รุ่นพี่รู้สึกพอใจเอง♪ |
用小恶魔小霞霞的
魅力, 让学姐 心跳加速♪ |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
にしし……
小悪魔風 あざとかわいい作戦、 大成功ですかね |
Heh heh... I guess my plan to harness the sly cuteness of a little devil was a huge success! | 嘻嘻……
看來小惡魔風格的 裝可愛作戰非常成功呢。 |
이히히…
소악마처럼 얄미우면서도 귀여운 모습 연출하기 작전, 대성공인 것 같네요. |
คิกๆ...
แผนการน่ารักเจ้าเล่ห์ แบบปิศาจน้อย ประสบความสำเร็จสุดๆ เลยสินะคะ |
嘻嘻……
小恶魔式 精明可爱作战 大获成功。 |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ぴゃー!
明日英単語の 小テストがあるの 忘れてました~~!! |
Yeeek! I totally forgot that we have an English vocab quiz tomorrow! | 嗶呀~!
小霞霞忘記明天有 英文單字的小考了~~!! |
꺅~!
내일 영어 단어 쪽지 시험이 있는 걸 깜빡하고 있었어요~!! |
กรี๊ด!
ลืมไปเลยว่าพรุ่งนี้มีสอบย่อยคำศัพท์ภาษาอังกฤษ~~! |
呀!
忘记明天还有 英语单词的 小测验了~~!! |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
最近部活に行くと、
いっつも先に ランジュ先輩が部室に いるんです。 今日こそはかすみんが 一番乗りで部室に 入るんですから! |
Whenever I go to the clubroom lately, Lanzhu's already there! So today, I'm definitely going to be the first one to arrive! | 小霞霞最近去社團活動時,
嵐珠學姐總是已經 先在社團教室裡等了。 小霞霞今天一定要 最早到社團教室! |
요즘 부활동하러 가면
항상 란쥬 선배가 부실에 먼저 와 있더라고요. 오늘은 꼭 카스밍이 제일 먼저 부실에 가 있을 거예요! |
ช่วงนี้พอไปถึงห้องชมรม
รุ่นพี่หลานจูจะอยู่ที่ห้อง ก่อนตลอดเลย วันนี้แหละคาสึมินจะต้องไปถึงห้องคนแรกให้ได้! |
最近参加社团活动时,
岚珠学姐 总会先一步 到达社团活动室。 这次小霞霞 一定要 第一个到达! |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
むう……先輩は、かすみんのほうがかわいいって
言ってくれますよね? |
Geez... You're going to say that I'm cuter, right? | 唔……
前輩會說小霞霞比較可愛對吧? |
끄응… 선배는 카스밍이 더 귀엽다고
해 줄 거죠? |
ฮึ่ม...
รุ่นพี่จะบอกว่าคาสึมิน น่ารักกว่าใช่ไหมคะ? |
哼……学姐愿意说
还是小霞霞更可爱吧? |