「南ことり/あなたが結んでくれる?」:修訂間差異
< 南ことり
無編輯摘要 |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail| | {{detail|003|1|あなたが結んでくれる?|ことりの衣装室へようこそ♡|200033002|3120|1360|3520|4368|1904|4928|お手伝いしてくれる?|Will You Tie It For Me?|Welcome to Kotori's Costume Room|Will You Help Me?|你能幫我把它綁好嗎?|歡迎來到琴梨的服裝室♡|你能幫我一下嗎?|네가 묶어 줄래?|코토리의 의상실에 어서 와♡|좀 도와줄래?|จะผูกให้เหรอ?|เชิญสู่ห้องลองเสื้อของโคโทริ♡|จะช่วยเหรอ?|你能帮忙系一下吗?|欢迎来到琴梨的服装间♡|你愿意帮忙吗?|仕上げはあなた!|イマジネーションの世界|Take Care of the Finishing Touch|A World of Imagination|由你來完成!|想像的世界|마무리는 네가!|상상의 세계|ขั้นตอนสุดท้ายก็คือเธอ!|โลกแห่งจินตนาการ|你来收尾吧!|幻想中的世界|イメージがどんどん | ||
| | |||
| | |||
溢れてくるんだ〜|I'm just brimming with all sorts of ideas.|靈感不斷冒出來囉~|이미지가 한껏 | 溢れてくるんだ〜|I'm just brimming with all sorts of ideas.|靈感不斷冒出來囉~|이미지가 한껏 | ||
넘쳐흐르는 것 같아~|อิมเมจค่อยๆ ลอยขึ้นมาเลยล่ะ~||大好きなものに囲まれてると | 넘쳐흐르는 것 같아~|อิมเมจค่อยๆ ลอยขึ้นมาเลยล่ะ~|灵感源源不断地 | ||
涌现出来~|大好きなものに囲まれてると | |||
にこにこしちゃうよね?|Doesn't being surrounded by the things you love just bring a big smile to your face?|被喜歡的東西給包圍時, | にこにこしちゃうよね?|Doesn't being surrounded by the things you love just bring a big smile to your face?|被喜歡的東西給包圍時, | ||
就會忍不住露出笑容對吧?|좋아하는 것들 속에 있으면 | 就會忍不住露出笑容對吧?|좋아하는 것들 속에 있으면 | ||
저절로 미소가 나오지 않아?|ถ้าถูกรายล้อม | 저절로 미소가 나오지 않아?|ถ้าถูกรายล้อม | ||
ด้วยของที่ชอบมากๆ | ด้วยของที่ชอบมากๆ | ||
ก็คงจะยิ้มแย้มได้เลยเนอะ?||おなかすいちゃったなあ…… | ก็คงจะยิ้มแย้มได้เลยเนอะ?|能被心爱的事物环绕, | ||
当然会开心欢笑啦。|おなかすいちゃったなあ…… | |||
一緒におやつ食べようか?|I'm hungry... Wanna eat some snacks with me?|肚子餓了…… | 一緒におやつ食べようか?|I'm hungry... Wanna eat some snacks with me?|肚子餓了…… | ||
我們一起吃點心吧?|배가 고프네…. | 我們一起吃點心吧?|배가 고프네…. | ||
같이 간식 먹을까?|หิวซะแล้วสิ... | 같이 간식 먹을까?|หิวซะแล้วสิ... | ||
กินของว่างกันไหมจ๊ะ?||お気に入りのハンカチに | กินของว่างกันไหมจ๊ะ?|我肚子饿了…… | ||
要不要一起吃点心?|お気に入りのハンカチに | |||
アイロンをかけたんだ〜|I ironed my favorite handkerchief.|我用熨斗燙過喜歡的手帕囉~|아끼는 손수건을 | アイロンをかけたんだ〜|I ironed my favorite handkerchief.|我用熨斗燙過喜歡的手帕囉~|아끼는 손수건을 | ||
다림질했어~|รีดผ้าเช็ดหน้าผืนโปรดแล้วล่ะ~|}}{{UR_voice| | 다림질했어~|รีดผ้าเช็ดหน้าผืนโปรดแล้วล่ะ~|我正在熨烫 | ||
心仪的手帕~}}{{UR_voice|003|1|200033002|うまく結べないの……あなたにお願いしてもいい?|I can't tie this right... Can you tie it for me?|我綁不好蝴蝶結…… | |||
可以拜託你嗎?|잘 못 묶겠어… 네가 좀 해 줄래?|ผูกไม่ได้น่ะ... | 可以拜託你嗎?|잘 못 묶겠어… 네가 좀 해 줄래?|ผูกไม่ได้น่ะ... | ||
เธอช่วยหน่อยได้ไหม?||あなたが結んでくれる?}} | เธอช่วยหน่อยได้ไหม?|怎么也系不好……可以请你帮个忙吗?|あなたが結んでくれる?}} |
於 2023年5月10日 (三) 13:43 的最新修訂
あなたが結んでくれる? | ことりの衣装室へようこそ♡ | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3120 (4368) | 1360 (1904) | 3520 (4928) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | あなたが結んでくれる? | JA | ことりの衣装室へようこそ♡ | JA | お手伝いしてくれる? |
EN | Will You Tie It For Me? | EN | Welcome to Kotori's Costume Room | EN | Will You Help Me? |
ZHT | 你能幫我把它綁好嗎? | ZHT | 歡迎來到琴梨的服裝室♡ | ZHT | 你能幫我一下嗎? |
KO | 네가 묶어 줄래? | KO | 코토리의 의상실에 어서 와♡ | KO | 좀 도와줄래? |
TH | จะผูกให้เหรอ? | TH | เชิญสู่ห้องลองเสื้อของโคโทริ♡ | TH | จะช่วยเหรอ? |
ZHS | 你能帮忙系一下吗? | ZHS | 欢迎来到琴梨的服装间♡ | ZHS | 你愿意帮忙吗? |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 仕上げはあなた! | JA | イマジネーションの世界 |
EN | Take Care of the Finishing Touch | EN | A World of Imagination |
ZHT | 由你來完成! | ZHT | 想像的世界 |
KO | 마무리는 네가! | KO | 상상의 세계 |
TH | ขั้นตอนสุดท้ายก็คือเธอ! | TH | โลกแห่งจินตนาการ |
ZHS | 你来收尾吧! | ZHS | 幻想中的世界 |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
イメージがどんどん
溢れてくるんだ〜 |
I'm just brimming with all sorts of ideas. | 靈感不斷冒出來囉~ | 이미지가 한껏
넘쳐흐르는 것 같아~ |
อิมเมจค่อยๆ ลอยขึ้นมาเลยล่ะ~ | 灵感源源不断地
涌现出来~ |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
大好きなものに囲まれてると
にこにこしちゃうよね? |
Doesn't being surrounded by the things you love just bring a big smile to your face? | 被喜歡的東西給包圍時,
就會忍不住露出笑容對吧? |
좋아하는 것들 속에 있으면
저절로 미소가 나오지 않아? |
ถ้าถูกรายล้อม
ด้วยของที่ชอบมากๆ ก็คงจะยิ้มแย้มได้เลยเนอะ? |
能被心爱的事物环绕,
当然会开心欢笑啦。 |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
おなかすいちゃったなあ……
一緒におやつ食べようか? |
I'm hungry... Wanna eat some snacks with me? | 肚子餓了……
我們一起吃點心吧? |
배가 고프네….
같이 간식 먹을까? |
หิวซะแล้วสิ...
กินของว่างกันไหมจ๊ะ? |
我肚子饿了……
要不要一起吃点心? |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
お気に入りのハンカチに
アイロンをかけたんだ〜 |
I ironed my favorite handkerchief. | 我用熨斗燙過喜歡的手帕囉~ | 아끼는 손수건을
다림질했어~ |
รีดผ้าเช็ดหน้าผืนโปรดแล้วล่ะ~ | 我正在熨烫
心仪的手帕~ |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
うまく結べないの……あなたにお願いしてもいい? | I can't tie this right... Can you tie it for me? | 我綁不好蝴蝶結……
可以拜託你嗎? |
잘 못 묶겠어… 네가 좀 해 줄래? | ผูกไม่ได้น่ะ...
เธอช่วยหน่อยได้ไหม? |
怎么也系不好……可以请你帮个忙吗? |