跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 南ことり/みんなのこと待ってたんだ 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
南ことり/みんなのこと待ってたんだ
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|003|5|みんなのこと待ってたんだ|春陽の大和撫子|400033008|3622|1725|3277|5071|2415|4588|まるで桜をまとっているみたい!|I've Been Waiting for You Guys|A Lady in Spring Sun|Covered in Cherry Blossoms!|我一直在等大家喔|春陽的大和撫子|簡直就像被櫻花環繞一樣!|너희가 오길 기다렸어|봄 햇살 요조숙녀|마치 벚꽃을 입은 것 같아!|みんなのこと待ってたんだ|春陽の大和撫子|まるで桜をまとっているみたい!||||初詣デート♪|お正月はことりと一緒に|Shrine Date!|New Year's with Kotori|新年參拜約會♪|和琴梨一起過新年|새해 첫 참배 데이트♪|설날에는 코토리와 함께|初詣デート♪|お正月はことりと一緒に|||じゃーん、 今回は和風の衣装だよ。 全体のシルエットに 特にこだわって作ったから、 いっぱい見てほしいな|Ta-da! I made a traditional Japanese-style costume this time. I paid special attention to the overall silhouette, so I hope you'll get a good look!|鏘~ 我這次做的是日式的服裝喔。 我製作時特別著重在 整體的身型上, 希望你可以多看幾眼。|짠~ 이번 의상은 일본풍 의상이야. 전체적인 실루엣을 특히 신경 써서 만들었으니까 많이 감상해 줘.|じゃーん、 今回は和風の衣装だよ。 全体のシルエットに 特にこだわって作ったから、 いっぱい見てほしいな||今年も精一杯頑張るから、 ことりのこと 応援してほしいな♪|I'll do my very best again this year, so I hope you support me!|琴梨今年也會全力以赴的, 希望大家為琴梨加油♪|올해도 최선을 다할 테니까 코토리를 응원해 주면 좋겠어♪|今年も精一杯頑張るから、 ことりのこと 応援してほしいな♪||フォーチュンクッキーを 作ってみたの。 どんなことが 書いてあるかは、 食べてみてのお楽しみだよ♪|I tried making fortune cookies. Finding out what your fortune says is part of the fun of eating them!|我試著做了幸運餅乾。 至於裡面的籤寫了什麼, 等吃的時候就知道囉♪|포춘 쿠키를 구워 봤어. 어떤 내용이 적혀 있는지는 직접 먹어서 확인해 봐♪|フォーチュンクッキーを 作ってみたの。 どんなことが 書いてあるかは、 食べてみてのお楽しみだよ♪||あなたと一緒にいると、 胸の奥が あったかくなるんだ。 ことりも、あなたの心を あったかくできる存在に なりたいな|I feel all warm and fuzzy inside when I'm with you. I hope I can be someone who makes you feel that way too.|只要跟你在一起, 琴梨的心就會變得暖洋洋的。 真希望琴梨也能成為 溫暖你心的存在。|너랑 같이 있으면 마음속이 따뜻해져. 코토리도 네 마음을 따뜻하게 해 주는 존재가 되고 싶다.|あなたと一緒にいると、 胸の奥が あったかくなるんだ。 ことりも、あなたの心を あったかくできる存在に なりたいな|}}{{UR_voice|003|5|400033008|みんなとお正月を過ごせるなんて嬉しいな♪|I'm so happy I get to spend the New Year's holiday with you all!|真開心可以跟大家一起過新年♪|너희랑 같이 설날을 보낼 수 있어서 기뻐♪|みんなとお正月を過ごせるなんて嬉しいな♪||みんなのこと待ってたんだ}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
南ことり/みんなのこと待ってたんだ
」。
切換限制內容寬度