跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 南ことり/語音表 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
南ことり/語音表
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
<HTML> <head> <link rel="stylesheet" href="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/aplayer/1.10.1/APlayer.min.css"> <script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/aplayer/1.10.1/APlayer.min.js"></script> </head> </HTML> ==キズナ== {{kizuna_voice|3|今日もあなたに 会える気がしてたんだ。 あなたのアドバイスを 待ってます♪|I had a feeling I'd see you today. I'm waiting for your advice.|我就覺得今天也能見到你。 我們正在等你的建議♪|왠지 오늘도 너를 만날 수 있을 것 같았어. 네 조언을 기다릴게♪|วันนี้ก็รู้สึกว่าน่าจะได้เจอเธอ กำลังรอคำแนะนำ จากเธออยู่นะคะ♪|我就知道 今天也能见到你。 我在等你的 建议呢♪|わあっ! ……えへへ、びっくりした?|BOO! Hehehe, did I scare you?|哇! ……耶嘿嘿,你嚇到了嗎?|와앗! …에헤헤, 깜짝 놀랐어?|ว้า! ...แหะๆ ตกใจมั้ย?|哇! ……嘿嘿,是不是吓到你了?|あーっ! 今日は 来てくれないのかと思った。 さみしかったよ~|Oh, there you are! I thought you might not come today. I was lonely!|啊~! 我還以為今天你不會來了, 覺得很寂寞呢~|앗~! 오늘은 안 오는 줄 알았어. 혼자 외로웠다구~|อ๊า! นึกว่าวันนี้จะไม่มาซะแล้ว เหงานะ~|啊~! 还以为你今天不来了。 我刚刚还在伤心呢~|お帰りなさい♡ あなたに会いたくて、 ずっと待ってたんだぁ|Welcome back! I've been waiting for you this whole time.|歡迎回來♡ 我好想見你, 一直在等你喔~|어서 와♡ 너를 만나고 싶어서 계속 기다렸어.|ยินดีต้อนรับกลับ♡ เพราะอยากเจอเธอ ก็เลยรอตลอดเลยละ|你回来啦♡ 因为想与你相见, 我一直在这里你呢。|じーっ…… あっ! ついあなたの顔を 見つめちゃった|*Stare* Oh! Sorry, I can't help looking at your face.|(盯)…… 啊! 不小心就盯著你的臉看了。|지그시… 앗! 나도 모르게 네 얼굴을 빤히 쳐다봤네.|จ้อง... อ๊ะ! เผลอมองหน้าเธอซะแล้ว|盯…… 啊! 下意识地 看向了你的脸。|えへへ、お待たせ♡ 今日もあなたと一緒で 嬉しいな!|Hehehe, sorry to keep you waiting. I'm happy I can spend another day with you.|耶嘿嘿,久等了♡ 今天也和你在一起, 好開心喔!|에헤헤, 기다렸지♡ 오늘은 너랑 같이 있 수 있어서 기뻐!|แหะๆ ขอโทษที่ให้รอ♡ วันนี้ก็ได้อยู่กับเธอ ดีใจจัง!|嘿嘿,久等啦♡ 真高兴今天 也能和你在一起!}} ==喜怒哀楽== {{emotion_voice|003|わーい!|Yay!|耶~!|와아~!|ว้าว!|哇~!|やったね♪|That's great, isn't it?|太好了♪|해냈어♪|สำเร็จแล้วนะ♪|太棒了♪|む~っ|Hmph.|唔~|끄응~|ฮึ่ม~|呜~|ダメですよ~っ|No way.|不可以這樣喔~|안 돼요~|ไม่ได้นะคะ~|不可以哦~|そんなあ……|What?|怎麼會……|이럴 수가…|แบบนั้นน่ะ...|不是吧……|ことり、悲しいです|I'm...so sad.|琴梨好傷心。|코토리, 슬퍼요.|โคโทริ เศร้าค่ะ|琴梨好伤心。|えへへ……♪|Hehehe.|耶嘿嘿……♪|에헤헤…♪|แหะๆ ...♪|嘿嘿……♪|うふふ、楽しいね|Teehee, this is fun.|呵呵,好開心喔。|우후후, 즐거워.|คิกๆ สนุกจัง|哈哈,真好玩。}} ==誕生日== {{birthday_voice|3|Honoka|ことりの大切な大切な 穂乃果ちゃん! お誕生日おめでとうっ♡|My sweet, precious Honoka! Happy Birthday.|琴梨心裡很重要很重要的 小果! 生日快樂♡|코토리의 소중하고 소중한 호노카! 생일 축하해♡|โฮโนกะจัง คนสำคัญ ของโคโทริ! สุขสันต์วันเกิดจ้ะ♡|琴梨最亲爱的 小果! 生日快乐♡|0065}} {{birthday_voice|003|Eli|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0066}} {{birthday_voice|003|Kotori|今日はことりの誕生日なの。 みんなで食べられる おーっきなケーキ 焼いてきたよ♪|Today's my birthday. I made a huge cake for everyone to eat!|今天是琴梨的生日, 所以烤了讓大家一起吃的 大~蛋糕來喔♪|오늘은 코토리의 생일이야. 다 같이 먹을 수 있는 커~다란 케이크를 구워 왔어♪|วันนี้วันเกิดโคโทริน่ะ อบเค้กขนาดใหญ่ ที่กินได้ทุกคนมาด้วยละ♪|今天是琴梨的生日。 琴梨烤了个 大大的蛋糕 和大家一起吃♪|0067}} {{birthday_voice|003|Umi|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0068}} {{birthday_voice|003|Rin|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0069}} {{birthday_voice|003|Maki|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0070}} {{birthday_voice|003|Nozomi|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0071}} {{birthday_voice|003|Hanayo|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0072}} {{birthday_voice|3|Nico|にこちゃん、 お誕生日おめでとう♡ 私たちの頼れる かわいい先輩です♪|Happy Birthday, Nico. You're our cute, dependable older sister!|小香,生日快樂♡ 小香是琴梨我們 可靠又可愛的前輩♪|니코, 생일 축하해♡ 믿음직스러운 우리 귀여운 선배님♪|นิโกะจัง สุขสันต์วันเกิด♡ รุ่นพี่ที่น่ารักและพึ่งพาได้ ของฉัน♪|小香, 生日快乐♡ 你是最可靠的 可爱学姐♪|0073}} {{birthday_voice|3|Chika|千歌ちゃん、 お誕生日おめでとう! 千歌ちゃんのまっすぐな想い ことりにも届いてるよ|Happy Birthday, Chika! Your sincerity inspires me.|小千,生日快樂! 小千直率的心意, 也有傳達到琴梨心中喔。|치카, 생일 축하해! 치카의 곧은 마음을 코토리도 느끼고 있어.|จิกะจัง สุขสันต์วันเกิด! ความตั้งใจที่จะมุ่งไปข้างหน้า ของจิกะจัง ส่งมาถึงโคโทริ เหมือนกันนะ|小千, 生日快乐! 琴梨也能感受到 小千率真的心意。|0074}} {{birthday_voice|003|Riko|今日は 梨子ちゃんのお誕生日。 優しいピアノの音が 梨子ちゃんらしくて…… 好きだな♪|Today is Riko's birthday. That soft piano tune really suits Riko. I love it.|今天是小梨的生日。 柔和的鋼琴聲 很有小梨的風格…… 琴梨很喜歡♪|오늘은 리코의 생일이야. 다정한 피아노 소리가 리코다워서… 참 좋아♪|วันนี้เป็นวันเกิดริโกะจัง เสียงเปียโนที่อ่อนโยน สมเป็นริโกะจัง... ชอบจังเลย♪|今天是 小梨的生日。 柔和的钢琴声 就像小梨一样…… 我特别喜欢♪|0075}} {{birthday_voice|003|Kanan|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0076}} {{birthday_voice|003|Dia|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0077}} {{birthday_voice|003|You|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0078}} {{birthday_voice|003|Yoshiko|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0079}} {{birthday_voice|003|Hanamaru|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0080}} {{birthday_voice|003|Mari|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0081}} {{birthday_voice|003|Ruby|ルビィちゃん、 お誕生日おめでとう♡ これからも かわいいルビィちゃんで いてほしいな♪|Ruby, Happy Birthday. May you stay this cute always!|小露,生日快樂♡ 真希望小露能永遠 這麼可愛♪|루비, 생일 축하해♡ 앞으로도 귀여운 모습을 간직해 줘♪|รูบี้จังสุขสันต์วันเกิด♡ จากนี้ไปก็อยากให้เป็นรูบี้จัง ที่น่ารักไปตลอดนะ♪|小露, 生日快乐♡ 你要一直 可爱 下去哦♪|0082}} {{birthday_voice|003|Ayumu|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0083}} {{birthday_voice|003|Kasumi|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0084}} {{birthday_voice|003|Shizuku|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0089}} {{birthday_voice|003|Karin|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0086}} {{birthday_voice|003|Ai|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0085}} {{birthday_voice|003|Kanata|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0090}} {{birthday_voice|3|Setsuna|せつ菜ちゃん、 ハッピーバースデー! 一緒にレッスンする時間を 大切にしてるんだ♪|Happy Birthday, Setsuna! I really value the lessons we have together.|小雪菜,生日快樂! 琴梨很珍惜 和你一起練習的時間喔♪|세츠나, 해피 버스데이! 함께 레슨하는 시간이 정말 소중해♪|เซ็ตสึนะจัง แฮปปี้เบิร์ทเดย์! เวลาที่เราได้ซ้อมด้วยกัน เป็นช่วงเวลาที่สำคัญมาก เลยนะ♪|小雪菜, 生日快乐! 我很珍惜 和你一起训练的时间♪|0087}} {{birthday_voice|003|Emma|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0091}} {{birthday_voice|003|Rina|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0088}} {{birthday_voice|003|Shioriko|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0125}} {{birthday_voice|003|Lanzhu|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0136}} {{birthday_voice|003|Mia|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0137}} ==記念日== {{festival_voice|003|Children's Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0092}} {{festival_voice|003|Tanabata|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0093}} {{festival_voice|003|Marine Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0094}} {{festival_voice|003|Tsukimi / Mid-Autumn Festival|ぺたぺた……まるまる…… ふふ、一緒にお月見団子 作ってくれてありがとう♪♪|You pat it then you make it into a sphere like this. Hehe, thank you for making moon-viewing dumplings with me!|拍拍拍……搓搓搓…… 呵呵,謝謝你陪琴梨一起 做賞月糰子♪♪|조물조물… 동글동글… 후후, 같이 달맞이 경단을 만들어 줘서 고마워♪♪|ปั้นๆ ...กลมๆ ... คิกๆ ขอบคุณนะที่มาช่วยทำ ดังโงะชมจันทร์ด้วยกัน♪♪|按一按……揉一揉…… 哈哈,谢谢你 和我一起做赏月团子♪♪|0095}} {{festival_voice|003|Halloween|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0096}} {{festival_voice|003|Christmas|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0097}} {{festival_voice|003|New Year's Eve|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0098}} {{festival_voice|003|New Year|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0099}} {{festival_voice|003|Setsubun|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0100}} {{festival_voice|003|Valentine's Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0101}} {{festival_voice|003|Hinamatsuri|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0102}} {{festival_voice|003|White Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0103}} [[Category:リスト]]
此頁面使用了以下模板:
模板:birthday voice
(
檢視原始碼
)
模板:emotion voice
(
檢視原始碼
)
模板:festival voice
(
檢視原始碼
)
模板:kizuna voice
(
檢視原始碼
)
模板:season voice
(
檢視原始碼
)
模板:system voice
(
檢視原始碼
)
模板:time voice
(
檢視原始碼
)
返回到「
南ことり/語音表
」。
切換限制內容寬度