跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 国木田花丸/おーい、ことりさーん! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
国木田花丸/おーい、ことりさーん!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|107|1|おーい、ことりさーん!|ピュアホワイト♡|401073004|3117|1522|2610|4364|2131|3654|マルの気持ち、伝わったずら?|Hey, Kotori!|Pure White|Did My Feelings Show, Zura?|嗨~琴梨學姐~!|純潔之白♡|有沒有感受到小丸的心意的啦?|안녕, 코토리~!|퓨어 화이트♡|마루의 마음이 느껴지나유?|นี่ คุณโคโทริ!|Pure White♡|ความรู้สึกของมารุส่งไปถึงไหมซึระ?|喂,琴梨!|纯白无暇♡|你有没有感受到咱的心意的说?|マルのおうちを案内しちゃうずら|想いよ届け! ホワイトデー・ライブ|I'll Show You Around My Home, Zura|Emotional White Day Live Show|帶你參觀小丸家的啦|將心意傳達出去吧!白色情人節LIVE|마루네 집을 안내할게유|마음을 전하자! 화이트 데이 라이브|เดี๋ยวจะนำทัวร์บ้านมารุให้นะซึระ|ความรู้สึกนี้จงส่งไปถึง! ไวท์เดย์ไลฟ์|为你介绍咱家的说|将心意传达出去!白色情人节演唱会|マルにクールなイメージは ないかもだけど、 今日ばかりは バッチリ決めるずら! あっ、またずらって 言っちゃった……|I don't think I have a very cool or aloof image, but today's the one day I'm going to nail that look, zura! Oh, I said "zura" again...|雖然小丸可能 沒有所謂酷酷的形象, 但今天一定要拿出 完美表現的啦! 啊,又講出的啦了……|마루에게 쿨한 이미지는 없지만, 오늘만큼은 완벽하게 해낼 거예유! 앗, 또 사투리가 나와버렸네….|มารุอาจไม่ได้มีภาพลักษณ์ที่ดูเท่ แต่เฉพาะวันนี้ จะทำตัวเท่อย่างไร้ที่ติเลยซึระ! อ๊ะ เผลอพูดซึระอีกแล้ว...|虽说咱的形象 与酷无缘, 但今天还是要 发挥到极致的说! 啊,又说了 口头禅……|この本によると、 ホワイトデーの成り立ちには 諸説あり、確定することが できないんだって。 現代に生まれた、 新たな謎ずら|According to this book, there's a few theories about how White Day came to be, and no one can say for sure. It's a modern-day mystery, zura.|這本書上說白色情人節的 由來有各種說法, 所以沒有辦法考證。 這是誕生於現代的 新謎團的啦。|이 책에 의하면 화이트 데이의 기원에는 여러 설이 있어서 확실한 것은 알 수 없대유. 현대에 생긴 새로운 불가사의네유.|จากหนังสือเล่มนี้ ต้นกำเนิดของไวท์เดย์มีหลากหลาย ทฤษฎีและยังไม่สามารถระบุชี้ชัดได้ เป็นปริศนาใหม่ที่เกิดขึ้น ในยุคปัจจุบันล่ะซึระ|根据这本书的描述, 白色情人节的起源 众说纷纭, 没有一个明确的说法。 真是现代诞生的 全新未解之谜的说。|わっ、こんなところで 会えるなんて! ちょうどあなたのことを 考えてたんだ!|Whoa! I didn't think I'd run into you here. I was just thinking about you!|哇,沒想到會在這裡相遇! 小丸正好在想你呢!|우와, 이런 데서 만날 줄 몰랐네! 마침 네 생각을 하고 있었는데!|อ๊ะ ไม่คิดเลยว่าจะเจอเธอในที่แบบนี้! กำลังคิดถึงเธอพอดีเลยล่ะ!|哇,没想到能在 这种地方遇上! 咱正好在 想你呢!|今日は、お部屋で本を読んで ゆーっくりすごそう?|Do you wanna hang out in my room today just reading?|今天就在房間裡 悠~閒地看書吧?|오늘은 방에서 책을 읽으며 느긋하게 지내자.|วันนี้มาพักผ่อนสบายๆ อ่านหนังสือในห้องกันไหม?|今天就去房间里 安安静静地看书吧?}}{{UR_voice|107|1|401073004|あなたに会えて、マル、とっても嬉しいずら!|I'm really happy to see you, zura!|小丸真的很高興能見到你的啦!|마루는 널 만나서 정말 기뻐유!|มารุดีใจมากๆ เลยที่ได้เจอเธอนะซึระ!|能见到你,咱特别高兴的说!|おーい、ことりさーん!}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
国木田花丸/おーい、ことりさーん!
」。
切換限制內容寬度