「国木田花丸/おーいトラちゃーん!」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
無編輯摘要
無編輯摘要
 
第1行: 第1行:
{{detail|107|6|おーいトラちゃーん!|寅ユニット結成!!|401073006|2800|1330|2870|3920|1862|4018|テッペン目指すずら!|Heeey, Tigeeerrr!|Year of the Tiger Unit, Assemble!|Aim for the Top, Zura!|喂~小虎~!|老虎小組成軍!!|目標是頂點的啦!|호랑아~!|호랑이 유닛 결성!|정상을 향해 나아가유!|นี่ น้องเสือ!|ก่อตั้งยูนิตพยัคฆ์!!|ตั้งเป้าไปที่จุดสูงสุดซึระ!||||猫耳の誘惑|トラらしく|Tempting Kitty Ears|Just Like a Tiger|貓耳的誘惑|如老虎一般|고양이 귀의 유혹|호랑이답게
{{detail|107|6|おーいトラちゃーん!|寅ユニット結成!!|401073006|2800|1330|2870|3920|1862|4018|テッペン目指すずら!|Heeey, Tigeeerrr!|Year of the Tiger Unit, Assemble!|Aim for the Top, Zura!|喂~小虎~!|老虎小組成軍!!|目標是頂點的啦!|호랑아~!|호랑이 유닛 결성!|정상을 향해 나아가유!|นี่ น้องเสือ!|ก่อตั้งยูนิตพยัคฆ์!!|ตั้งเป้าไปที่จุดสูงสุดซึระ!|喂,小虎!|老虎小组成立!!|向着顶峰努力的啦!|猫耳の誘惑|トラらしく|Tempting Kitty Ears|Just Like a Tiger|貓耳的誘惑|如老虎一般|고양이 귀의 유혹|호랑이답게|การล่อลวงของหูแมว|สมเป็นเสือ|猫耳的诱惑|如老虎一般|がおー! ふふん、どう?
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0107/ss_401073006_01_zhJtepaFFQ.txt การล่อลวงของหูแมว]
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0107/ss_401073006_02_RF6AuZ7wze.txt สมเป็นเสือ]|||がおー! ふふん、どう?
かっこいいかな?|Rowrrr! Hee hee, what do you think? Am I cool?|嘎喔~!
かっこいいかな?|Rowrrr! Hee hee, what do you think? Am I cool?|嘎喔~!
呵呵,如何啊?
呵呵,如何啊?
小丸帥氣嗎?|어흥~! 후훗, 어때?
小丸帥氣嗎?|어흥~! 후훗, 어때?
멋있어?|โฮก! คิกๆ เป็นยังไง?  
멋있어?|โฮก! คิกๆ เป็นยังไง?  
ดูเท่ไหมนะ?||トラらしくかっこいい感じに
ดูเท่ไหมนะ?|嗷呜!哼哼,怎么样?
是不是很帅气?|トラらしくかっこいい感じに
なってる? え?
なってる? え?
かっこいいというより
かっこいいというより
第17行: 第16行:
귀엽다고?|ให้ความรู้สึกเท่
귀엽다고?|ให้ความรู้สึกเท่
สมกับที่เป็นเสือ?  
สมกับที่เป็นเสือ?  
เอ๊ะ? น่ารักมากกว่าเท่เหรอ?||千歌ちゃんから
เอ๊ะ? น่ารักมากกว่าเท่เหรอ?|有没有表现出
老虎的帅气风格?咦?
你说可爱
更胜于帅气?|千歌ちゃんから
みかんゼリーをもらったの!
みかんゼリーをもらったの!
たくさんあるから、
たくさんあるから、
第28行: 第30行:
너도 같이 먹자.|ได้เยลลี่ส้มมาจากจิกะจังล่ะ!
너도 같이 먹자.|ได้เยลลี่ส้มมาจากจิกะจังล่ะ!
มีเยอะแยะเลยนะ  
มีเยอะแยะเลยนะ  
เธอก็มากินด้วยกันสิ?||スマホが動かなくなったずら
เธอก็มากินด้วยกันสิ?|小千送来了
橘子果冻!
数量非常多,
你也一起吃吧?|スマホが動かなくなったずら
……ど、どうしよう!?|My phone stopped working, zura... N-Now what do I do?!|手機壞了的啦……
……ど、どうしよう!?|My phone stopped working, zura... N-Now what do I do?!|手機壞了的啦……
小、小丸該怎麼辦!?|핸드폰이 작동을 안 해유.
小、小丸該怎麼辦!?|핸드폰이 작동을 안 해유.
…어, 어떡하지?!|มือถือใช้ไม่ได้เลยซึระ  
…어, 어떡하지?!|มือถือใช้ไม่ได้เลยซึระ  
...ทะ ทำยังไงดี!?|}}{{UR_voice|107|6|401073006|おーい! どこにいるの~?
...ทะ ทำยังไงดี!?|手机不动了的啦。
……怎、怎么办?!}}{{UR_voice|107|6|401073006|おーい! どこにいるの~?
いたら返事してほしいずら~|Heeey! Where aaare you?
いたら返事してほしいずら~|Heeey! Where aaare you?
Answer me if you're there, zuraaa!|喂~!你在哪裡啊~?
Answer me if you're there, zuraaa!|喂~!你在哪裡啊~?
在的話就回應小丸一聲的啦~|호랑아~ 어디 있니~?
在的話就回應小丸一聲的啦~|호랑아~ 어디 있니~?
있으면 대답해 줘유~|เฮ้! อยู่ไหนน่ะ~?
있으면 대답해 줘유~|เฮ้! อยู่ไหนน่ะ~?
ถ้าอยู่ก็ตอบหน่อยซึระ~~||おーいトラちゃーん!}}"
ถ้าอยู่ก็ตอบหน่อยซึระ~~|喂!你在哪啊~?
如果你在,就回答一声的啦~|おーいトラちゃーん!}}

於 2023年3月30日 (四) 10:36 的最新修訂

6.png おーいトラちゃーん! 6.png 寅ユニット結成!!
401073006.jpg awaken_401073006.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
2800 (3920) 1330 (1862) 2870 (4018)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA おーいトラちゃーん! JA 寅ユニット結成!! JA テッペン目指すずら!
EN Heeey, Tigeeerrr! EN Year of the Tiger Unit, Assemble! EN Aim for the Top, Zura!
ZHT 喂~小虎~! ZHT 老虎小組成軍!! ZHT 目標是頂點的啦!
KO 호랑아~! KO 호랑이 유닛 결성! KO 정상을 향해 나아가유!
TH นี่ น้องเสือ! TH ก่อตั้งยูนิตพยัคฆ์!! TH ตั้งเป้าไปที่จุดสูงสุดซึระ!
ZHS 喂,小虎! ZHS 老虎小组成立!! ZHS 向着顶峰努力的啦!
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 猫耳の誘惑 JA トラらしく
EN Tempting Kitty Ears EN Just Like a Tiger
ZHT 貓耳的誘惑 ZHT 如老虎一般
KO 고양이 귀의 유혹 KO 호랑이답게
TH การล่อลวงของหูแมว TH สมเป็นเสือ
ZHS 猫耳的诱惑 ZHS 如老虎一般
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
がおー! ふふん、どう?

かっこいいかな?

Rowrrr! Hee hee, what do you think? Am I cool? 嘎喔~!

呵呵,如何啊? 小丸帥氣嗎?

어흥~! 후훗, 어때?

멋있어?

โฮก! คิกๆ เป็นยังไง?

ดูเท่ไหมนะ?

嗷呜!哼哼,怎么样?

是不是很帅气?

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
トラらしくかっこいい感じに

なってる? え? かっこいいというより かわいい?

Do I look cool now, like a tiger? Hm? You think I look more cute than cool? 小丸有變得

像老虎一樣帥氣嗎? 咦? 你說與其說是帥氣, 不如說是可愛?

호랑이답게 멋있어 보여?

뭐? 멋있는 게 아니라 귀엽다고?

ให้ความรู้สึกเท่

สมกับที่เป็นเสือ? เอ๊ะ? น่ารักมากกว่าเท่เหรอ?

有没有表现出

老虎的帅气风格?咦? 你说可爱 更胜于帅气?

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
千歌ちゃんから

みかんゼリーをもらったの! たくさんあるから、 あなたも一緒に食べよ?

Chika gave me some mikan-orange jello! There are more where this came from, so do you want to have some with me? 小丸從小千那裡

拿到了橘子果凍喔! 果凍有很多, 你也一起吃吧?

치카가

귤 젤리를 줬어! 많이 받았으니까 너도 같이 먹자.

ได้เยลลี่ส้มมาจากจิกะจังล่ะ!

มีเยอะแยะเลยนะ เธอก็มากินด้วยกันสิ?

小千送来了

橘子果冻! 数量非常多, 你也一起吃吧?

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
スマホが動かなくなったずら

……ど、どうしよう!?

My phone stopped working, zura... N-Now what do I do?! 手機壞了的啦……

小、小丸該怎麼辦!?

핸드폰이 작동을 안 해유.

…어, 어떡하지?!

มือถือใช้ไม่ได้เลยซึระ

...ทะ ทำยังไงดี!?

手机不动了的啦。

……怎、怎么办?!

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
おーい! どこにいるの~?

いたら返事してほしいずら~

Heeey! Where aaare you?

Answer me if you're there, zuraaa!

喂~!你在哪裡啊~?

在的話就回應小丸一聲的啦~

호랑아~ 어디 있니~?

있으면 대답해 줘유~

เฮ้! อยู่ไหนน่ะ~?

ถ้าอยู่ก็ตอบหน่อยซึระ~~

喂!你在哪啊~?

如果你在,就回答一声的啦~