「国木田花丸/お姫様みたいずら~っ」:修訂間差異
< 国木田花丸
無編輯摘要 |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|107|2|お姫様みたいずら~っ|MIRACLE WAVE|401072005|1376|1776|1287|1831|2363|1712|奇跡を起こすずら~!|I Look like a Princess, Zura!|MIRACLE WAVE|It's a Miracle, Zura!|感覺好像公主的啦~|MIRACLE WAVE|小丸要引發奇蹟的啦~!|공주님 같아유~|MIRACLE WAVE|기적을 일으킬게유~!|เหมือนเจ้าหญิงเลยซึระ~|MIRACLE WAVE|จะสร้างปาฏิหาริย์ล่ะซึระ~!||||初詣に感動!||An Impressive Shrine Visit||為新年參拜而感動!||새해 맞이에 감동!||ประทับใจการไหว้พระปีใหม่!||||もっと頑張って練習したら、 | {{detail|107|2|お姫様みたいずら~っ|MIRACLE WAVE|401072005|1376|1776|1287|1831|2363|1712|奇跡を起こすずら~!|I Look like a Princess, Zura!|MIRACLE WAVE|It's a Miracle, Zura!|感覺好像公主的啦~|MIRACLE WAVE|小丸要引發奇蹟的啦~!|공주님 같아유~|MIRACLE WAVE|기적을 일으킬게유~!|เหมือนเจ้าหญิงเลยซึระ~|MIRACLE WAVE|จะสร้างปาฏิหาริย์ล่ะซึระ~!|简直就像小公主的啦~|奇迹波浪|创造奇迹的啦~!|初詣に感動!||An Impressive Shrine Visit||為新年參拜而感動!||새해 맞이에 감동!||ประทับใจการไหว้พระปีใหม่!||为新年参拜而感动!||もっと頑張って練習したら、 | ||
もっとすごいマルに | もっとすごいマルに | ||
出会えるんじゃないかな、 | 出会えるんじゃないかな、 | ||
第12行: | 第12行: | ||
อาจจะได้เจอมารุ | อาจจะได้เจอมารุ | ||
ที่สุดยอดกว่านี้ก็ได้ | ที่สุดยอดกว่านี้ก็ได้ | ||
มารุคาดหวังแบบนี้อยู่ล่ะ||この衣装は | มารุคาดหวังแบบนี้อยู่ล่ะ|只要更加努力训练, | ||
是不是就能遇到 | |||
更好的自己? | |||
至少 | |||
咱是这样期待的。|この衣装は | |||
チアガールみたいで、 | チアガールみたいで、 | ||
かわいくて | かわいくて | ||
第20行: | 第24行: | ||
치어걸 같아서 | 치어걸 같아서 | ||
귀엽고 마음에 들어유~♪|ชุดนี้เหมือนเชียร์ลีดเดอร์เลย | 귀엽고 마음에 들어유~♪|ชุดนี้เหมือนเชียร์ลีดเดอร์เลย | ||
น่ารักถูกใจจังซึระ~♪||今日は花陽ちゃんと | น่ารักถูกใจจังซึระ~♪|这套服装 | ||
就像啦啦队员 | |||
一样可爱, | |||
咱非常喜欢的啦~♪|今日は花陽ちゃんと | |||
一緒にお昼を食べるんだ! | 一緒にお昼を食べるんだ! | ||
えへへ、二人分の | えへへ、二人分の | ||
第32行: | 第39行: | ||
กับฮานาโยะจังล่ะ! | กับฮานาโยะจังล่ะ! | ||
แหะๆ มารุทำข้าวปั้น | แหะๆ มารุทำข้าวปั้น | ||
ส่วนสำหรับสองคนมาด้วยนะ♪||おにぎりみたいに、 | ส่วนสำหรับสองคนมาด้วยนะ♪|今天要和小阳 | ||
一起吃午饭! | |||
嘿嘿, | |||
咱做了两人份的饭团哦♪|おにぎりみたいに、 | |||
パンも色んな具で | パンも色んな具で | ||
包んでみたい……って、 | 包んでみたい……って、 | ||
第45行: | 第55行: | ||
ในขนมปังเยอะๆ | ในขนมปังเยอะๆ | ||
เหมือนข้าวปั้นจัง... | เหมือนข้าวปั้นจัง... | ||
เอ๊ะ ก็มีแซนด์วิชอยู่นี่เนอะซึระ~|}} | เอ๊ะ ก็มีแซนด์วิชอยู่นี่เนอะซึระ~|真想把面包 | ||
像饭团一样 | |||
夹住各种馅料…… | |||
哎呀,那不就是 | |||
三明治的啦~}} |
於 2023年3月30日 (四) 10:45 的最新修訂
お姫様みたいずら~っ | MIRACLE WAVE | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1376 (1831) | 1776 (2363) | 1287 (1712) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | お姫様みたいずら~っ | JA | MIRACLE WAVE | JA | 奇跡を起こすずら~! |
EN | I Look like a Princess, Zura! | EN | MIRACLE WAVE | EN | It's a Miracle, Zura! |
ZHT | 感覺好像公主的啦~ | ZHT | MIRACLE WAVE | ZHT | 小丸要引發奇蹟的啦~! |
KO | 공주님 같아유~ | KO | MIRACLE WAVE | KO | 기적을 일으킬게유~! |
TH | เหมือนเจ้าหญิงเลยซึระ~ | TH | MIRACLE WAVE | TH | จะสร้างปาฏิหาริย์ล่ะซึระ~! |
ZHS | 简直就像小公主的啦~ | ZHS | 奇迹波浪 | ZHS | 创造奇迹的啦~! |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 初詣に感動! | JA | |
EN | An Impressive Shrine Visit | EN | |
ZHT | 為新年參拜而感動! | ZHT | |
KO | 새해 맞이에 감동! | KO | |
TH | ประทับใจการไหว้พระปีใหม่! | TH | |
ZHS | 为新年参拜而感动! | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
もっと頑張って練習したら、
もっとすごいマルに 出会えるんじゃないかな、 って。 そう期待してるんだ |
You might just see a brand new, way cooler side of me if I train really hard. Look forward to it! | 要是小丸更努力練習,
是不是就能遇見 更厲害的自己呢? 小丸是這樣期許的。 |
더 열심히 연습하면
더 굉장한 마루를 만날 수 있지 않을까? 그런 기대가 들어. |
ถ้าตั้งใจซ้อมกว่านี้
อาจจะได้เจอมารุ ที่สุดยอดกว่านี้ก็ได้ มารุคาดหวังแบบนี้อยู่ล่ะ |
只要更加努力训练,
是不是就能遇到 更好的自己? 至少 咱是这样期待的。 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この衣装は
チアガールみたいで、 かわいくて お気に入りずら~っ♪ |
I love this outfit, zura. It looks so cute, just like a cheerleader outfit! | 這套服裝穿起來
很像啦啦隊女孩。 好可愛,小丸很喜歡的啦~♪ |
이 의상은
치어걸 같아서 귀엽고 마음에 들어유~♪ |
ชุดนี้เหมือนเชียร์ลีดเดอร์เลย
น่ารักถูกใจจังซึระ~♪ |
这套服装
就像啦啦队员 一样可爱, 咱非常喜欢的啦~♪ |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日は花陽ちゃんと
一緒にお昼を食べるんだ! えへへ、二人分の おにぎり作ってきたよ♪ |
I'm going to go eat lunch with Hanayo today. *Giggle* I made rice balls for us to share. | 小丸今天要和小陽
一起吃午餐! 嘿嘿,小丸做了 兩人份的飯糰喔♪ |
오늘은 하나요랑
같이 점심 먹을 거야! 에헤헤, 주먹밥도 2인분 만들어 왔어♪ |
วันนี้จะกินข้าวกลางวัน
กับฮานาโยะจังล่ะ! แหะๆ มารุทำข้าวปั้น ส่วนสำหรับสองคนมาด้วยนะ♪ |
今天要和小阳
一起吃午饭! 嘿嘿, 咱做了两人份的饭团哦♪ |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
おにぎりみたいに、
パンも色んな具で 包んでみたい……って、 もうサンドイッチが あったずら~っ |
I wanna try using different fillings for bread, just like I do with rice balls. Though I guess that's what sandwiches are for, zura. | 小丸想學包飯糰一樣,
也在麵包裡夾進各種餡料…… 啊,三明治已經是那樣的啦~ |
주먹밥처럼 빵에도
다양한 내용물을 넣어 보고 싶다… 아니, 그건 이미 샌드위치가 있네유~ |
อยากใส่เครื่อง
ในขนมปังเยอะๆ เหมือนข้าวปั้นจัง... เอ๊ะ ก็มีแซนด์วิชอยู่นี่เนอะซึระ~ |
真想把面包
像饭团一样 夹住各种馅料…… 哎呀,那不就是 三明治的啦~ |