「園田海未/ううっ……難しい……」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
(建立內容為「{{detail|004|3|ううっ……難しい……|乙女の純情|200043002|3250|1300|3575|4550|1820|5005|少し休憩しましょうか|Urgh, This Is So Difficult|A…」的新頁面)
 
無編輯摘要
 
第1行: 第1行:
{{detail|004|3|ううっ……難しい……|乙女の純情|200043002|3250|1300|3575|4550|1820|5005|少し休憩しましょうか|Urgh, This Is So Difficult|A Maiden's Innocence|Shall We Take a Break?|唔唔……好困難……|少女的純情|稍微休息一下吧?|으음… 어렵네요…|소녀의 순정|조금 쉴까요?|อึก...ยากจัง...|ความไร้เดียงสาของเด็กสาว|พักกันหน่อยไหมคะ||||ヘアアレンジに挑戦!|安らぎの場所|Tackling a New Hairstyle!|A Relaxing Place|挑戰新的頭髮造型!|令內心平靜的地方|헤어스타일 변신에 도전!|마음이 편해지는 곳|ท้าทายการทำผม!|ที่ที่สงบสุข|||窓辺で読書をしたく
{{detail|004|3|ううっ……難しい……|乙女の純情|200043002|3250|1300|3575|4550|1820|5005|少し休憩しましょうか|Urgh, This Is So Difficult|A Maiden's Innocence|Shall We Take a Break?|唔唔……好困難……|少女的純情|稍微休息一下吧?|으음… 어렵네요…|소녀의 순정|조금 쉴까요?|อึก...ยากจัง...|ความไร้เดียงสาของเด็กสาว|พักกันหน่อยไหมคะ|呜呜……好难啊……|少女的纯情|小憩片刻吧|ヘアアレンジに挑戦!|安らぎの場所|Tackling a New Hairstyle!|A Relaxing Place|挑戰新的頭髮造型!|令內心平靜的地方|헤어스타일 변신에 도전!|마음이 편해지는 곳|ท้าทายการทำผม!|ที่ที่สงบสุข|挑战做发型!|安宁之地|窓辺で読書をしたく
なるような衣装ですね。
なるような衣装ですね。
あなたも一緒に
あなたも一緒に
第9行: 第9行:
책을 읽지 않을래요?|ชุดที่ทำให้อยากอ่านหนังสือ
책을 읽지 않을래요?|ชุดที่ทำให้อยากอ่านหนังสือ
ริมหน้าต่างสินะคะ  
ริมหน้าต่างสินะคะ  
คุณก็มาอ่านด้วยกันไหมคะ?||肌触りのいい衣装なんですよ
คุณก็มาอ่านด้วยกันไหมคะ?|这套衣服让人
想要坐在窗边看书。
你要不要
一起来看书?|肌触りのいい衣装なんですよ
さすがことり、
さすがことり、
布の選び方も上手です!|This outfit is so pleasant to the touch. That's our Kotori—she's very skilled at selecting fabrics too!|這套服裝的觸感很舒服喔。
布の選び方も上手です!|This outfit is so pleasant to the touch. That's our Kotori—she's very skilled at selecting fabrics too!|這套服裝的觸感很舒服喔。
第18行: 第21行:
ดีมากเลยค่ะ  
ดีมากเลยค่ะ  
สมเป็นโคโทริ  
สมเป็นโคโทริ  
เลือกผ้าเก่งมากเลยนะคะ!||夜にカフェインの
เลือกผ้าเก่งมากเลยนะคะ!|这套衣服手感真好。
不愧是琴梨,
真是太会挑选布料了!|夜にカフェインの
入ったものをとるのは
入ったものをとるのは
よくないそうです。
よくないそうです。
第28行: 第33行:
ที่มีคาเฟอีนตอนดึกๆ ไม่ดีค่ะ
ที่มีคาเฟอีนตอนดึกๆ ไม่ดีค่ะ
ถ้าเป็นชาข้าวบาร์เลย์
ถ้าเป็นชาข้าวบาร์เลย์
จะโอเคไหมคะ...||新しいハンカチが
จะโอเคไหมคะ...|夜晚摄入
含有咖啡因的食物,
似乎不大好。
不过大麦茶应该没事吧……|新しいハンカチが
欲しいんです。
欲しいんです。
……お揃いを買いませんか?|I'd like a new handkerchief. Would you...like to buy matching ones with me?|我想要一條新的手帕。
……お揃いを買いませんか?|I'd like a new handkerchief. Would you...like to buy matching ones with me?|我想要一條新的手帕。
第36行: 第44行:
사지 않을래요?|ฉันอยากได้
사지 않을래요?|ฉันอยากได้
ผ้าเช็ดหน้าผืนใหม่ค่ะ
ผ้าเช็ดหน้าผืนใหม่ค่ะ
...ไปซื้อด้วยกันได้ไหมคะ?|}}{{UR_voice|004|3|200043002|うーん……こうでしょうか? 難しいですね……|Hmm... Maybe more like this? This is tricky...|嗯……是這樣用嗎?
...ไปซื้อด้วยกันได้ไหมคะ?|我想要一块
真是困難呢……|으음… 이렇게 하면 될까요? 어렵네요….|อืม...แบบนี้หรือเปล่านะ? ยากจังเลยนะคะ...||ううっ……難しい……}}
新的手帕。
……要不要去买同款的呢?}}{{UR_voice|004|3|200043002|うーん……こうでしょうか? 難しいですね……|Hmm... Maybe more like this? This is tricky...|嗯……是這樣用嗎?
真是困難呢……|으음… 이렇게 하면 될까요? 어렵네요….|อืม...แบบนี้หรือเปล่านะ? ยากจังเลยนะคะ...|唔……是这样吗?好难啊……|ううっ……難しい……}}

於 2023年5月10日 (三) 16:20 的最新修訂

3.png ううっ……難しい…… 3.png 乙女の純情
200043002.jpg awaken_200043002.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
3250 (4550) 1300 (1820) 3575 (5005)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA ううっ……難しい…… JA 乙女の純情 JA 少し休憩しましょうか
EN Urgh, This Is So Difficult EN A Maiden's Innocence EN Shall We Take a Break?
ZHT 唔唔……好困難…… ZHT 少女的純情 ZHT 稍微休息一下吧?
KO 으음… 어렵네요… KO 소녀의 순정 KO 조금 쉴까요?
TH อึก...ยากจัง... TH ความไร้เดียงสาของเด็กสาว TH พักกันหน่อยไหมคะ
ZHS 呜呜……好难啊…… ZHS 少女的纯情 ZHS 小憩片刻吧
Side Episode 1 Side Episode 2
JA ヘアアレンジに挑戦! JA 安らぎの場所
EN Tackling a New Hairstyle! EN A Relaxing Place
ZHT 挑戰新的頭髮造型! ZHT 令內心平靜的地方
KO 헤어스타일 변신에 도전! KO 마음이 편해지는 곳
TH ท้าทายการทำผม! TH ที่ที่สงบสุข
ZHS 挑战做发型! ZHS 安宁之地
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
窓辺で読書をしたく

なるような衣装ですね。 あなたも一緒に 読書をしませんか?

This outfit makes me want to sit by the window and read. Would you like to read beside me? 這套服裝會讓人想

待在窗邊看書呢, 你要不要也和我一起看呢?

창가에서 책을

읽고 싶어지는 의상이네요. 당신도 같이 책을 읽지 않을래요?

ชุดที่ทำให้อยากอ่านหนังสือ

ริมหน้าต่างสินะคะ คุณก็มาอ่านด้วยกันไหมคะ?

这套衣服让人

想要坐在窗边看书。 你要不要 一起来看书?

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
肌触りのいい衣装なんですよ

さすがことり、 布の選び方も上手です!

This outfit is so pleasant to the touch. That's our Kotori—she's very skilled at selecting fabrics too! 這套服裝的觸感很舒服喔。

真不愧是琴梨, 就連選布料也很拿手!

의상 촉감이 참 좋네요.

역시 코토리는 천도 잘 고르는 것 같아요!

เป็นชุดที่เนื้อสัมผัสของผ้า

ดีมากเลยค่ะ สมเป็นโคโทริ เลือกผ้าเก่งมากเลยนะคะ!

这套衣服手感真好。

不愧是琴梨, 真是太会挑选布料了!

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
夜にカフェインの

入ったものをとるのは よくないそうです。 麦茶ならいいでしょうか……

Apparently, it's bad to ingest anything with caffeine in it at night. I wonder if barley tea would be okay... 在夜晚攝取咖啡因

似乎對身體不太好, 那喝麥茶可以嗎……?

밤에 카페인이 들어간 것을

마시면 해롭다고 하는데, 보리차는 괜찮을까요…?

ได้ยินว่าการดื่มเครื่องดื่ม

ที่มีคาเฟอีนตอนดึกๆ ไม่ดีค่ะ ถ้าเป็นชาข้าวบาร์เลย์ จะโอเคไหมคะ...

夜晚摄入

含有咖啡因的食物, 似乎不大好。 不过大麦茶应该没事吧……

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
新しいハンカチが

欲しいんです。 ……お揃いを買いませんか?

I'd like a new handkerchief. Would you...like to buy matching ones with me? 我想要一條新的手帕。

……你要不要跟我 買一樣的呢?

새 손수건을 사고 싶어요.

…둘이서 같은 손수건을 사지 않을래요?

ฉันอยากได้

ผ้าเช็ดหน้าผืนใหม่ค่ะ ...ไปซื้อด้วยกันได้ไหมคะ?

我想要一块

新的手帕。 ……要不要去买同款的呢?

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
うーん……こうでしょうか? 難しいですね…… Hmm... Maybe more like this? This is tricky... 嗯……是這樣用嗎?

真是困難呢……

으음… 이렇게 하면 될까요? 어렵네요…. อืม...แบบนี้หรือเปล่านะ? ยากจังเลยนะคะ... 唔……是这样吗?好难啊……