「園田海未/私もさっき来たところです」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
(建立內容為「{{detail|4|6|私もさっき来たところです|KiRa-KiRa Sensation!|300042003|2189|1869|1281|2912|2486|1704|この瞬間を楽しみましょう|I Just Got Her…」的新頁面)
 
無編輯摘要
 
第1行: 第1行:
{{detail|4|6|私もさっき来たところです|KiRa-KiRa Sensation!|300042003|2189|1869|1281|2912|2486|1704|この瞬間を楽しみましょう|I Just Got Here Too|KiRa-KiRa Sensation!|Let's Savor This Moment|我也才剛到而已|KiRa-KiRa Sensation!|一起享受這一刻吧|저도 방금 왔어요|KiRa-KiRa Sensation!|이 순간을 즐겨 봐요|ฉันก็เพิ่งมาถึงเมื่อครู่เหมือนกันค่ะ|KiRa-KiRa Sensation!|มาสนุกกับช่วงเวลานี้กันเถอะ||||ぽかぽかの手||Warm Hands||暖暖的手||따뜻한 손||มือที่อบอุ่น||||ことりの衣装は
{{detail|004|6|私もさっき来たところです|KiRa-KiRa Sensation!|300042003|2189|1869|1281|2912|2486|1704|この瞬間を楽しみましょう|I Just Got Here Too|KiRa-KiRa Sensation!|Let's Savor This Moment|我也才剛到而已|KiRa-KiRa Sensation!|一起享受這一刻吧|저도 방금 왔어요|KiRa-KiRa Sensation!|이 순간을 즐겨 봐요|ฉันก็เพิ่งมาถึงเมื่อครู่เหมือนกันค่ะ|KiRa-KiRa Sensation!|มาสนุกกับช่วงเวลานี้กันเถอะ|我也是刚来不久|闪耀-闪耀感觉!|享受这个瞬间吧|ぽかぽかの手||Warm Hands||暖暖的手||따뜻한 손||มือที่อบอุ่น||暖暖的手||ことりの衣装は
丈夫で動きやすくて、
丈夫で動きやすくて、
いつも感心しています|Kotori's costumes are well-made and easy to move in. I'm always very impressed.|琴梨做的服裝
いつも感心しています|Kotori's costumes are well-made and easy to move in. I'm always very impressed.|琴梨做的服裝
第7行: 第7行:
항상 감탄하게 돼요.|ชุดที่โคโทริทำให้
항상 감탄하게 돼요.|ชุดที่โคโทริทำให้
ทั้งทนทานและเคลื่อนไหวได้คล่อง  
ทั้งทนทานและเคลื่อนไหวได้คล่อง  
รู้สึกประทับใจอยู่เสมอเลยล่ะค่ะ||深いブルーが
รู้สึกประทับใจอยู่เสมอเลยล่ะค่ะ|琴梨做的衣服
结实又易于活动,
总让我佩服不已。|深いブルーが
すてきだと思いませんか?
すてきだと思いませんか?
とても気に入っている
とても気に入っている
第16行: 第18行:
의상이에요.|คุณไม่คิดเหรอคะ
의상이에요.|คุณไม่คิดเหรอคะ
ว่าสีน้ำเงินเข้มนั้นเป็นสีที่วิเศษ?
ว่าสีน้ำเงินเข้มนั้นเป็นสีที่วิเศษ?
เป็นชุดที่ชอบมากๆ เลยล่ะค่ะ||穂乃果を呼びに行くのですが
เป็นชุดที่ชอบมากๆ เลยล่ะค่ะ|你觉不觉得
深蓝色非常美?
我特别喜欢
这套衣服呢。|穂乃果を呼びに行くのですが
あなたも一緒に
あなたも一緒に
きてくれませんか?|I'm going to go get Honoka. Would you like to come too?|我要去穗乃果那叫她過來,
きてくれませんか?|I'm going to go get Honoka. Would you like to come too?|我要去穗乃果那叫她過來,
第23行: 第28行:
당신도 같이
당신도 같이
와 주시겠어요?|จะไปเรียกโฮโนกะค่ะ  
와 주시겠어요?|จะไปเรียกโฮโนกะค่ะ  
คุณเองก็จะมาด้วยกันไหมคะ?||やりだせば集中力とは
คุณเองก็จะมาด้วยกันไหมคะ?|我要去找穗乃果,
你要不要
一起来?|やりだせば集中力とは
湧いてくるものです。
湧いてくるものです。
さあ、私と一緒に
さあ、私と一緒に
第33行: 第40行:
자, 저와 함께
자, 저와 함께
시작해 봐요!|เมื่อเริ่มลงมือทำสมาธิก็จะเกิดขึ้นมาเองค่ะ
시작해 봐요!|เมื่อเริ่มลงมือทำสมาธิก็จะเกิดขึ้นมาเองค่ะ
ดังนั้นมาเริ่มพร้อมฉันกันเถอะค่ะ!|}}
ดังนั้นมาเริ่มพร้อมฉันกันเถอะค่ะ!|一旦开始,注意力
就能涌现出来。
来,和我一起
开始吧!}}

於 2023年5月10日 (三) 16:22 的最新修訂

6.png 私もさっき来たところです 6.png KiRa-KiRa Sensation!
300042003.jpg awaken_300042003.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
2189 (2912) 1869 (2486) 1281 (1704)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 私もさっき来たところです JA KiRa-KiRa Sensation! JA この瞬間を楽しみましょう
EN I Just Got Here Too EN KiRa-KiRa Sensation! EN Let's Savor This Moment
ZHT 我也才剛到而已 ZHT KiRa-KiRa Sensation! ZHT 一起享受這一刻吧
KO 저도 방금 왔어요 KO KiRa-KiRa Sensation! KO 이 순간을 즐겨 봐요
TH ฉันก็เพิ่งมาถึงเมื่อครู่เหมือนกันค่ะ TH KiRa-KiRa Sensation! TH มาสนุกกับช่วงเวลานี้กันเถอะ
ZHS 我也是刚来不久 ZHS 闪耀-闪耀感觉! ZHS 享受这个瞬间吧
Side Episode 1 Side Episode 2
JA ぽかぽかの手 JA
EN Warm Hands EN
ZHT 暖暖的手 ZHT
KO 따뜻한 손 KO
TH มือที่อบอุ่น TH
ZHS 暖暖的手 ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
ことりの衣装は

丈夫で動きやすくて、 いつも感心しています

Kotori's costumes are well-made and easy to move in. I'm always very impressed. 琴梨做的服裝

既耐穿又好活動, 總是讓我很佩服。

코토리가 만든 의상은

튼튼하고 움직이기 편해서 항상 감탄하게 돼요.

ชุดที่โคโทริทำให้

ทั้งทนทานและเคลื่อนไหวได้คล่อง รู้สึกประทับใจอยู่เสมอเลยล่ะค่ะ

琴梨做的衣服

结实又易于活动, 总让我佩服不已。

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
深いブルーが

すてきだと思いませんか? とても気に入っている 衣装なのです

This deep blue is a lovely color, don't you agree? I like this costume very much. 你不覺得深藍色很美嗎?

我很喜歡這套服裝呢。

짙은 푸른색이

예쁘지 않나요? 제 마음에 쏙 드는 의상이에요.

คุณไม่คิดเหรอคะ

ว่าสีน้ำเงินเข้มนั้นเป็นสีที่วิเศษ? เป็นชุดที่ชอบมากๆ เลยล่ะค่ะ

你觉不觉得

深蓝色非常美? 我特别喜欢 这套衣服呢。

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
穂乃果を呼びに行くのですが

あなたも一緒に きてくれませんか?

I'm going to go get Honoka. Would you like to come too? 我要去穗乃果那叫她過來,

你可不可以也一起來?

호노카를

데리러 갈 건데, 당신도 같이 와 주시겠어요?

จะไปเรียกโฮโนกะค่ะ

คุณเองก็จะมาด้วยกันไหมคะ?

我要去找穗乃果,

你要不要 一起来?

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
やりだせば集中力とは

湧いてくるものです。 さあ、私と一緒に はじめましょう!

Concentration overcomes you once you begin something. Come on, let's get started! 一旦展開行動,

自然就能聚精會神。 來,和我一起開始吧!

일단 시작하면

집중력은 따라오는 법이죠. 자, 저와 함께 시작해 봐요!

เมื่อเริ่มลงมือทำสมาธิก็จะเกิดขึ้นมาเองค่ะ

ดังนั้นมาเริ่มพร้อมฉันกันเถอะค่ะ!

一旦开始,注意力

就能涌现出来。 来,和我一起 开始吧!