園田海未/語音表
キズナ
KIZUNA LV.5 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
宿題は済ませましたか?
ふふ、では一緒に 頑張りましょう♪ |
Done with your homework? *Giggle* Then let's do our best. | 作業寫完了嗎?
呵呵,那就一起加油吧♪ |
숙제는 끝냈나요?
후후, 그럼 같이 열심히 해 봐요♪ |
ทำการบ้านเสร็จแล้วรึยังคะ?
คิกๆ ถ้าอย่างนั้น มาพยายาม ด้วยกันเถอะค่ะ♪ |
作业完成了吗?
哈哈,那我们 一起努力吧♪ |
KIZUNA LV.10 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
部室にあなたの姿が見えると
ホッとするんです。 今日も一緒なんだ……って |
I feel relieved every time I see you in the clubroom. It's nice to know I have company. | 只要在社團教室看見你,
我就覺得很安心。 我們今天也在一起呢…… |
부실에 당신이 있으면 안심이 돼요.
오늘도 함께 있구나, 하고… |
พอเห็นคุณอยู่ในห้องชมรม
ก็รู้สึกสบายใจค่ะ ประมาณว่า...วันนี้ก็ได้อยู่ ด้วยกันนะ... |
在社团活动室看到你,我就放心了。
因为今天我们也能在一起呢…… |
KIZUNA LV.20 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
大変なこともあるかも
しれません。 それでも私たちなら 絶対に大丈夫。 そう思うんです |
Sure, things might get hard. But if you ask me, we're going to do just great. | 也許會遇到困難,
但我相信我們一定能克服的。 |
힘들지도 몰라요.
그래도 우리는 괜찮을 거예요. 그렇게 생각해요. |
อาจมีเรื่องลำบากก็จริง
แต่ถึงอย่างนั้น ถ้าเป็นพวกเรา คิดว่าไม่เป็นไแน่นอนค่ะ |
或许会
出现艰难险阻。 但是对我们来说, 一定没有问题。 我一直这样坚信着。 |
KIZUNA LV.30 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
おかえりなさい♪
……って、こ、これでは まるで夫婦のようでは ありませんか! |
Welcome home! ...Oops. I'm almost starting to sound like your wife or something! | 歡迎回來♪
……等等, 這、這不就像夫妻一樣嗎!? |
다녀오셨어요♪
…앗, 이, 이러면 마치 부부 사이 같잖아요! |
ยินดีต้อนรับกลับ♪
...บะ แบบ แบบนี้เนี่ย เหมือนเป็นสามีภรรยาเลย ไม่ใช่เหรอคะ! |
你回来啦♪
……不对, 这、这样说不就 跟夫妻一样了吗! |
KIZUNA LV.40 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
何か困ったことがあったら
いつでも言ってください。 あなたの助けに なりたいんです |
If anything is troubling you, just let me know any time. I want to be here for you. | 如果遇到什麼煩惱,
歡迎隨時告訴我。 我很希望能幫上你的忙。 |
뭔가 힘든 일이 있으면
언제라도 말해 주세요. 당신에게 도움이 되고 싶어요. |
ถ้ามีเรื่องกลุ้มใจละก็
บอกได้เสมอนะคะ ฉันอยากช่วยคุณน่ะค่ะ |
要是遇到什么问题,
就随时来找我吧。 我希望 能够帮到你。 |
KIZUNA LV.50 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
もっと私のことを
見てください……って、 そんなこと言われても 困りますよね |
It'd be asking a lot if I said I wanted you to look at me more, wouldn't it. | 請再多關注我一點……
聽到這種話, 你也會覺得很困擾吧。 |
저를 더 많이
봐 주세요… 아, 이런 말… 난처하겠죠. |
อยากให้มองฉันมากกว่านี้...
ถ้าพูดแบบนี้ก็คงลำบากใจ สินะคะ |
希望你能
多关注我一些…… 但这样说 给你造成困扰吧。 |
喜怒哀楽
Emotion - Joy 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
やりました♪ | You did it. | 太棒了♪ | 해냈어요♪ | ทำได้แล้วนะคะ♪ | 成功了♪ |
Emotion - Joy 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ふふっ | *Chuckle* | 呵呵。 | 후훗. | คิกๆ | 哈哈。 |
Emotion - Angry 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
むっ…… | Grrr. | 唔…… | 흥… | ฮึ่ม... | 呜…… |
Emotion - Angry 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ええっ! | What?! | 哼! | 네에?! | เอ๊ะ! | 嗯! |
Emotion - Sad 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
はぁ…… | *Sigh* | 唉…… | 하아… | หา... | 呼…… |
Emotion - Sad 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ああ…… | Aw. | 啊…… | 아아… | อา... | 啊…… |
Emotion - Happy 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
わあ……♪ | Yay. | 哇……♪ | 와아…♪ | ว้าว...♪ | 哇…… |
Emotion - Happy 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
くすくすっ | *Giggle* | 呵呵。 | 우후훗 | คิกๆ | 呵呵~ |
季節
September | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
まだ暑い日は続きますから、
体調には 気をつけてくださいね |
The days are still hot, so be careful you don't let the heat get to you. | 炎熱的天氣還會持續下去,
要多注意身體喔。 |
더운 날씨가 아직 이어진다니,
건강 조심하세요. |
อากาศคงร้อนไปอีกสักพัก
ระวังสุขภาพด้วยนะคะ |
天气还很炎热,
注意保重身体哦。 |
夜風が気持ちいい
季節ですね。 たまには夜のお散歩なんて いかがですか? |
The evening breeze is pleasant this time of year. How about going for a walk at night sometime? | 這個季節的晚風很舒服呢。
要不要偶爾在晚上 去散散步呢? |
밤바람이 시원한
계절이네요. 가끔은 밤에 산책하는 건 어떨까요? |
เป็นฤดูที่ลมกลางคืนชวนให้
รู้สึกดีนะคะ นานๆ ทีไปเดินเล่น ตอนกลางคืนกันมั้ยคะ? |
这个时节的晚风
特别舒适。 可以考虑在夜晚 出去走走。 |
時間
Time Voice 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
休み時間はことりに
会いに来てくれたら 嬉しいな♪ |
Please come see me during break times. | 要是你能在休息時間
來見琴梨, 琴梨會很開心♪ |
쉬는 시간에는 코토리를
만나러 와 주면 좋겠다♪ |
ถ้าช่วงพักมาหาโคโทริละก็
จะดีใจมากเลย♪ |
希望你在休息的时候
也能来 看看琴梨♪ |
Time Voice 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日はあなたと一緒に
お勉強したいなあ。 ね、お願いっ♡ |
I want to study with you today. Pretty please? | 今天好想跟你一起念書。
拜託嘛♡ |
오늘은 너랑 같이
공부하고 싶어. 응? 부탁해♡ |
วันนี้อยากทบทวนบทเรียน
กับเธอจัง นะ ขอร้องละ♡ |
今天我想和你
一起学习。 好不好嘛♡ |
Time Voice 3 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
授業が終わったら、
部室にレッツゴー♪ |
After class finishes, let's go to the clubroom. | 下課之後,
朝社團教室Let's go♪ |
수업이 끝나면
부실로 레츠 고♪ |
ถ้าจบคาบแล้ว
เลตส์โกไปห้องชมรมกัน♪ |
上完课后,
快点去社团活动室吧♪ |
Time Voice 4 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
部活の時間ですよ~っ
あなたのアドバイスが ほしいから待ってるね♪ |
It's time for club activities! I want to ask your advice so I'll be waiting for you! | 到社團活動時間囉~
希望你能給我一點建議, 我會等著你的♪ |
부활동 시간이에요~
네 조언을 듣고 싶으니까 기다릴게♪ |
ถึงเวลาชมรมแล้วจ้า~
ฉันอยากได้คำแนะนำจากเธอ รออยู่น่ะ♪ |
社团活动的时间到啦~
因为希望得到你建议 在等着你呢♪ |
Time Voice 5 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
眠れないときは、
ことりがひつじさんを 数えてあげますよ~ |
If you can't sleep, I'll help you count sheep. | 睡不著的時候,
琴梨會數羊給你聽喔~ |
잠이 안 올 때는
코토리가 양을 세어 줄게~ |
ตอนที่นอนไม่หลับน่ะ
โคโทริจะนับคุณแกะให้นะ~ |
如果睡不着,
琴梨来帮你 数羊吧~ |
Time Voice 6 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
はい、カモミールティ。
ことりがずっと そばにいるから、 安心してね……♪ |
Here, have some chamomile tea. Don't worry, I'll stay by your side. | 來,這是洋甘菊茶。
琴梨會一直陪著你的, 安心睡吧……♪ |
자, 캐모마일 차 마셔.
코토리가 계속 옆에 있을 테니까 안심해…♪ |
นี่จ้ะ ชาคาโมมายล์
โคโทริจะอยู่ด้วยตลอดนะ วางใจได้เลย...♪ |
喝一杯洋甘菊茶吧。
琴梨会一直陪着你,放心吧……♪ |
Time Voice 7 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
おはよう~♪
朝からあなたの顔を 見られると、 とっても嬉しいの |
Good morning! It's so nice to see your face at the start of the day. | 早安~♪
一早就可以看到你,真開心。 |
안녕~♪
아침부터 널 봐서 너무 좋아. |
อรุณสวัสดิ์~♪
ดีใจจังที่ได้เห็นหน้าเธอ แต่เช้า |
早上好~♪
一大早就看到你,我真高兴。 |
Time Voice 8 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
朝ごはんはほうれん草の
キッシュでいい? うふふ、たくさん食べて 元気に頑張ろうね |
How is spinach quiche for breakfast? Hehe, you need to eat lots to keep up your energy. | 早餐吃菠菜鹹派好嗎?
呵呵,多吃一點, 充滿活力地加油吧~ |
아침밥으로 시금치 키슈 괜찮아?
우후후, 많이 먹고 활기차게 하루를 보내자. |
มื้อเช้าเอาเป็นคีชผักโขมมั้ย?
ฮิๆ กินเยอะๆ แล้ว พยายามให้เต็มที่กันเถอะ |
早饭吃菠菜法式咸派可以吗?
哈哈,多吃一点, 才有精神做事哦。 |
Time Voice 9 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
次の衣装は何にしようかな♪
みんなで考えようっと! |
What should the next costumes be? Let's think about it together. | 下次的服裝要怎麼做呢♪
找大家一起想想吧! |
다음 의상은 어떻게 할까♪
다 같이 생각해 보자! |
ชุดต่อไปทำแบบไหนดีนะ♪
ช่วยกันคิดกับทุกคนกันเถอะ! |
下次要做什么服装呢♪
大家一起来想吧! |
Time Voice 10 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
疲れちゃった?
じゃあ、ことりと30分だけ お昼寝しよう♡ |
Are you tired? Come take a 30-minute nap with me! | 累了嗎?
那就和琴梨一起 睡個30分鐘的午覺吧♡ |
피곤해?
그럼 코토리랑 같이 30분만 낮잠 자자♡ |
เหนื่อยแล้วเหรอ?
งั้นนอนกลางวันกับโคโทริ สัก 30 นาทีไหม♡ |
你累了吗?
那就和琴梨一起 午睡30分钟吧♡ |
Time Voice 11 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日もお疲れさま♪
ことりがよしよしして あげますよ~っ |
You worked really hard today. Let me pat you on the back! | 今天也辛苦你了♪
琴梨來摸摸你的頭吧~ |
오늘도 수고했어♪
코토리가 쓰담쓰담 해줄게요~ |
วันนี้ก็ขอบคุณที่เหน็ดเหนื่อย♪
โคโทริจะลูบหัวให้นะ~ |
今天辛苦了♪
琴梨来 犒劳一下你吧~ |
Time Voice 12 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あなたが近くにいてくれる
から、夜もさみしくないの。 おやすみなさい……☆ |
It's because you're here with me that I don't feel lonely, even at night. Good night. | 因為你就在琴梨身邊,
所以晚上也不寂寞了。 晚安……☆ |
네가 곁에 있어 주니까
밤에도 외롭지 않아. 잘 자…☆ |
เพราะเธอช่วยอยู่ใกล้ๆ
ตอนกลางคืนก็เลยไม่เหงาน่ะ ราตรีสวัสดิ์...☆ |
有你陪在身边,
夜晚也不再孤单了。 晚安……☆ |
誕生日
Honoka Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
穂乃果、誕生日
おめでとうございます! 穂乃果は私にとって 太陽のような存在なんです |
Happy Birthday, Honoka! Having you around fills my life full of sunshine. | 穗乃果,生日快樂!
對我來說, 穗乃果就像太陽一樣。 |
호노카, 생일 축하해요!
호노카는 제게 태양 같은 존재예요. |
โฮโนกะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ!
สำหรับฉันแล้ว โฮโนกะน่ะ เป็นเหมือนดวงตะวันเลยนะคะ |
穗乃果,
生日快乐! 对我来说, 穗乃果就像太阳一样。 |
Eli Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Kotori Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ことり。誕生日
おめでとうございます。 ことりにはたくさんのことを 教わってきたんですよ♪ |
Happy Birthday, Kotori. I've learned all kinds of things from you. | 琴梨,生日快樂。
琴梨教了我很多事喔♪ |
코토리, 생일 축하해요.
코토리에게는 참 많은 것을 배웠어요♪ |
โคโทริ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
โคโทริช่วยสอนอะไรให้ฉัน หลายเรื่องเลยนะคะ♪ |
琴梨。祝你
生日快乐。 琴梨教会了我许多知识呢♪ |
Umi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Rin Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Maki Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Nozomi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Hanayo Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Nico Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
にこ、誕生日
おめでとうございます♪ スクールアイドルの鑑でも あるにこを尊敬しています |
Happy Birthday, Nico. You make the perfect school idol. I really respect that. | 日香,生日快樂♪
日香可是學園偶像的榜樣, 我非常尊敬你喔。 |
니코, 생일 축하해요♪
스쿨 아이돌의 모범이 되는 니코를 정말 존경해요. |
นิโกะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ♪
ฉันนับถือนิโกะที่เป็นสคูลไอดอล ต้นแบบจริงๆ นะคะ |
日香,
生日快乐♪ 日香是学园偶像的模范, 我非常佩服你呢。 |
Chika Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
千歌、誕生日
おめでとうございます! 新しいステージを、私たち ならきっと作れます! |
Happy Birthday, Chika! I have no doubts we can create a new performance! | 千歌,生日快樂!
我們一定可以 打造出全新的舞台! |
치카, 생일 축하해요!
우리 손으로 새로운 무대를 꼭 만들 수 있을 거예요! |
จิกะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ!
ถ้าเป็นพวกเรา จะต้องช่วยกัน สร้างการแสดงใหม่ได้แน่ค่ะ! |
千歌,
生日快乐! 我们一定能打造 新的舞台! |
Riko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
優しさだけではなくて、
強さがしっかりある梨子。 ……誕生日おめでとう ございます♪ |
Riko, not only you are kind, you're very strong, too. Happy Birthday. | 梨子不僅溫柔,
也十分堅強。 ……生日快樂♪ |
친절할 뿐만 아니라
굳은 의지를 가진 리코. …생일 축하해요♪ |
ริโกะไม่ได้แค่อ่อนโยน แต่เข้มแข็ง และหนักแน่นด้วย
...สุขสันต์วันเกิดค่ะ♪ |
梨子不仅温柔,
还特别坚强。 ……祝你 生日快乐♪ |
Kanan Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Dia Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
You Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Yoshiko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Hanamaru Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Mari Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Ruby Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日はルビィの誕生日です!
ルビィのような愛らしい妹が いたら幸せですよね |
It's Ruby's birthday today! Can you imagine how great it'd be to have an adorable little sister like her? | 今天是露比的生日!
要是有露比這麼可愛的妹妹, 一定很幸福。 |
오늘은 루비의 생일이에요!
루비처럼 사랑스러운 여동생이 있으면 행복하겠죠. |
วันนี้วันเกิดรูบี้ค่ะ!
ถ้ามีน้องสาวที่น่ารักเหมือนรูบี้ คงจะมีความสุขน่าดูเลยนะคะ |
今天是露比的生日!
拥有露比这样可爱的妹妹, 肯定特别幸福。 |
Ayumu Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Kasumi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Shizuku Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Karin Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Ai Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Kanata Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Setsuna Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
スクールアイドルになるため
に生まれたような存在…… せつ菜、あなたのことです。 誕生日 おめでとうございます♪ |
Setsuna, in my eyes, you were practically born to be a school idol. Happy Birthday! | 彷彿是為了當上
學園偶像而誕生…… 雪菜,這就是在說你。 祝你生日快樂♪ |
스쿨 아이돌이 되기 위해
태어난 존재… 바로 세츠나, 당신이에요. 생일 축하해요♪ |
คนที่เกิดมาเพื่อเป็นสคูลไอดอล...
คือเซ็ตสึนะค่ะ สุขสันต์วันเกิดนะคะ♪ |
为学园偶像而生……
说的就是雪菜你啊。 祝你 生日快乐♪ |
Emma Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Rina Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Shioriko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Lanzhu Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Mia Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
記念日
Children's Day | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Tanabata | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Marine Day | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Tsukimi / Mid-Autumn Festival | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
月が綺麗ですよ。
お団子もいいですが、 一緒に月を観賞しましょう♪ |
Look at how beautiful the moon is. I like moon dumplings, but I'd rather gaze at the moon with you. | 月色很美喔。
吃糰子也不錯, 不過先一起賞月吧♪ |
달이 아름답네요.
경단도 좋지만, 같이 달구경도 해요♪ |
พระจันทร์สวยจังค่ะ
ดังโงะก็ดีอยู่หรอก แต่มาชมพระจันทร์กันเถอะ♪ |
月亮真美。
团子确实很好吃, 但不要忘了一起赏月哦♪ |
Halloween | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Christmas | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
New Year's Eve | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
New Year | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Setsubun | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Valentine's Day | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Hinamatsuri | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
White Day | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |