園田海未/語音表
キズナ
KIZUNA LV.5 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
宿題は済ませましたか?
ふふ、では一緒に 頑張りましょう♪ |
Done with your homework? *Giggle* Then let's do our best. | 作業寫完了嗎?
呵呵,那就一起加油吧♪ |
숙제는 끝냈나요?
후후, 그럼 같이 열심히 해 봐요♪ |
ทำการบ้านเสร็จแล้วรึยังคะ?
คิกๆ ถ้าอย่างนั้น มาพยายาม ด้วยกันเถอะค่ะ♪ |
作业完成了吗?
哈哈,那我们 一起努力吧♪ |
KIZUNA LV.10 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
部室にあなたの姿が見えると
ホッとするんです。 今日も一緒なんだ……って |
I feel relieved every time I see you in the clubroom. It's nice to know I have company. | 只要在社團教室看見你,
我就覺得很安心。 我們今天也在一起呢…… |
부실에 당신이 있으면 안심이 돼요.
오늘도 함께 있구나, 하고… |
พอเห็นคุณอยู่ในห้องชมรม
ก็รู้สึกสบายใจค่ะ ประมาณว่า...วันนี้ก็ได้อยู่ ด้วยกันนะ... |
在社团活动室看到你,我就放心了。
因为今天我们也能在一起呢…… |
KIZUNA LV.20 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
大変なこともあるかも
しれません。 それでも私たちなら 絶対に大丈夫。 そう思うんです |
Sure, things might get hard. But if you ask me, we're going to do just great. | 也許會遇到困難,
但我相信我們一定能克服的。 |
힘들지도 몰라요.
그래도 우리는 괜찮을 거예요. 그렇게 생각해요. |
อาจมีเรื่องลำบากก็จริง
แต่ถึงอย่างนั้น ถ้าเป็นพวกเรา คิดว่าไม่เป็นไแน่นอนค่ะ |
或许会
出现艰难险阻。 但是对我们来说, 一定没有问题。 我一直这样坚信着。 |
KIZUNA LV.30 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
おかえりなさい♪
……って、こ、これでは まるで夫婦のようでは ありませんか! |
Welcome home! ...Oops. I'm almost starting to sound like your wife or something! | 歡迎回來♪
……等等, 這、這不就像夫妻一樣嗎!? |
다녀오셨어요♪
…앗, 이, 이러면 마치 부부 사이 같잖아요! |
ยินดีต้อนรับกลับ♪
...บะ แบบ แบบนี้เนี่ย เหมือนเป็นสามีภรรยาเลย ไม่ใช่เหรอคะ! |
你回来啦♪
……不对, 这、这样说不就 跟夫妻一样了吗! |
KIZUNA LV.40 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
何か困ったことがあったら
いつでも言ってください。 あなたの助けに なりたいんです |
If anything is troubling you, just let me know any time. I want to be here for you. | 如果遇到什麼煩惱,
歡迎隨時告訴我。 我很希望能幫上你的忙。 |
뭔가 힘든 일이 있으면
언제라도 말해 주세요. 당신에게 도움이 되고 싶어요. |
ถ้ามีเรื่องกลุ้มใจละก็
บอกได้เสมอนะคะ ฉันอยากช่วยคุณน่ะค่ะ |
要是遇到什么问题,
就随时来找我吧。 我希望 能够帮到你。 |
KIZUNA LV.50 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
もっと私のことを
見てください……って、 そんなこと言われても 困りますよね |
It'd be asking a lot if I said I wanted you to look at me more, wouldn't it. | 請再多關注我一點……
聽到這種話, 你也會覺得很困擾吧。 |
저를 더 많이
봐 주세요… 아, 이런 말… 난처하겠죠. |
อยากให้มองฉันมากกว่านี้...
ถ้าพูดแบบนี้ก็คงลำบากใจ สินะคะ |
希望你能
多关注我一些…… 但这样说 给你造成困扰吧。 |
喜怒哀楽
Emotion - Joy 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
やりました♪ | You did it. | 太棒了♪ | 해냈어요♪ | ทำได้แล้วนะคะ♪ | 成功了♪ |
Emotion - Joy 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ふふっ | *Chuckle* | 呵呵。 | 후훗. | คิกๆ | 哈哈。 |
Emotion - Angry 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
むっ…… | Grrr. | 唔…… | 흥… | ฮึ่ม... | 呜…… |
Emotion - Angry 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ええっ! | What?! | 哼! | 네에?! | เอ๊ะ! | 嗯! |
Emotion - Sad 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
はぁ…… | *Sigh* | 唉…… | 하아… | หา... | 呼…… |
Emotion - Sad 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ああ…… | Aw. | 啊…… | 아아… | อา... | 啊…… |
Emotion - Happy 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
わあ……♪ | Yay. | 哇……♪ | 와아…♪ | ว้าว...♪ | 哇…… |
Emotion - Happy 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
くすくすっ | *Giggle* | 呵呵。 | 우후훗 | คิกๆ | 呵呵~ |
季節
September | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
まだ暑い日は続きますから、
体調には 気をつけてくださいね |
The days are still hot, so be careful you don't let the heat get to you. | 炎熱的天氣還會持續下去,
要多注意身體喔。 |
더운 날씨가 아직 이어진다니,
건강 조심하세요. |
อากาศคงร้อนไปอีกสักพัก
ระวังสุขภาพด้วยนะคะ |
天气还很炎热,
注意保重身体哦。 |
夜風が気持ちいい
季節ですね。 たまには夜のお散歩なんて いかがですか? |
The evening breeze is pleasant this time of year. How about going for a walk at night sometime? | 這個季節的晚風很舒服呢。
要不要偶爾在晚上 去散散步呢? |
밤바람이 시원한
계절이네요. 가끔은 밤에 산책하는 건 어떨까요? |
เป็นฤดูที่ลมกลางคืนชวนให้
รู้สึกดีนะคะ นานๆ ทีไปเดินเล่น ตอนกลางคืนกันมั้ยคะ? |
这个时节的晚风
特别舒适。 可以考虑在夜晚 出去走走。 |
October | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
秋になると花陽はいつでも
満面の笑みになるんです。 新米の季節ですね |
Fall means a new rice harvest. Hanayo can't stop smiling this time of year. | 到了秋天,
花陽總是笑容滿面。 這是新米豐收的季節呢。 |
가을이 되면 하나요는 항상
활짝 웃고 다녀요. 햅쌀의 계절이네요. |
พอถึงฤดูใบไม้ร่วงแล้ว
ฮานาโยะก็ยิ้มแฉ่งตลอดเลยค่ะ เป็นฤดูข้าวใหม่สินะคะ |
每逢秋天,
花阳都会甜美满面。 毕竟新米要上市了。 |
女心と秋の空は変わりやすい
とも言いますが…… 私の気持ちはずっと 変わりません |
They say fall weather is as fickle as a woman's heart, but my feelings will never change. | 有人說女人心就像
秋天的天空一樣善變…… 但我的心意永遠不變。 |
여자의 마음과 가을 하늘은 변덕스럽다고 하지만…
제 마음은 언제나 한결같답니다. |
ถึงเขาจะว่ากันว่าใจนางกับ
ฟ้าฤดูใบไม้ร่วงนั้นเปลี่ยนง่าย... แต่ความรู้สึกของฉันจะไม่มีวัน เปลี่ยนค่ะ |
都说女人心就像秋季的天空一样多变……
但我的心意 永远不会改变。 |
November | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
次の休みは紅葉狩りに
行きましょう。 美しい景色と登山が 楽しめるなんて、最高です! |
Let's go enjoy the beautiful fall colors next weekend. Nothing beats hiking in the autumn! | 下次放假一起去賞紅葉吧。
能同時享受到美景 和登山樂趣,真的很棒! |
다음 휴일에는 단풍놀이를
하러 가요. 아름다운 풍경과 등산을 즐길 수 있다니 너무 좋네요! |
วันหยุดครั้งหน้าไปดูใบไม้แดง
กันเถอะค่ะ ได้เพลิดเพลินกับทิวทัศน์ที่งดงามและการปีนเขาเนี่ย เยี่ยมที่สุดเลยค่ะ! |
下次休息的时候,
我们一起去赏红叶吧。 一边欣赏美景一边登山, 肯定会特别欢乐! |
ふふ。
寒さであなたの鼻の頭が ほんのり赤く染まって…… 愛おしい、なんて |
*Giggle* It's so adorable how the tip of your nose gets red from the cold. | 呵呵,因為天冷,
你的鼻頭都有點變紅了…… 我覺得很可愛。 |
후후.
추워서 당신 코끝이 조금 빨개졌어요… 귀여워요. |
คิกๆ ปลายจมูกของคุณแดงนิดๆ
เพราะความหนาวแบบนี้... น่าเอ็นดูจัง ว่าไปนั่น |
哈哈。
你的鼻尖 都被冻红了…… 真是太可爱了。 |
時間
Time Voice 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
授業をより理解する
ためにも、予習の習慣を つけるといいかもしれません |
If you make it a habit to prepare for classes, it might help make them easier to understand. | 為了更理解上課內容,
可以試著培養預習的習慣。 |
수업을 더 잘 이해하기
위해서도 예습하는 습관을 들이는 게 좋아요. |
เพื่อให้เรียนในคาบรู้เรื่องมากขึ้น
อ่านบทเรียนล่วงหน้าจนเป็นนิสัย อาจจะดีก็ได้นะคะ |
为了更好地理解
上课的内容, 应该养成预习的习惯。 |
Time Voice 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
サンドイッチを
作ってきました。 よかったら、 一緒にお昼をいかがですか? |
I made sandwiches. Would you like to join me for lunch? | 我做了三明治來。
要是有空的話, 要不要一起吃午餐? |
샌드위치를
만들어 왔어요. 괜찮으시면 같이 점심식사 하실래요? |
ทำแซนด์วิชมาค่ะ
ถ้าไม่รังเกียจ กินมื้อเที่ยงด้วยกันมั้ยคะ? |
我做了
三明治。 我们一起 吃午餐吧? |
Time Voice 3 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日はどんな練習を
しましょうか。 毎回目標があると はかどりますよ |
What would you like to practice today? Setting goals each time will help you make progress. | 今天該做什麼樣的練習呢~
如果每次都有設下目標, 就能進行得更順利喔。 |
오늘은 무슨 연습을
할까요? 그때그때 목표가 있으면 연습이 더 잘돼요. |
วันนี้จะฝึกฝนแบบไหนกันดีคะ
ถ้ามีเป้าหมายทุกครั้ง ก็จะก้าวหน้าไปได้ด้วยดีนะคะ |
今天要练习
什么呢? 每次都制定个目标, 可以进步得更快。 |
Time Voice 4 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
放課後に一緒に図書館に
行きませんか? も、もちろん勉強が 目的ですが…… |
Want to go to the library with me after class? T-To study, of course. | 放學後要不要
一起去圖書館? 目、目的當然是念書…… |
방과 후에 같이 도서관에
갈까요? 무, 물론 공부하러 가는 건데요… |
เลิกเรียนไปห้องสมุดด้วยกันมั้ยคะ?
นะ แน่นอนว่าตั้งใจจะไป ทบทวนบทเรียนน่ะค่ะ... |
放学后,我们一起
去图书馆吧? 当、当然是 为了学习了…… |
Time Voice 5 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
すう、すう…… | Zzz... Zzz... | 呼、呼…… | 새근, 새근… | ฟี้ ฟี้... | 呼、呼…… |
Time Voice 6 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ずっとあなたの寝顔を
見ていたい……なんて。 ふふ、 ゆっくり休んでくださいね |
I could watch you sleep forever. *Giggle* I hope you have sweet dreams. | 我想一直看著你的睡臉……
開玩笑的。 呵呵,請好好休息吧。 |
잠든 당신의 얼굴을 계속
바라보고 싶어요… 후후. 농담이에요. 푹 쉬세요. |
อยากมองหน้าตอนนอนของคุณ
ตลอดไปเลย...ว่าไปนั่น ฮิๆ พักผ่อนเถอะค่ะ |
真想一直看着
你的睡脸……逗你玩的。 哈哈, 你好好休息吧。 |
Time Voice 7 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
おはようございます!
今日も頑張りましょう! |
Good morning! It's time to rise and shine! | 早安!
今天也一起加油吧! |
좋은 아침이에요!
오늘 하루도 힘내세요! |
อรุณสวัสดิ์ค่ะ!
วันนี้ก็มาพยายามกันเถอะค่ะ! |
早上好!
今天也要加油了! |
Time Voice 8 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
先ほど、廊下であなたを
見かけたんです。 ふふ、 急いで来てしまいました |
When I spotted you in the hallway just now-- *Giggle* I came running as fast as I could. | 我剛剛在走廊上看到你。
呵呵, 所以我就趕快跑過來了。 |
아까 복도에서 당신을
봤거든요. 후후, 부리나케 달려왔어요. |
เมื่อกี้ เห็นคุณตรงทางเดิน
...ก็เลยรีบมาน่ะค่ะ |
我刚刚在走廊
看到了你。 哈哈, 所以我才快步赶来了。 |
Time Voice 9 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日のダンスレッスン、
いかがですか? ぜひアドバイスを お願いします |
How is today's dance lesson going? I'd love to hear any advice you have. | 今天的舞蹈練習怎麼樣呢?
請務必給我一些建議。 |
오늘 댄스 레슨은
어땠어요? 부디 당신의 의견을 들려주세요. |
การซ้อมเต้นของวันนี้เป็นยังไง
บ้างคะ? ขอคำแนะนำหน่อยได้ไหมคะ |
今天的舞蹈训练
怎么样呢? 希望你能 给点意见。 |
Time Voice 10 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ふふ、あなたは
頑張り屋さんなんですね。 少し休憩時間にしましょうか |
*Giggle* You're a hard worker, aren't you. Why not take a short break? | 呵呵,你很努力呢。
稍微休息一下吧。 |
후후, 당신은
정말 노력파네요. 조금 쉴까요? |
ฮิๆ คุณเป็นพวกมีความพยายาม
สินะคะ หยุดพักกันสักนิดมั้ยคะ |
哈哈,
你真的很努力呢。 快休息一下吧。 |
Time Voice 11 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
身体の疲れを取るためにも、
ゆっくり湯船に つかってくださいね |
I recommend a relaxing bath; it'll help relieve your exhaustion. | 為了消除身體的疲勞,
請好好泡個澡吧。 |
피로를 풀기 위해 따뜻한 물에
차분히 몸을 담그세요. |
ไปแช่น้ำร้อนสบายๆ
ให้ร่างกายหายเหนื่อยเถอะค่ะ |
快去泡个澡,
驱散一下身体的疲劳吧。 |
Time Voice 12 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日はどんな一日でしたか?
明日がいい一日に なりますように……♪ |
How was your day today? I hope tomorrow is even better! | 今天過的怎麼樣?
希望明天會是 美好的一天……♪ |
오늘 하루는 어땠나요?
내일이 좋은 날이 되길 바랄게요…♪ |
วันนี้เป็นยังไงบ้างคะ?
ขอให้พรุ่งนี้เป็นวันที่ดี...♪ |
今天过得怎么样?
希望明天 也能过得开心……♪ |
誕生日
Honoka Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
穂乃果、誕生日
おめでとうございます! 穂乃果は私にとって 太陽のような存在なんです |
Happy Birthday, Honoka! Having you around fills my life full of sunshine. | 穗乃果,生日快樂!
對我來說, 穗乃果就像太陽一樣。 |
호노카, 생일 축하해요!
호노카는 제게 태양 같은 존재예요. |
โฮโนกะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ!
สำหรับฉันแล้ว โฮโนกะน่ะ เป็นเหมือนดวงตะวันเลยนะคะ |
穗乃果,
生日快乐! 对我来说, 穗乃果就像太阳一样。 |
Eli Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日は絵里の誕生日です。
みんなで想いを込めて バースデーカードを 書いたんですよ |
It's Eli's birthday today. All of us wrote a heartfelt card for her. | 今天是繪里的生日,
大家一起 把心意寫進生日卡裡了喔。 |
오늘은 에리의 생일이에요.
다 같이 마음을 담아 생일 카드를 적었답니다. |
วันนี้เป็นวันเกิดของเอริค่ะ
ทุกคนช่วยกันเขียนการ์ดวันเกิด โดยใส่ความรู้สึกลงไปด้วยน่ะค่ะ |
今天是绘里的生日。
我们 用心写了一张 生日卡送给她。 |
Kotori Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ことり。誕生日
おめでとうございます。 ことりにはたくさんのことを 教わってきたんですよ♪ |
Happy Birthday, Kotori. I've learned all kinds of things from you. | 琴梨,生日快樂。
琴梨教了我很多事喔♪ |
코토리, 생일 축하해요.
코토리에게는 참 많은 것을 배웠어요♪ |
โคโทริ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
โคโทริช่วยสอนอะไรให้ฉัน หลายเรื่องเลยนะคะ♪ |
琴梨。祝你
生日快乐。 琴梨教会了我许多知识呢♪ |
Umi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Rin Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
にゃんにゃんにゃーん♪
……コホン。 今日は凛の誕生日なんですよ |
Meow, meow, meooow. Ahem. It's Rin's birthday today. | 喵喵喵~♪
……咳咳, 今天是凜的生日喔。 |
냥냥냥~♪
…흠흠. 오늘은 린의 생일이랍니다. |
เมี้ยวเมี้ยวเมี้ยวー♪
...อะแฮ่ม วันนี้เป็นวันเกิดรินนะคะ |
喵喵喵♪
……咳咳。 今天是凛的生日。 |
Maki Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Nozomi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Hanayo Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Nico Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
にこ、誕生日
おめでとうございます♪ スクールアイドルの鑑でも あるにこを尊敬しています |
Happy Birthday, Nico. You make the perfect school idol. I really respect that. | 日香,生日快樂♪
日香可是學園偶像的榜樣, 我非常尊敬你喔。 |
니코, 생일 축하해요♪
스쿨 아이돌의 모범이 되는 니코를 정말 존경해요. |
นิโกะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ♪
ฉันนับถือนิโกะที่เป็นสคูลไอดอล ต้นแบบจริงๆ นะคะ |
日香,
生日快乐♪ 日香是学园偶像的模范, 我非常佩服你呢。 |
Chika Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
千歌、誕生日
おめでとうございます! 新しいステージを、私たち ならきっと作れます! |
Happy Birthday, Chika! I have no doubts we can create a new performance! | 千歌,生日快樂!
我們一定可以 打造出全新的舞台! |
치카, 생일 축하해요!
우리 손으로 새로운 무대를 꼭 만들 수 있을 거예요! |
จิกะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ!
ถ้าเป็นพวกเรา จะต้องช่วยกัน สร้างการแสดงใหม่ได้แน่ค่ะ! |
千歌,
生日快乐! 我们一定能打造 新的舞台! |
Riko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
優しさだけではなくて、
強さがしっかりある梨子。 ……誕生日おめでとう ございます♪ |
Riko, not only you are kind, you're very strong, too. Happy Birthday. | 梨子不僅溫柔,
也十分堅強。 ……生日快樂♪ |
친절할 뿐만 아니라
굳은 의지를 가진 리코. …생일 축하해요♪ |
ริโกะไม่ได้แค่อ่อนโยน แต่เข้มแข็ง และหนักแน่นด้วย
...สุขสันต์วันเกิดค่ะ♪ |
梨子不仅温柔,
还特别坚强。 ……祝你 生日快乐♪ |
Kanan Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Dia Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
You Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Yoshiko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Hanamaru Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Mari Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Ruby Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日はルビィの誕生日です!
ルビィのような愛らしい妹が いたら幸せですよね |
It's Ruby's birthday today! Can you imagine how great it'd be to have an adorable little sister like her? | 今天是露比的生日!
要是有露比這麼可愛的妹妹, 一定很幸福。 |
오늘은 루비의 생일이에요!
루비처럼 사랑스러운 여동생이 있으면 행복하겠죠. |
วันนี้วันเกิดรูบี้ค่ะ!
ถ้ามีน้องสาวที่น่ารักเหมือนรูบี้ คงจะมีความสุขน่าดูเลยนะคะ |
今天是露比的生日!
拥有露比这样可爱的妹妹, 肯定特别幸福。 |
Ayumu Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Kasumi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Shizuku Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Karin Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Ai Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Kanata Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Setsuna Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
スクールアイドルになるため
に生まれたような存在…… せつ菜、あなたのことです。 誕生日 おめでとうございます♪ |
Setsuna, in my eyes, you were practically born to be a school idol. Happy Birthday! | 彷彿是為了當上
學園偶像而誕生…… 雪菜,這就是在說你。 祝你生日快樂♪ |
스쿨 아이돌이 되기 위해
태어난 존재… 바로 세츠나, 당신이에요. 생일 축하해요♪ |
คนที่เกิดมาเพื่อเป็นสคูลไอดอล...
คือเซ็ตสึนะค่ะ สุขสันต์วันเกิดนะคะ♪ |
为学园偶像而生……
说的就是雪菜你啊。 祝你 生日快乐♪ |
Emma Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Rina Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Shioriko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
栞子、
誕生日おめでとうございます あなたは本当に しっかりしていて、 安心できます |
Wishing you a happy birthday, Shioriko. I admire you for how strong you are. | 栞子,祝你生日快樂。
你真的很可靠, 讓人非常放心。 |
시오리코,
생일 축하해요. 당신은 정말 똑 부러져서 믿음직스럽네요. |
ชิโอริโกะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
คุณเป็นคนหนักแน่นจริงๆ ทำให้รู้สึกวางใจได้เลยค่ะ |
栞子,祝你生日快乐。
你真的很可靠, 让人非常放心。 |
Lanzhu Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Mia Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
記念日
Children's Day | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Tanabata | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Marine Day | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Tsukimi / Mid-Autumn Festival | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
月が綺麗ですよ。
お団子もいいですが、 一緒に月を観賞しましょう♪ |
Look at how beautiful the moon is. I like moon dumplings, but I'd rather gaze at the moon with you. | 月色很美喔。
吃糰子也不錯, 不過先一起賞月吧♪ |
달이 아름답네요.
경단도 좋지만, 같이 달구경도 해요♪ |
พระจันทร์สวยจังค่ะ
ดังโงะก็ดีอยู่หรอก แต่มาชมพระจันทร์กันเถอะ♪ |
月亮真美。
团子确实很好吃, 但不要忘了一起赏月哦♪ |
Halloween | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あの。お菓子を
あげなかった場合…… 私もいたずらされて しまうのでしょうか!? |
Um, will you end up playing a trick on me if I don't give you any candy?! | 那個,如果不給糖……
會不會有人來找我搗蛋呢!? |
저기, 과자를
안 드리면… 저도 장난을 당하는 건가요?! |
คือว่า กรณีที่ไม่ได้ให้ขนม...
ฉันเองก็จะถูกแกล้งเหรอคะ!? |
那个……如果
没有送出糖果…… 我也要被 恶作剧吗?! |
Christmas | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
New Year's Eve | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
New Year | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Setsubun | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Valentine's Day | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Hinamatsuri | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
White Day | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |