跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 天王寺璃奈/懐中電灯にもできる 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
天王寺璃奈/懐中電灯にもできる
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|209|4|懐中電灯にもできる|ウェザー☆コントローラー|402093004|1620|3037|2092|2268|4252|2929|雨は嫌い?|It Doubles as a Flashlight|Weather Wizard|Do You Hate the Rain?|也可以拿來當手電筒|天氣☆掌控者|你討厭下雨嗎?|손전등으로도 쓸 수 있어|웨더☆컨트롤러|비는 싫어해?|เปิดไฟฉายได้ด้วย|weather☆control|เกลียดฝนเหรอ?|还能做手电筒|天气☆掌控者|你不喜欢下雨吗?|ラグナロクの刻(とき)は近い|雨の中の涙|The Hour of Ragnarok Draws Near|Tears in the Rain|諸神黃昏之時已近|雨中的淚水|라그나로크의 징조|빗속의 눈물|ยามแร็กนาร็อกใกล้เข้ามาแล้ว|น้ำตากลางสายฝน|诸神黄昏之时即将到来|雨中的泪水|雨をモチーフにした衣装なの 雨の日には、 思い出してほしい。 私はこれを着て、 あなたと歌いたい|This costume has a rain theme. I hope you'll remember it on rainy days. I want to wear it while I sing alongside you.|這套服裝是以雨天 為主題設計的, 希望你會在下雨天想起它。 而我想穿上這套服裝 和你一起唱歌。|비를 모티브로 한 의상이야. 비 오는 날에는 떠올려 줬으면 해. 난 이걸 입고 너와 노래하고 싶어.|ชุดที่ได้แรงบันดาลใจ จากสายฝนน่ะ อยากให้นึกถึงวันฝนตก ฉันอยากจะใส่ชุดนี้ ร้องเพลงกับเธอนะ|这是以雨水为主题的服装 希望下雨的时候, 你能回忆起来。 我想穿着这套衣服, 与你一同歌唱。|「雨」を辞書で検索。 ……うーん。 雨に関する言葉は、 たくさんあって、表現豊か|I'm looking up "rain" in the dictionary. Hmm... There are lots of words relating to rain, and tons of ways to describe it too.|在字典裡搜尋「雨」。 ……嗯~ 跟雨有關的詞彙有好多, 用法也很豐富。|"비"를 사전에서 검색하면… 으음, 비에 관한 표현은 정말 다양한 것 같아.|พอลองค้นคำว่า "ฝน" ในพจนานุกรม ...อืม มีสำนวนที่เกี่ยวกับฝน เต็มไปหมด ใช้ได้หลากหลายเลย|在词典上搜索“雨”。 ……嗯…… 有这么多和雨有关的词语, 表达起来很丰富呢。|雨の日は、うちで ゲームしてることが多い。 え、お天気の日? うーん、やっぱりゲーム|I tend to play video games at home on rainy days. What about sunny days? Hmm... Yeah, I game as well.|雨天時我常在家玩遊戲。 咦?你問那天氣好的時候? 嗯~果然還是在玩遊戲。|비 오는 날에는 집에서 게임을 할 때가 많아. 응? 날씨가 좋을 때? 으음~ 역시 게임을 해.|วันที่ฝนตก เล่นเกมอยู่ที่บ้านบ่อยๆ เอ๊ะ วันที่อากาศดี? อืม ยังไงก็เล่นเกมล่ะ|雨天我一般 都在家里玩游戏。 咦,你问天气好的时候? 唔,应该还是玩游戏吧。|夜の学校探検、 一緒に行かない? ダンジョン探検みたいで、 楽しそう。 璃奈ちゃんボード 「ワクワク」|Do you want to go on a nighttime school expedition with me? It sounds fun, like we're dungeon-crawling. Rina-chan Board says, "Woo-hoo!"|你要不要一起去 夜間學校探險? 那就像迷宮探險一樣 感覺很有趣喔。 璃奈板「滿心期待」|밤에 같이 학교를 탐험하러 갈래? 던전을 탐험하는 느낌이 나서 재미있을 것 같아. 리나보드 [두근두근]|ไปสำรวจโรงเรียน ตอนกลางคืนด้วยกันไหม? เหมือนกับได้ออกสำรวจ ดันเจี้ยนเลย น่าสนุกจัง รินะจังบอร์ด "ตื่นเต้นๆ"|要不要一起去 夜间的学校探险? 感觉就像迷宫探险 一样好玩。 璃奈板 【满心期待】}}{{UR_voice|209|4|402093004|ミラーボール、スイッチ……オン!|Disco ball, power...on!|啟動鏡面球開關……!|미러볼 스위치… 온!|ไฟดิสโก้ สวิตซ์...ออน!|启动镜面球开关……!|懐中電灯にもできる}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
天王寺璃奈/懐中電灯にもできる
」。
切換限制內容寬度