「天王寺璃奈/懐中電灯にもできる」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
無編輯摘要
標籤已被回退
無編輯摘要
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 3 次修訂)
第1行: 第1行:
{{detail|209|4|懐中電灯にもできる|ウェザー☆コントローラー|402093004|1620|3037|2092|2268|4252|2929|雨は嫌い?|It Doubles as a Flashlight|Weather Wizard|Do You Hate the Rain?|也可以拿來當手電筒|天氣☆掌控者|你討厭下雨嗎?|손전등으로도 쓸 수 있어|웨더☆컨트롤러|비는 싫어해?|เปิดไฟฉายได้ด้วย|weather☆control|เกลียดฝนเหรอ?||||ラグナロクの刻(とき)は近い|雨の中の涙|The Hour of Ragnarok Draws Near|Tears in the Rain|諸神黃昏之時已近|雨中的淚水|라그나로크의 징조|빗속의 눈물|ยามแร็กนาร็อกใกล้เข้ามาแล้ว|น้ำตากลางสายฝน|||雨をモチーフにした衣装なの
{{detail|209|4|懐中電灯にもできる|ウェザー☆コントローラー|402093004|1620|3037|2092|2268|4252|2929|雨は嫌い?|It Doubles as a Flashlight|Weather Wizard|Do You Hate the Rain?|也可以拿來當手電筒|天氣☆掌控者|你討厭下雨嗎?|손전등으로도 쓸 수 있어|웨더☆컨트롤러|비는 싫어해?|เปิดไฟฉายได้ด้วย|weather☆control|เกลียดฝนเหรอ?|还能做手电筒|天气☆掌控者|你不喜欢下雨吗?|ラグナロクの刻(とき)は近い|雨の中の涙|The Hour of Ragnarok Draws Near|Tears in the Rain|諸神黃昏之時已近|雨中的淚水|라그나로크의 징조|빗속의 눈물|ยามแร็กนาร็อกใกล้เข้ามาแล้ว|น้ำตากลางสายฝน|诸神黄昏之时即将到来|雨中的泪水|雨をモチーフにした衣装なの
雨の日には、
雨の日には、
思い出してほしい。
思い出してほしい。
第15行: 第15行:
อยากให้นึกถึงวันฝนตก
อยากให้นึกถึงวันฝนตก
ฉันอยากจะใส่ชุดนี้
ฉันอยากจะใส่ชุดนี้
ร้องเพลงกับเธอนะ||「雨」を辞書で検索。
ร้องเพลงกับเธอนะ|这是以雨水为主题的服装
希望下雨的时候,
你能回忆起来。
我想穿着这套衣服,
与你一同歌唱。|「雨」を辞書で検索。
……うーん。
……うーん。
雨に関する言葉は、
雨に関する言葉は、
第27行: 第31行:
...อืม มีสำนวนที่เกี่ยวกับฝน
...อืม มีสำนวนที่เกี่ยวกับฝน
เต็มไปหมด  
เต็มไปหมด  
ใช้ได้หลากหลายเลย||雨の日は、うちで
ใช้ได้หลากหลายเลย|在词典上搜索“雨”。
……嗯……
有这么多和雨有关的词语,
表达起来很丰富呢。|雨の日は、うちで
ゲームしてることが多い。
ゲームしてることが多い。
え、お天気の日?
え、お天気の日?
第38行: 第45行:
เล่นเกมอยู่ที่บ้านบ่อยๆ
เล่นเกมอยู่ที่บ้านบ่อยๆ
เอ๊ะ วันที่อากาศดี?  
เอ๊ะ วันที่อากาศดี?  
อืม ยังไงก็เล่นเกมล่ะ||夜の学校探検、
อืม ยังไงก็เล่นเกมล่ะ|雨天我一般
都在家里玩游戏。
咦,你问天气好的时候?
唔,应该还是玩游戏吧。|夜の学校探検、
一緒に行かない?
一緒に行かない?
ダンジョン探検みたいで、
ダンジョン探検みたいで、
第56行: 第66行:
เหมือนกับได้ออกสำรวจ
เหมือนกับได้ออกสำรวจ
ดันเจี้ยนเลย น่าสนุกจัง
ดันเจี้ยนเลย น่าสนุกจัง
รินะจังบอร์ด "ตื่นเต้นๆ"|}}
รินะจังบอร์ด "ตื่นเต้นๆ"|要不要一起去
{{UR_voice|009|2|400093005|私もすごくドキドキしちゃったわ|It got my heart racing so much!|我也度過了一段超級緊張刺激的時光喔。|나도 가슴이 정말 설렜어|ฉัน็ใจเตึกตักเหมือนกัน||あの幻の映画じゃない!}}
夜间的学校探险?
感觉就像迷宫探险
一样好玩。
璃奈板
【满心期待】}}{{UR_voice|209|4|402093004|ミラーボールスイッチ……オン!|Disco ball, power...on!|啟動鏡面球開關……!|미러볼 스위치… 온!|ไฟดิสโก้ สวิซ์...ออน!|启动镜面球开关……!|懐中電灯にもできる}}

於 2023年5月10日 (三) 03:07 的最新修訂

4.png 懐中電灯にもできる 4.png ウェザー☆コントローラー
402093004.jpg awaken_402093004.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1620 (2268) 3037 (4252) 2092 (2929)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 懐中電灯にもできる JA ウェザー☆コントローラー JA 雨は嫌い?
EN It Doubles as a Flashlight EN Weather Wizard EN Do You Hate the Rain?
ZHT 也可以拿來當手電筒 ZHT 天氣☆掌控者 ZHT 你討厭下雨嗎?
KO 손전등으로도 쓸 수 있어 KO 웨더☆컨트롤러 KO 비는 싫어해?
TH เปิดไฟฉายได้ด้วย TH weather☆control TH เกลียดฝนเหรอ?
ZHS 还能做手电筒 ZHS 天气☆掌控者 ZHS 你不喜欢下雨吗?
Side Episode 1 Side Episode 2
JA ラグナロクの刻(とき)は近い JA 雨の中の涙
EN The Hour of Ragnarok Draws Near EN Tears in the Rain
ZHT 諸神黃昏之時已近 ZHT 雨中的淚水
KO 라그나로크의 징조 KO 빗속의 눈물
TH ยามแร็กนาร็อกใกล้เข้ามาแล้ว TH น้ำตากลางสายฝน
ZHS 诸神黄昏之时即将到来 ZHS 雨中的泪水
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
雨をモチーフにした衣装なの

雨の日には、 思い出してほしい。 私はこれを着て、 あなたと歌いたい

This costume has a rain theme. I hope you'll remember it on rainy days. I want to wear it while I sing alongside you. 這套服裝是以雨天

為主題設計的, 希望你會在下雨天想起它。 而我想穿上這套服裝 和你一起唱歌。

비를 모티브로 한 의상이야.

비 오는 날에는 떠올려 줬으면 해. 난 이걸 입고 너와 노래하고 싶어.

ชุดที่ได้แรงบันดาลใจ

จากสายฝนน่ะ อยากให้นึกถึงวันฝนตก ฉันอยากจะใส่ชุดนี้ ร้องเพลงกับเธอนะ

这是以雨水为主题的服装

希望下雨的时候, 你能回忆起来。 我想穿着这套衣服, 与你一同歌唱。

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
「雨」を辞書で検索。

……うーん。 雨に関する言葉は、 たくさんあって、表現豊か

I'm looking up "rain" in the dictionary. Hmm... There are lots of words relating to rain, and tons of ways to describe it too. 在字典裡搜尋「雨」。

……嗯~ 跟雨有關的詞彙有好多, 用法也很豐富。

"비"를 사전에서 검색하면…

으음, 비에 관한 표현은 정말 다양한 것 같아.

พอลองค้นคำว่า "ฝน"

ในพจนานุกรม ...อืม มีสำนวนที่เกี่ยวกับฝน เต็มไปหมด ใช้ได้หลากหลายเลย

在词典上搜索“雨”。

……嗯…… 有这么多和雨有关的词语, 表达起来很丰富呢。

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
雨の日は、うちで

ゲームしてることが多い。 え、お天気の日? うーん、やっぱりゲーム

I tend to play video games at home on rainy days. What about sunny days? Hmm... Yeah, I game as well. 雨天時我常在家玩遊戲。

咦?你問那天氣好的時候? 嗯~果然還是在玩遊戲。

비 오는 날에는 집에서

게임을 할 때가 많아. 응? 날씨가 좋을 때? 으음~ 역시 게임을 해.

วันที่ฝนตก

เล่นเกมอยู่ที่บ้านบ่อยๆ เอ๊ะ วันที่อากาศดี? อืม ยังไงก็เล่นเกมล่ะ

雨天我一般

都在家里玩游戏。 咦,你问天气好的时候? 唔,应该还是玩游戏吧。

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
夜の学校探検、

一緒に行かない? ダンジョン探検みたいで、 楽しそう。 璃奈ちゃんボード 「ワクワク」

Do you want to go on a nighttime school expedition with me? It sounds fun, like we're dungeon-crawling. Rina-chan Board says, "Woo-hoo!" 你要不要一起去

夜間學校探險? 那就像迷宮探險一樣 感覺很有趣喔。 璃奈板「滿心期待」

밤에 같이

학교를 탐험하러 갈래? 던전을 탐험하는 느낌이 나서 재미있을 것 같아. 리나보드 [두근두근]

ไปสำรวจโรงเรียน

ตอนกลางคืนด้วยกันไหม? เหมือนกับได้ออกสำรวจ ดันเจี้ยนเลย น่าสนุกจัง รินะจังบอร์ด "ตื่นเต้นๆ"

要不要一起去

夜间的学校探险? 感觉就像迷宫探险 一样好玩。 璃奈板 【满心期待】

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
ミラーボール、スイッチ……オン! Disco ball, power...on! 啟動鏡面球開關……! 미러볼 스위치… 온! ไฟดิสโก้ สวิตซ์...ออน! 启动镜面球开关……!