天王寺璃奈/璃奈ちゃんボード「くふふ」
< 天王寺璃奈
璃奈ちゃんボード「くふふ」 | もののけガール | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2887 (4042) | 1512 (2117) | 2475 (3465) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 璃奈ちゃんボード「くふふ」 | JA | もののけガール | JA | Snow Fairy |
EN | Rina-chan Board Says, "Mehehe." | EN | Mononoke Girl | EN | Snow Fairy |
ZHT | 璃奈板「嘿嘿」 | ZHT | 鬼怪女孩 | ZHT | 冰雪妖精 |
KO | 리나보드 [크흐흐] | KO | 요괴 소녀 | KO | Snow Fairy |
TH | รินะจังบอร์ด "หึๆๆ" | TH | ปิศาจสาว | TH | Snow Fairy |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 璃奈からのプレゼント!? | JA | 怖いでしょ? |
EN | A Present from Rina?! | EN | Pretty Scary, Huh? |
ZHT | 來自璃奈的禮物!? | ZHT | 很可怕吧? |
KO | 리나가 주는 선물?! | KO | 무섭지? |
TH | ของขวัญจากรินะ!? | TH | น่ากลัวใช่ไหมล่ะ? |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
雪女さんは、冬も薄着で
寒くないのかなあ......? |
Aren't those snow-girl ghosts cold in winter? They wear such flimsy clothes. | 雪女冬天也穿得這麼單薄,
不會冷嗎……? |
설녀는 겨울에
얇게 입어도 안 추울까…? |
ปิศาจหิมะเนี่ย
ตอนหน้าหนาว ก็ยังใส่เสื้อผ้าบางๆ ไม่หนาวหรือไงนะ...? |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ひゅ〜どろどろ……。
肝試し、する? |
*Clang* *Rattle* Wanna test your courage? | 咻~轟隆轟隆……
要來試試膽量嗎? |
귀신이다~ 무섭지…?
담력 시험할래? |
ฟิ้ว~ ปึงปังๆ...
ทดสอบความกล้ากันไหม? |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あなたが描いた
璃奈ちゃんボード、欲しいな |
I want a Rina-chan Board drawn by you. | 好想要你畫的璃奈板喔。 | 선배가 그린
리나보드, 갖고 싶어. |
อยากได้รินะจังบอร์ด
ที่เธอวาดจัง |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
疲れた時は、
璃奈ちゃん特製ドリンクを どうぞ。 とってもとっても、 元気になる |
This specialty drink I made will hit the spot since you're tired. It'll totally fill you up with energy. | 疲憊的時候,
請喝小璃奈特製飲料, 會變得非常非常有精神喔。 |
피곤할 때는
리나 특제 음료를 마셔 봐. 기운이 펄펄 날 거야. |
ตอนเหนื่อยๆ
เชิญดื่มเครื่องดื่มสูตรพิเศษ ของรินะจังได้เลย ทำให้สดชื่นขึ้นสุดๆ เลยนะ |
|
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
みんな、怖がってくれるかな? | Will this actually scare everyone? | 不曉得大家會不會覺得可怕? | 다들 무서워할까? | ทุกคนจะกลัวกันไหมนะ? | |