「天王寺璃奈/私はすっごく嬉しかった」:修訂間差異
< 天王寺璃奈
無編輯摘要 |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|209|2| | {{detail|209|2|私はすっごく嬉しかった|ドリーミー☆キッズランド|402093003|3487|1007|3255|4882|1410|4557|離さないからね、ぎゅーっ!|I Was Really Happy|Dreamy Kids' Land|I Won't Let You Go! Squeeze!|我真的很高興|夢幻☆小朋友樂園|不會再放開你囉,我抱~!|난 정말 기뻤어|드리미☆키즈랜드|절대 놓지 않을 거야. 꼬옥~!|ฉันดีใจมากเลย|Dreamy☆Kids Land|ไม่ปล่อยให้ห่างไปหรอก กอด!|我特别开心|梦幻☆儿童乐园|才不会松开呢,抱抱~!|秘密を解きたい|一緒に楽しもう!|I Want to Uncover the Secret|Let's Have Fun Together!|我想解開秘密|一起享受吧!|비밀을 파헤치고 싶어|우리 같이 즐기자!|อยากจะไขความลับ|ไปสนุกด้วยกันเถอะ!|想要破解秘密|一起乐享其中吧!|素敵な歌や衣装に | ||
負けないように、今日も | |||
練習がんばる。 | |||
璃奈ちゃんボード | |||
「メラメラ」|I'll give my all at practice again today so that our amazing songs and costumes don't outdo me. Rina-chan Board says, "On fire!"|為了不輸給 | |||
這麼棒的歌曲和服裝, | |||
今天我也會努力練習的。 | |||
璃奈板「鬥志旺盛」|멋진 노래와 의상에 | |||
밀리지 않도록 | |||
오늘도 열심히 연습할 거야. | |||
리나보드 [이글이글]|วันนี้ก็จะพยายาม | |||
เพื่อไม่ให้แพ้ทั้งชุดและเพลง | |||
อันแสนวิเศษ | |||
รินะจังบอร์ด "ไฟลุก"|为了不输给 | |||
美好的歌声与服装, | |||
今天我也要努力训练。 | |||
璃奈板 | |||
แล้ว | 【热血沸腾】|衣装を着ると、 | ||
少しだけ強くなれる。 | |||
これは私の戦闘服、 | |||
我 | なのかも?|I feel like I can get a little bit stronger when I wear this costume. Maybe this is my battle uniform.|一穿上服裝, | ||
我就能稍微變得堅強一點。 | |||
這也許是我的戰鬥服吧?|의상을 입으면 | |||
조금 강해져. | |||
이게 나만의 | |||
전투복 인걸까?|พอสวมชุดนี้ | |||
ก็รู้สึกแข็งแกร่งขึ้นมานิดหน่อย | |||
นี่อาจจะเป็นเครื่องแบบออกรบ | |||
ของฉันก็ได้นะ?|换上演出服, | |||
似乎自己变得更强了。 | |||
或许这就是 | |||
我的战袍?|子供たちの笑顔がみられると | |||
嬉しい。 | |||
璃奈ちゃんボード「るんっ」|I love getting to see the smiles on the kids' faces. Rina-chan Board says, "Tra la la!"|很高興能看到 | |||
小朋友們的笑容。 | |||
璃奈板「開心」|아이들의 미소를 보면 | |||
정말 뿌듯해져. | |||
리나보드 [랄랄라]|พอเห็นรอยยิ้มของเด็กๆ | |||
แล้วมีความสุข | |||
รินะจังบอร์ด "ยิ้ม"|能看到孩子们的笑容, | |||
真是太好了。 | |||
璃奈板【开心】|ペンギンのかわいさは無敵。 | |||
私も、そんな | |||
無敵スキルを手に入れたい|Nothing can rival the cuteness of penguins! I want to obtain that unstoppable power for myself.|企鵝的可愛是無敵的, | |||
我也想得到那種無敵的技能。|펭귄의 귀여움은 무적이야. | |||
나도 그런 | |||
무적의 기술을 얻고 싶어.|ความน่ารักของเพนกวิน | |||
ไร้เทียมทาน | |||
ฉันก็อยากได้สกิลที่ไร้ผู้ต้านทาน | |||
แบบนั้นมาครองบ้างจัง|企鹅的可爱简直无敌。 | |||
我也想获得 | |||
这种无敌技能。}}{{UR_voice|209|2|402093003|幼稚園のみんなが、描いて渡してくれたの。 | |||
璃奈ちゃんボード「うるうる」|The kindergarteners drew these and gave them to me. Rina-chan Board says, "Teary-eyed."|這是幼稚園的小朋友們畫給我的喔。 | |||
璃奈板「淚眼汪汪」|유치원 아이들이 그려 준 거야. | |||
리나보드 [글썽글썽]|ทุกคนที่โรงเรียนอนุบาล | |||
วาดมาให้น่ะ | |||
รินะจังบอร์ด "น้ำตาคลอ"|这是幼儿园的孩子们画给我的。 | |||
璃奈板【泪眼汪汪】|私はすっごく嬉しかった}} |
於 2023年5月10日 (三) 03:10 的最新修訂
私はすっごく嬉しかった | ドリーミー☆キッズランド | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3487 (4882) | 1007 (1410) | 3255 (4557) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 私はすっごく嬉しかった | JA | ドリーミー☆キッズランド | JA | 離さないからね、ぎゅーっ! |
EN | I Was Really Happy | EN | Dreamy Kids' Land | EN | I Won't Let You Go! Squeeze! |
ZHT | 我真的很高興 | ZHT | 夢幻☆小朋友樂園 | ZHT | 不會再放開你囉,我抱~! |
KO | 난 정말 기뻤어 | KO | 드리미☆키즈랜드 | KO | 절대 놓지 않을 거야. 꼬옥~! |
TH | ฉันดีใจมากเลย | TH | Dreamy☆Kids Land | TH | ไม่ปล่อยให้ห่างไปหรอก กอด! |
ZHS | 我特别开心 | ZHS | 梦幻☆儿童乐园 | ZHS | 才不会松开呢,抱抱~! |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 秘密を解きたい | JA | 一緒に楽しもう! |
EN | I Want to Uncover the Secret | EN | Let's Have Fun Together! |
ZHT | 我想解開秘密 | ZHT | 一起享受吧! |
KO | 비밀을 파헤치고 싶어 | KO | 우리 같이 즐기자! |
TH | อยากจะไขความลับ | TH | ไปสนุกด้วยกันเถอะ! |
ZHS | 想要破解秘密 | ZHS | 一起乐享其中吧! |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
素敵な歌や衣装に
負けないように、今日も 練習がんばる。 璃奈ちゃんボード 「メラメラ」 |
I'll give my all at practice again today so that our amazing songs and costumes don't outdo me. Rina-chan Board says, "On fire!" | 為了不輸給
這麼棒的歌曲和服裝, 今天我也會努力練習的。 璃奈板「鬥志旺盛」 |
멋진 노래와 의상에
밀리지 않도록 오늘도 열심히 연습할 거야. 리나보드 [이글이글] |
วันนี้ก็จะพยายาม
เพื่อไม่ให้แพ้ทั้งชุดและเพลง อันแสนวิเศษ รินะจังบอร์ด "ไฟลุก" |
为了不输给
美好的歌声与服装, 今天我也要努力训练。 璃奈板 【热血沸腾】 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
衣装を着ると、
少しだけ強くなれる。 これは私の戦闘服、 なのかも? |
I feel like I can get a little bit stronger when I wear this costume. Maybe this is my battle uniform. | 一穿上服裝,
我就能稍微變得堅強一點。 這也許是我的戰鬥服吧? |
의상을 입으면
조금 강해져. 이게 나만의 전투복 인걸까? |
พอสวมชุดนี้
ก็รู้สึกแข็งแกร่งขึ้นมานิดหน่อย นี่อาจจะเป็นเครื่องแบบออกรบ ของฉันก็ได้นะ? |
换上演出服,
似乎自己变得更强了。 或许这就是 我的战袍? |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
子供たちの笑顔がみられると
嬉しい。 璃奈ちゃんボード「るんっ」 |
I love getting to see the smiles on the kids' faces. Rina-chan Board says, "Tra la la!" | 很高興能看到
小朋友們的笑容。 璃奈板「開心」 |
아이들의 미소를 보면
정말 뿌듯해져. 리나보드 [랄랄라] |
พอเห็นรอยยิ้มของเด็กๆ
แล้วมีความสุข รินะจังบอร์ด "ยิ้ม" |
能看到孩子们的笑容,
真是太好了。 璃奈板【开心】 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ペンギンのかわいさは無敵。
私も、そんな 無敵スキルを手に入れたい |
Nothing can rival the cuteness of penguins! I want to obtain that unstoppable power for myself. | 企鵝的可愛是無敵的,
我也想得到那種無敵的技能。 |
펭귄의 귀여움은 무적이야.
나도 그런 무적의 기술을 얻고 싶어. |
ความน่ารักของเพนกวิน
ไร้เทียมทาน ฉันก็อยากได้สกิลที่ไร้ผู้ต้านทาน แบบนั้นมาครองบ้างจัง |
企鹅的可爱简直无敌。
我也想获得 这种无敌技能。 |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
幼稚園のみんなが、描いて渡してくれたの。
璃奈ちゃんボード「うるうる」 |
The kindergarteners drew these and gave them to me. Rina-chan Board says, "Teary-eyed." | 這是幼稚園的小朋友們畫給我的喔。
璃奈板「淚眼汪汪」 |
유치원 아이들이 그려 준 거야.
리나보드 [글썽글썽] |
ทุกคนที่โรงเรียนอนุบาล
วาดมาให้น่ะ รินะจังบอร์ด "น้ำตาคลอ" |
这是幼儿园的孩子们画给我的。
璃奈板【泪眼汪汪】 |