宮下愛/これくらい余裕余裕♪
< 宮下愛
これくらい余裕余裕♪ | 月夜のいざない | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3230 (4522) | 1530 (2142) | 3740 (5236) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | これくらい余裕余裕♪ | JA | 月夜のいざない | JA | 素顔はあなただけ |
EN | This Is a Piece of Cake! | EN | The Moonlit Night's Invitation | EN | True Colors for You Only |
ZHT | 這根本不算什麼♪ | ZHT | 月夜的邀約 | ZHT | 只讓你看見真實面貌 |
KO | 이 정도야 가뿐하지♪ | KO | 달밤의 유혹 | KO | 꾸밈없는 모습은 너에게만 |
TH | ระดับแค่นี้ สบายสบาย♪ | TH | การเชื้อเชิญแห่งคืนข้างขึ้น | TH | ให้เธอเห็นหน้าสดแค่คนเดียว |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | ドキドキ、バランスボール | JA | 愛に魅せられて |
EN | Heart-Pounding Exercise Ball | EN | Enchanted by Ai |
ZHT | 緊張刺激的平衡球體驗 | ZHT | 沉醉於愛之中 |
KO | 두근두근 밸런스 볼 | KO | 아이의 매력에 빠져서 |
TH | ตึกตักๆ บอลโยคะ | TH | ทำให้หลงรัก |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
こういうセクシーな感じの
和服もいいよね。 正に艶姿って感じ! |
This type of alluring traditional Japanese clothing is nice too. It's the epitome of charm! | 這種性感風和服也很棒呢,
穿上它後展現出來的正是 所謂艷麗的姿態! |
이런 섹시한 분위기의
전통복도 좋네. 말 그대로 요염한 자태라는 느낌이야! |
ชุดญี่ปุ่นที่ให้ความรู้สึก
เซ็กซี่แบบนี้ก็ดีนะ รู้สึกถึงรูปร่างที่เย้ายวนจริงๆ! |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
セクシーな衣装は
全然平気だけど、 君に見られると ドキドキしちゃうな |
I'm totally fine with alluring costumes, but my heart pounds when you lay your eyes on me. | 雖然要愛姐穿性感的服裝
也完全不要緊, 但被你盯著看 還是會心跳加速呢。 |
섹시한 의상을 입는 건
아무렇지도 않은데, 너한테 보여 주니까 왠지 가슴이 두근거리네. |
ชุดแบบเซ็กซี่
ก็ใส่ได้สบายๆ อยู่หรอก แต่พอโดนเธอมอง ก็ใจเต้นซะแล้วสิ |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ねえねえ、前髪変じゃない?
今日セットに 時間かかっちゃってさ、 気になるんだよね~ |
Hey, do my bangs look funny? It took a while to do my hair today and I'm hung up on them. | 問你喔,
愛姐的瀏海會不會很奇怪? 今天愛姐花了很多時間 在做造型, 所以很在意好不好看~ |
있잖아, 앞머리 안 이상해?
오늘은 머리 세팅하는 데 시간이 걸려서 신경 쓰이네~ |
นี่ๆ หน้าม้าวันนี้
เปลี่ยนไปใช่ไหมล่ะ? วันนี้ใช้เวลาเซ็ตทรง นานเลยนะ ดูออกใช่ไหม~ |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今度アスレチックに
行かない? 昨日テレビで見て、 めっちゃ気になってるんだ! |
Wanna go to an obstacle course sometime? I saw something about them on TV yesterday and I'm super interested! | 你下次要不要和愛姐
一起去玩運動遊樂設施? 愛姐昨天在電視上看到後 就一直很在意呢! |
다음에 장애물 놀이 시설에
놀러 갈래? 어제 TV에서 봤더니 엄청 가고 싶어졌거든! |
ครั้งหน้าไปที่เที่ยว
แบบผจญภัยด้วยกันไหม? เมื่อวานเห็นในทีวี แล้วรู้สึกสนใจมากๆ เลยละ! |
|
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
これくらい、余裕余裕~ | This is a piece of cake! | 這根本不算什麼~ | 이 정도야 가뿐하지~ | แค่นี้สบายมาก~ | |