跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 宮下愛/そのまま……、動かないでね~ 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
宮下愛/そのまま……、動かないでね~
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|205|5|そのまま……、動かないでね~|♡猫日和♡|402053007|2392|3630|2227|3349|5082|3118|猫と寝転ぶ♡|Stay Like That... Don't Move, Now!|A Great Day for Cats|Lounging with Kitties!|保持這樣……千萬別動喔~|♡貓咪好日子♡|與貓躺在一塊♡|가만히… 움직이지 마~|♡고양이와 놀기 좋은 날♡|고양이랑 뒹굴뒹굴할 고양♡|อยู่แบบนั้น...อย่าขยับนะ~|♡วันสบายๆ ของน้องแมว♡|นอนเล่นกับน้องแมว♡|就这样……不要动哦~|♡猫猫日♡|与猫猫齐躺倒♡|愛さんの手のひら|猫の愛にゃん|In the Palm of Ai's Hand|Kitty Cat Ai|愛姐的掌心|貓咪愛喵|아이의 손바닥|고양이 아이냥|อุ้งมือของคุณไอ|น้องแมวไอเมี้ยว|爱的掌心|猫咪小爱|盛り上げていくにゃん! なんちゃって!|C'mon, let's get everyone FELINE good! Hee hee, just KITTEN!|讓氣氛變得更加火熱喵! 開玩笑的啦!|신나게 놀아 보자냥! 후훗, 농담이야!|มาสนุกกันเถอะเมี้ยว! ว่าไปนั่น!|炒热气氛喵! 开个玩笑啦!|せっかく猫ちゃんの 恰好してるんだし、 今日は君に思いっきり 甘えちゃおっかにゃ~|Since I'm dressed like a cat, you should go the extra mile to spoil me today!|愛姐難得扮成貓咪, 今天就來盡情 對你撒嬌好了喵~|오늘은 고양이 같은 옷을 입은 김에 너한테 잔뜩 어리광을 부려 볼까냥~|ไหนๆ ก็อุตส่าห์ แต่งตัวเป็นน้องแมวแล้ว วันนี้จะอ้อนเธอให้เต็มที่ เลยดีไหมนะเมี้ยว~|难得打扮成 猫咪的模样, 今天要尽情 向你撒娇了喵~|ミアチからめっちゃ テンアゲな曲を オススメしてもらったんだ! イヤホン片方貸すから 一緒に聞こうよ!|Mia-chi told me about this super hype song! I'll let you have one of my earbuds so we can listen together!|米雅雅推薦了 超級嗨的歌給愛姐喔! 借你一邊的耳機, 我們一起聽吧!|미아치가 엄청 신나는 곡을 추천해 줬어! 이어폰 한쪽 줄 테니 같이 듣자!|มีอาจิแนะนำเพลง ที่ชวนให้คึกคักสุดๆ มาให้ล่ะ เดี๋ยวให้ยืมหูฟังข้างหนึ่งนะ มาฟังด้วยกันเถอะ!|娅娅推荐了一首 嗨翻天的 歌曲! 分你一只耳机, 我们一起听吧!|穂乃果の家のお饅頭、 すっごく美味しいよね! 買って帰ると、 おばーちゃんと おねーちゃんが すっごく喜んでくれるんだ!|The sweet buns at Honoka's family bakery are tasty beyond belief! My grandma and Misato are always pleased as punch when I buy some to bring home!|穗乃果家的饅頭 超好吃的對吧! 愛姐只要一買回家, 奶奶跟姊姊都會非常開心喔!|호노카네 만주는 정말 맛있더라! 집에 사 가면 할머니랑 언니가 정말 좋아하셔!|มันจูที่บ้านโฮโนกะ อร่อยมากๆ เลยเนอะ! พอซื้อกลับไปทั้งคุณยาย ทั้งพี่ดีใจกันมากๆ เลยล่ะ!|穗乃果家的馒头 真是太好吃了! 买回去后, 奶奶和 姐姐 都特别开心!}}{{UR_voice|205|5|402053007|カメラマンの愛さんが、可愛く撮っちゃうよ~|I'll be the camera girl and take some really cute pics!|攝影師愛姐會把你們拍得很可愛唷~|촬영 담당인 아이가 예쁘게 찍어 줄게~|ตากล้องคุณไอ จะถ่ายออกมาให้น่ารักๆ เลย~|摄影师爱会把你拍得可可爱爱~|そのまま……、動かないでね~}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
宮下愛/そのまま……、動かないでね~
」。
切換限制內容寬度