跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 小原鞠莉/うふっ、この瞬間を待ってたわ~ 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
小原鞠莉/うふっ、この瞬間を待ってたわ~
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|108|3|うふっ、この瞬間を待ってたわ~|MIRACLE WAVE|401082004|2187|1346|2075|2909|1791|2760|どーんと行くよ♪|Tee Hee, I Was Waiting for This|MIRACLE WAVE|Off with a Bang|呵呵,鞠莉就是在等這一刻喔~|MIRACLE WAVE|要一口氣上囉♪|우훗, 이 순간을 기다렸지~|MIRACLE WAVE|과감하게 나아가자♪|คิกๆ รอเวลานี้อยู่เลย~|MIRACLE WAVE|จะทะยานไปละนะ♪|啊哈,就等着这个瞬间了~|奇迹波浪|继续冲刺♪|仲間集めは順調♪||The Gang's Coming Together||順利召集夥伴中♪||동료 모집은 순조로워♪||รวบรวมพรรคพวกเรียบร้อย♪||收集同伴的过程非常顺利♪||どんなことも最初は怖い。 でも勇気を持って 踏み出せば…… 案外上手く行くものよ♪|Everything's scary when you first start. But once you steel yourself and take that first step, things turn out surprisingly well!|不管做任何事, 剛開始總是令人害怕的。 但只要鼓起勇氣踏出一步…… 事情說不定會進展得 比想像中還要順利喔♪|무슨 일이든 처음에는 무섭지만, 그래도 용기 있게 나아가면… 의외로 잘 풀리는 법이야♪|ไม่ว่าเรื่องอะไรก็น่ากลัวในตอนแรกแหละ แต่ถ้าก้าวออกไปด้วยความกล้าหาญ ก็จะไปได้อย่างราบรื่นเกินคาดเลยล่ะ♪|任何事在刚起步的时候都令人畏惧。 但只要鼓起勇气 迈步向前…… 或许就能顺利完成♪|来てるわ! どこまでもマリー達を運ぶ、 最高のビッグウェーブが!|Here it comes! The biggest wave ever—it's gonna carry us to infinity!|來了! 能將鞠莉我們帶往天涯海角, 最棒的巨浪來囉!|다가오고 있어! 우리를 저 멀리 데려가 줄 최고의 빅 웨이브가!|มาแล้ว! บิ๊กเวฟอันยิ่งใหญ่ ที่จะพาพวกมาริไปได้ทุกที่!|来了! 能将我们带往天涯海角 最棒的巨浪来啦!|マリーはいつも 楽しそうだって? そんなこと無いわよ。 これでも悩みはいっぱい あるの。今度はどうやって あなたをデートに誘おうか、 とかね♪|Do you think I always look carefree? It's not that way at all. I have lots of worries on my mind right now. Like how to invite you on our next date!|你說鞠莉看起來總是很開心? 才沒那回事呢, 鞠莉也是有很多煩惱的喔。 像是煩惱下次該怎麼 找你出來約會之類的呀♪|마리는 항상 즐거워 보인다고? 그렇지 않아. 이래 봬도 고민이 많은걸. 다음에는 어떻게 네게 데이트 신청을 할까, 이런 것들 말이야♪|บอกว่ามาริดูสนุกสนานตลอดเหรอ? ไม่ใช่แบบนั้นหรอก เห็นแบบนี้ ก็มีเรื่องกลุ้มใจเยอะเลยแหละ เช่นเรื่องที่ว่าคราวหน้า จะชวนเธอเดตยังไงน่ะนะ♪|你说鞠莉无论何时 都很快乐? 不是啊。 我也有 很多烦恼。比如下一次 该怎样 约你出去♪|いつでもみんなと 遊べるように、家に ゲームセンター 作っちゃおうかしら。 でもお出かけするのも 楽しいから迷うわね~|I should set up an arcade at home so we can all hang out and play any time we want. But going out is fun too! I just can't decide.|為了能隨時跟大家一起玩, 該在家裡設個電子遊樂場嗎? 但是出門玩也很開心, 好難抉擇喔~|언제든지 다 같이 놀 수 있도록 집에 게임 센터를 만들어 버릴까? 하지만 놀러 나가는 것도 재미있어서 고민되네~|สร้างเกมเซนเตอร์ที่บ้านดีไหมนะ จะได้เล่นกับทุกคนได้ตลอด แต่การออกไปข้างนอกก็สนุกดี ลังเลจังเลย~|为了随时都能和 大家一起玩, 直接在家里建个 街机厅算了。 但外出游玩也很有趣, 真让人纠结~}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
小原鞠莉/うふっ、この瞬間を待ってたわ~
」。
切換限制內容寬度