跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 小原鞠莉/語音表 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
小原鞠莉/語音表
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
<HTML> <head> <link rel="stylesheet" href="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/aplayer/1.10.1/APlayer.min.css"> <script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/aplayer/1.10.1/APlayer.min.js"></script> </head> </HTML> ==誕生日== {{birthday_voice|108|Honoka|ハッピーバースデー、 穂乃果! あなたやμ'sのこと、もっと たくさん教えてちょうだい♪|Happy Birthday, Honoka! Tell me more about yourself and about μ's.|Happy Birthday,穗乃果! 再多跟鞠莉說說 關於你和μ’s的事吧♪|해피 버스데이, 호노카! 너와 μ's에 대해 더 많이 알려줘♪|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ โฮโนกะ! ช่วยเล่าเรื่องของเธอกับ μ's ให้ฟังมากกว่านี้หน่อยสิ♪|生日快乐, 穗乃果! 多讲讲你和μ's的故事吧♪|0065}} {{birthday_voice|108|Eli|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0066}} {{birthday_voice|108|Kotori|ハッピーバースデー、 ことり! うふふ、名前の通り、 小鳥みたいにキュートだわ♡|Happy Birthday, Kotori! *Giggle* True to your name, you're as cute as a small bird.|Happy Birthday,琴梨! 呵呵,人如其名, 你就像小鳥一樣Cute呢♡|해피 버스데이, 코토리! 우후후, 코토리는 이름처럼 큐트하네♡|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ โคโทริ! คิกๆ คิวต์เหมือนนกน้อย ตามชื่อเลยละ ♡|生日快乐, 琴梨! 哈哈,你就像琴音一样清脆可爱, 真是人如其名呢♡|0067}} {{birthday_voice|108|Umi|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0068}} {{birthday_voice|108|Rin|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0069}} {{birthday_voice|108|Maki|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0070}} {{birthday_voice|108|Nozomi|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0071}} {{birthday_voice|108|Hanayo|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0072}} {{birthday_voice|108|Nico|にっこにっこにー♪ って、クセになるわね。 こんなフレーズを生み出せる なんてすごいわ!|Nico-Nico-Ni! That's pretty catchy. I'm so impressed you came up with your own catchphrase.|微笑小香香♪ 這會讓人說上癮呢。 竟然能想得出這樣的Phrase, 好厲害!|닛코닛코니-♪ 이거 중독되네. 이런 캐치프레이즈를 만들어 내다니, 정말 대단해!|นิโกะ นิโกะ นี้~♪ ทำแล้วติดเหมือนกันเนอะ สุดยอดเลยนะ ที่คิดประโยค แบบนี้ได้!|微笑小香香♪ 这句话太魔性啦。 能想出这样的句子真是太厉害了!|0073}} {{birthday_voice|108|Chika|ハッピーバースデー! これからも太陽のように 海のように、 キラキラシャイニーな チカッチでいてね♪|Happy Birthday, Chika-chi! Keep sparkling and shining like the sun and the sea.|Happy Birthday! 也請千歌歌往後 也像太陽跟大海一樣, 繼續閃耀Shiny吧♪|해피 버스데이! 앞으로도 태양처럼, 바다처럼 반짝반짝 샤이니한 치카의 모습을 간직해 줘♪|แฮปปี้เบิร์ทเดย์! จากนี้ไปก็เป็นจิกัจจิ ที่เปล่งประกายไชนี่ เหมือนพระอาทิตย์ เหมือนทะเลต่อไปนะ♪|生日快乐! 千歌要一直 像太阳 和大海一样 耀眼夺目哦♪|0074}} {{birthday_voice|108|Riko|梨子はしっかり者だけど、 時々すごく オッチョコチョイになるから 面白……じゃなくて、 可愛いわ♡|Riko, you always have it together, so it's hilar... I mean, cute to see you act clumsy from time to time.|梨子雖然個性認真, 偶爾也會非常冒失, 所以很有趣…… 說錯,是很可愛喔♡|리코는 성실한 애지만 가끔 엄청나게 덜렁거릴 때가 있어서 재미있… 아니, 귀여워♡|ริโกะเป็นคนที่ไว้ใจได้ แต่บางทีก็ซุ่มซ่ามนิดหน่อย ตลก...ไม่ใช่สิ น่ารักดีจ้ะ ♡|梨子虽然稳重, 但有时也很糊涂,所以才那么好玩…… 不对,是可爱♡|0075}} {{birthday_voice|108|Kanan|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0076}} {{birthday_voice|108|Dia|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0077}} {{birthday_voice|108|You|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0078}} {{birthday_voice|108|Yoshiko|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0079}} {{birthday_voice|108|Hanamaru|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0080}} {{birthday_voice|108|Mari|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0081}} {{birthday_voice|108|Ruby|ハッピーバースデー、 ルビィ。 ルビィがこの先、どんな 素敵なレディになるのか とても楽しみだわ|Happy Birthday, Ruby. I can't wait to see the beautiful lady you'll grow up to be.|Happy Birthday,露比。 鞠莉很期待露比將來 會變成多出色的Lady喔。|해피 버스데이, 루비. 앞으로 루비가 얼마나 멋진 레이디로 성장할지 무척 기대돼.|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ รูบี้ รอลุ้นอยู่เสมอนนะว่า อนาคตข้างหน้า รูบี้จะกลายเป็นเลดี้ ที่ยอดเยี่ยมแบบไหน|生日快乐, 露比。 我很期待看到 露比将来会成为 怎样一位优雅的女性呢。|0082}} {{birthday_voice|108|Ayumu|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0083}} {{birthday_voice|108|Kasumi|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0084}} {{birthday_voice|108|Shizuku|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0089}} {{birthday_voice|108|Karin|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0086}} {{birthday_voice|108|Ai|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0085}} {{birthday_voice|108|Kanata|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0090}} {{birthday_voice|108|Setsuna|ハッピーバースデー、 せっちゃん! マリーに負けないくらい、 せっちゃんのシャイニーも バーニングしてるわね|Happy Birthday, Setsu! Your shiny sparkle burns just as bright as mine.|Happy Birthday,小雪! 小雪的Shiny也很Burning, 甚至不輸鞠莉呢。|해피 버스데이, 세츠! 세츠의 샤이니도 마리 못지않게 버닝하고 있구나.|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ เซ็ตจัง! ไชนี่ของเซ็ตจังเอง ก็เบิร์นนิงไม่แพ้มาริเลยนะ|生日快乐, 小雪! 小雪燃烧的光芒 也完全不输给 鞠莉呢。|0087}} {{birthday_voice|108|Emma|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0091}} {{birthday_voice|108|Rina|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0088}} {{birthday_voice|108|Shioriko|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0125}} {{birthday_voice|108|Lanzhu|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0136}} {{birthday_voice|108|Mia|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0137}} ==キズナ== {{kizuna_voice|108|どこにいても、 マリーが帰る場所は あなたの隣よ|No matter where you are, you're the only one I want to go home to.|無論在哪裡, 鞠莉的歸處就是 你的身邊喔。|어디에 있더라도 마리가 돌아갈 곳은 네 옆자리야.|ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน แต่สถานที่ที่มาริจะกลับ ก็คือข้างๆ เธอไงล่ะ|不管身在哪里, 鞠莉都会回到 你身边。|9人ならどこまでも 飛んで行ける。 そんな確信があるのよ|The nine of us can go anywhere, no matter how far. I am certain of that.|鞠莉堅信著, 無論多遠大的目標, 我們九個人都能一起達成。|9명이 함께라면 어디로든 날아갈 수 있어. 그런 확신이 들어.|ถ้า 9 คนละก็จะบินไปที่ไหนก็ได้ ฉันมั่นใจแบบนั้น|我们九个人 一定能飞到天涯海角。 至少我坚信如此。|必ずビッグになって、 あなたを迎えに来るわ。 それまでお利口さんにして 待っててね?|I'll come get you once I'm a star, so be good and wait for me.|鞠莉一定會成為大人物, 然後來接你。 在那之前可要乖乖等鞠莉喔。|반드시 빅 스타가 되어서 널 데리러 올게. 그때까지 착하게 기다려야 한다?|ฉันจะต้องบิ๊กแล้วมารับเธอให้ได้ จนกว่าจะถึงตอนนั้น เป็นเด็กดีรอฉันนะ?|我一定会变成巨星, 然后来迎接你。 你要乖乖等我回来哦。|泣きたい時には 泣いてもいいの。 大丈夫よ、 ここにはマリーしかいないわ|You can cry if you're sad. Don't worry. I'm the only one here.|想哭就哭出來吧。 不要緊的, 這裡只有鞠莉在。|울고 싶을 땐 울어도 돼. 괜찮아, 여긴 마리밖에 없으니까.|ตอนที่อยากร้องไห้ ก็ร้องออกมาเลย ไม่เป็นไรนะ ที่นี่มีแค่มาริคนเดียว|想哭的时候, 就放声哭泣吧。 别怕, 只有鞠莉陪在这里。|マリーだって、たまには 落ち込んじゃう時あるわよ? だから今は、 傍にいてほしいわ|Even I get depressed sometimes. That's why I want you to stay with me right now.|鞠莉偶爾也會沮喪的~ 所以希望你現在 能待在鞠莉身邊。|마리도 가끔은 의기소침할 때가 있어. 그러니까 지금은 곁에 있어 줘.|บางครั้ง มาริก็รู้สึกเศร้าเหมือนกันนะ? เพราะฉะนั้นตอนนี้ เลยอยากให้อยู่ข้างๆ กันน่ะ|鞠莉偶尔 也会消沉哦。 所以现在 希望你能陪在身边。|あなたがいてくれれば、 マリーのライフは エブリディハッピーよ♡|Thanks to you, I'm happy everyday.|因為有你在, 鞠莉的Life總是 Everyday happy啊♡|네가 있어 준다면 마리의 라이프는 에브리데이 해피야♡|ถ้ามีเธออยู่ด้วย ไลฟ์ของมาริก็จะ เอวี่เดย์แฮปปี้นะ ♡|只要有你在, 鞠莉的每一天 都过得特别开心♡}} ==喜怒哀楽== {{emotion_voice|108|アイム、ソー、ハッピー♪|I'm so happy!|I'm so happy♪|아임 소 해피♪|แอม โซ แฮปปี้♪|我好开心啊♪|とっても嬉しいわ!|I'm so glad!|鞠莉很高興喔!|너무 기뻐!|ดีใจมากเลยนะ!|太高兴了!|ムゥ……|Hmpf.|唔……|흐음…|งืม...|唔……|許してあげない|You won't get away with this.|饒不了你。|용서해 주지 않을 거야.|ไม่ยกโทษให้หรอก|才不原谅你呢。|アイム、ソー、サッド……|I'm so sad.|I'm so sad……|아임 소 새드…|แอม โซ แซด...|我好伤心……|ぐすん|*Sniffle*|嗚嗚。|훌쩍.|ฮึก|呜~|きゃ~っ♪|Whee!|哈哈~♪|꺅~♪|ว้า~ย♪|呀~♪|うふふふふ~♪♪|*Giggle*|呵呵呵~♪♪|우후후후후~♪♪|คิกๆ คิกๆ ~♪♪|哈哈哈哈~♪♪}} [[Category:リスト]]
此頁面使用了以下模板:
模板:birthday voice
(
檢視原始碼
)
模板:emotion voice
(
檢視原始碼
)
模板:festival voice
(
檢視原始碼
)
模板:kizuna voice
(
檢視原始碼
)
模板:season voice
(
檢視原始碼
)
模板:system voice
(
檢視原始碼
)
模板:time voice
(
檢視原始碼
)
返回到「
小原鞠莉/語音表
」。
切換限制內容寬度