跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 星空凛/かわいくておいしいなんて最高 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
星空凛/かわいくておいしいなんて最高
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|005|2|かわいくておいしいなんて最高|もぎゅっと"love"で接近中!|400052006|1926|1368|1774|2562|1820|2360|もっと見ていてほしいにゃ!|It's Cute and Tasty! How Awesome!|Mogyutto "Love" de Sekkinchu!|Keep an Even Closer Eye on Me!|又可愛又好吃,真是太棒了|Mogyutto "Love" de Sekkinchu!|希望你再看凜看得久一點喵!|모양도 예쁘고 맛까지 좋다니 최고다냥|Mogyutto "Love" de Sekkinchu!|더 많이 바라봐 달라냥!|น่ารักและอร่อยเนี่ยสุดยอดเลย|Mogyutto "Love" de Sekkinchu!|อยากให้มองอีกเมี้ยว!||||大きなツリー||A Huge Christmas Tree||超大棵的聖誕樹||커다란 트리||ต้นคริสต์มาสต้นใหญ่||||ヘアバンドの羽、かわいくて お気に入りなんだにゃ! これでこしょこしょ してあげよっか?|The feather on my headband is so adorable! I love it! Maybe I'll use it to give you a good tickling.|這個髮帶的羽毛很可愛, 凜很喜歡喵! 凜用這個給你搔癢癢怎麼樣?|헤어 밴드에 달린 깃털이 귀여워서 마음에 쏙 든다냥! 이걸로 간지럽혀 줄까?|ยางรัดผมขนนกมันดูน่ารัก ก็เลยชอบน่ะเมี้ยว! เอาไปจั๊กจี้ให้เอาไหม?||メイドさんごっこする? いらっしゃいませ、 ご主人様! なーんちゃって!|Wanna pretend to be a maid and her master? Welcome, Master! Juuuuuust kidding!|凜我們要不要來 扮演主人跟女僕? 歡迎光臨,主人! 開玩笑的啦!|메이드 놀이 할래? 어서 오세요, 주인님! 아하하, 장난이야!|ให้ลองทำตัว เป็นคุณเมดเหรอ? ยินดีต้อนรับกลับค่ะ นายท่าน! ว่าไปนั่น!||凛と一緒にお散歩行こうよ!|Come for a walk with me!|跟凜一起去散步嘛!|린이랑 같이 산책하러 가자!|ไปเดินเล่นกับรินเถอะ!||もこもこの ルームソックスを履くと、 体全体がポカポカするにゃ|Wearing fluffy lounge socks makes my whole body all warm and toasty.|穿上毛茸茸的室內襪之後, 凜全身都暖和了起來喵。|복슬복슬한 실내 양말을 신으니까 온몸이 따뜻하다냥.|พอใส่ถุงเท้าไหมพรมนุ่มๆ ก็อุ่นไปทั้งตัวเลยเมี้ยว|}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
星空凛/かわいくておいしいなんて最高
」。
切換限制內容寬度