跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 星空凛/語音表 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
星空凛/語音表
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
<HTML> <head> <link rel="stylesheet" href="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/aplayer/1.10.1/APlayer.min.css"> <script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/aplayer/1.10.1/APlayer.min.js"></script> </head> </HTML> ==キズナ== {{kizuna_voice|5|おかえりなさい♪ あなたがいないと、なんか 盛り上がらないんだにゃ~|Welcome back. Now that you're here, maybe we'll finally have some excitement.|歡迎回來♪ 只要你不在, 就覺得熱鬧不起來喵~|어서 와♪ 네가 없으면 분위기가 썰렁하다냥~|ยินดีต้อนรับกลับมานะ♪ พอเธอไม่อยู่แล้วแบบว่า ไม่ค่อยคึกคักเลยเมี้ยว~|你回来啦♪ 要是没有你, 气氛就不热闹了喵~|ラーメンとおにぎりって 合うでしょ? だから、凛とかよちんも 相性ぴったりなんだにゃ♡|Ramen and rice balls go together, right? That's what makes me and Kayo-chin such a good match.|拉麵和飯糰很搭對吧? 所以凜和花花也是 一拍即合喵♡|라면이랑 주먹밥은 잘 어울리잖아? 그러니까 린이랑 카요도 잘 어울린다냥♡|ราเมงกับข้าวปั้นเข้ากันดีใช่มั้ยล่ะ? เพราะงั้นรินกับคาโยะจิน ก็เข้ากันได้ดีเหมือนกันเมี้ยว♡|拉面和饭团 是不是很搭? 所以凛和花花 也特别合得来喵♡|凛のパフォーマンスって どうかなあ? あなたがどう思うか、 聞いてみたいんだにゃ~|How was my performance? I'd really like to hear what you thought of it.|凜的表演怎麼樣~? 凜想聽聽看你的意見喵~|린의 퍼포먼스는 어때? 네 생각은 어떤지 듣고 싶다냥~|การแสดงของรินเป็นไงบ้าง? อยากถามเธอว่า คิดยังไงเหรอเมี้ยว~|凛的表演 怎么样? 凛想听听 你的看法喵~|にゃ~っ、あなたが 戻ってくるの待ってたよ! 今日も凛と一緒にがんばろ♡|I've been waiting forever for you to return! It's time for you and I to give it all we've got.|喵~ 凜一直在等你回來喔! 今天也和凜一起加油吧♡|냥~ 네가 돌아오길 기다렸어! 오늘도 린이랑 같이 힘내자♡|เมี้ยว~ รอเธออยู่เลยเมี้ยว! วันนี้ก็มาพยายามไปกับรินนะ♡|喵~ 凛一直在等你回来呢! 今天也要和凛一起加油啦♡|凛って…… あなたにはどう見える? 元気な子? もしかしたらかわいい子、 とか……?|When you look at me, what do you see? Do you see a lively girl? Or, maybe...a cute girl?|凜…… 在你眼裡是什麼樣子? 有活力的女孩? 會不會是可愛的女孩 之類的……?|린은… 네가 보기에 어때? 활발한 애? 혹시 귀엽게 보이기도 할까…?|เธอมองริน...เป็นแบบไหนเหรอ? เป็นเด็กร่าเริง? หรือเป็นเด็กน่ารักเหรอ...?|你觉得…… 凛是个怎样的女孩? 活泼充沛的女孩? 还是…… 可爱的女孩?|凛が何考えてたか分かる? えへへ……あなたのこと♪|Do you know who I'm thinking about? *Giggle* You.|你知道凜在想什麼嗎? 嘿嘿……在想你♪|린이 무슨 생각을 하는지 알겠어? 에헤헤… 네 생각♪|รู้มั้ยว่ารินคิดเรื่องอะไรอยู่? แหะๆ ... ก็เรื่องของเธอไงล่ะ♪|你知道凛在想什么吗? 嘿嘿……当然是想你啦♪}} ==喜怒哀楽== {{emotion_voice|005|やったあ!|Yay!|太好了~!|신난다!|เย้!|太棒啦!|えへへ……|*Giggle*|耶嘿嘿……|에헤헤…|แหะๆ ...|嘿嘿……|ぷんぷんにゃ!|Hmph!|生氣了喵!|흥이다냥!|ฮึ่มๆ เมี้ยว!|哼哼喵!|にゃー!|Grrr!|喵!!|냥~!|เมี้ยว!|喵!|そんなあ!|Aw!|怎麼這樣!|말도 안 돼!|อะไรกัน!|怎么这样!|がっかりにゃ……|Too bad.|好失望喵……|실망이다냥…|ผิดหวังจังเมี้ยว...|好失望喵……|やったにゃ♪|Hooray!|太好了喵♪|해냈다냥♪|ทำได้แล้วเมี้ยว♪|成功了喵♪|嬉しいにゃ~|Fantastic!|好高興喵~|기쁘다냥~|ดีใจจังเมี้ยว~|好开心喵~}} ==誕生日== {{birthday_voice|5|Honoka|穂乃果ちゃん、 お誕生日おめでとう! 凛も穂乃果ちゃんに 負けないように これからも頑張るにゃ!|Happy Birthday, Honoka! Just so you know, I'm gonna keep working every bit as hard as you!|小果,生日快樂! 凜以後也會繼續加油, 不會輸給小果的喵!|호노카, 생일 축하해! 린도 호노카에게 지지 않도록 앞으로도 열심히 할 거다냥!|โฮโนกะจัง สุขสันต์วันเกิด! จากนี้ไปรินก็จะพยายามเต็มที่ ไม่ให้แพ้โฮโนกะจังเลยเมี้ยว!|小果, 生日快乐! 为了不输给小果, 凛也要 努力了喵!|0065}} {{birthday_voice|005|Eli|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0066}} {{birthday_voice|005|Kotori|ことりちゃん、 お誕生日おめでとう♪ ことりちゃんも、 ことりちゃんが作るケーキも だーいすき!|Happy Birthday, Kotori. I really like you, and the cakes you always make!|小琴,生日快樂♪ 凜最~喜歡小琴和 小琴做的蛋糕了!|코토리, 생일 축하해♪ 코토리도, 코토리가 만드는 케이크도 정~말 좋아!|โคโทริจัง สุขสันต์วันเกิดนะ♪ ทั้งโคโทริจัง ทั้งเค้กที่โคโทริจังทำ รินชอบที่สุดเลย!|小琴, 生日快乐♪ 凛最喜欢 小琴 和小琴做的蛋糕啦!|0067}} {{birthday_voice|005|Umi|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0068}} {{birthday_voice|005|Rin|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0069}} {{birthday_voice|005|Maki|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0070}} {{birthday_voice|005|Nozomi|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0071}} {{birthday_voice|005|Hanayo|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0072}} {{birthday_voice|5|Nico|にこちゃん、 ハッピーバースデー♪ にこちゃんは、 にこちゃんらしく しているのが最高に かわいいにゃ♪|Happy Birthday, Nico. You're so unbelievably cute; especially when you're just acting like yourself.|小香,生日快樂♪ 小香維持小香的風格, 就是最可愛的喵♪|니코, 해피 버스데이♪ 니코는 니코다울 때가 가장 귀엽다냥♪|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ นิโกะจัง♪ นิโกะจังแบบที่นิโกะจังเป็นอยู่น่ะ น่ารักสุดๆ ไปเลยเมี้ยว♪|小香, 生日快乐♪ 拥有自己 风格的小香 实在是 太可爱了喵♪|0073}} {{birthday_voice|5|Chika|千歌さん、 お誕生日おめでとう! 一緒に歌って、 一緒にキラキラ出来たら 嬉しいにゃ|Happy Birthday, Chika! I can't wait to sing and shine together with you.|千歌學姐,生日快樂! 如果能一起唱歌、 一起發光發熱, 凜會很開心喵~|치카, 생일 축하해! 같이 노래하고 같이 반짝반짝하면 좋겠다냥.|คุณจิกะ สุขสันต์วันเกิดนะ! ถ้าได้ร้องเพลงและเปล่งประกาย ไปด้วยกัน จะดีใจมากเลยเมี้ยว|千歌, 生日快乐! 希望我们能 一起歌唱, 一起耀眼夺目喵。|0074}} {{birthday_voice|005|Riko|梨子さん、 お誕生日おめでとう! 東京と内浦の違い、 今度教えてほしいにゃ~|Happy Birthday, Riko! You'll have to tell me how Uchiura differs from Tokyo sometime.|梨子學姐,生日快樂! 希望你下次能告訴凜 東京和內浦的不同喵~|리코, 생일 축하해! 다음에 도쿄와 우치우라의 차이점을 알려주라냥~|คุณริโกะ สุขสันต์วันเกิดนะ! คราวหน้าอยากให้เล่าถึง ความแตกต่างระหว่างโตเกียว กับอุจิอุระให้ฟังนะเมี้ยว~|梨子, 生日快乐! 下次和凛说说 东京与内浦的区别喵~|0075}} {{birthday_voice|005|Kanan|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0076}} {{birthday_voice|005|Dia|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0077}} {{birthday_voice|005|You|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0078}} {{birthday_voice|005|Yoshiko|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0079}} {{birthday_voice|005|Hanamaru|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0080}} {{birthday_voice|005|Mari|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0081}} {{birthday_voice|005|Ruby|ルビィちゃん、 お誕生日おめでとう♡ かわいいルビィちゃん、 今度一緒に踊るにゃ~っ|Happy Birthday, my pretty Ruby. Let's dance next time we have the chance.|小露,生日快樂♡ 可愛的小露, 下次一起來跳舞喵~|루비, 생일 축하해♡ 귀여운 루비, 다음에 같이 춤추자냥~|รูบี้จัง สุขสันต์วันเกิดนะ♡ คราวหน้าอยากลองเต้นกับ รูบี้จังผู้น่ารักดูจังเมี้ยว~|小露, 生日快乐♡ 可爱的小露, 下次我们一起跳舞喵~|0082}} {{birthday_voice|005|Ayumu|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0083}} {{birthday_voice|005|Kasumi|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0084}} {{birthday_voice|005|Shizuku|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0089}} {{birthday_voice|005|Karin|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0086}} {{birthday_voice|005|Ai|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0085}} {{birthday_voice|005|Kanata|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0090}} {{birthday_voice|5|Setsuna|せつ菜さんのお誕生日にゃ♪ せつ菜さんはステージに 立つときの意気込みが すごいんだにゃ!|It's Setsuna's birthday. She always has incredible enthusiasm whenever she's on stage!|今天是雪菜學姐的生日喵♪ 雪菜學姐站上舞台時的熱情 很厲害喵!|세츠나의 생일이다냥♪ 세츠나는 무대에 서는 각오가 정말 남다르다냥!|คุณเซ็ตสึนะ สุขสันต์วันเกิดเมี้ยว♪ ความมุ่งมั่นของคุณเซ็ตสึนะ ตอนยืนอยู่บนเวทีน่ะ สุดยอดไปเลยเมี้ยว!|今天是雪菜的生日喵♪ 凛很欣赏 雪菜站上 舞台时的气势喵!|0087}} {{birthday_voice|005|Emma|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0091}} {{birthday_voice|005|Rina|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0088}} {{birthday_voice|005|Shioriko|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0125}} {{birthday_voice|005|Lanzhu|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0136}} {{birthday_voice|005|Mia|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0137}} ==記念日== {{festival_voice|005|Children's Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0092}} {{festival_voice|005|Tanabata|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0093}} {{festival_voice|005|Marine Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0094}} {{festival_voice|005|Tsukimi / Mid-Autumn Festival|今晩は月が綺麗だよって かよちんが教えてくれたから 凛も夜空を見ようと 思ってるにゃー|Kayo-chin told me how beautiful the moon is tonight, so now I'm thinking of checking it out.|因為花花告訴凜 今晚的月亮會很漂亮, 所以凜也打算來看看夜空喵~|오늘 밤은 달이 예쁠 거라고 카요가 가르쳐 줬으니까 린도 밤하늘을 볼 거다냥~|คาโยะจินบอกมาว่า คืนนี้พระจันทร์จะสวยล่ะ รินก็ว่าจะดูท้องฟ้าคืนนี้บ้างเมี้ยว|花花说, 今晚的月亮特别美, 所以凛也想 看看夜空喵~|0095}} {{festival_voice|005|Halloween|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0096}} {{festival_voice|005|Christmas|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0097}} {{festival_voice|005|New Year's Eve|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0098}} {{festival_voice|005|New Year|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0099}} {{festival_voice|005|Setsubun|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0100}} {{festival_voice|005|Valentine's Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0101}} {{festival_voice|005|Hinamatsuri|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0102}} {{festival_voice|005|White Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0103}} [[Category:リスト]]
此頁面使用了以下模板:
模板:birthday voice
(
檢視原始碼
)
模板:emotion voice
(
檢視原始碼
)
模板:festival voice
(
檢視原始碼
)
模板:kizuna voice
(
檢視原始碼
)
模板:season voice
(
檢視原始碼
)
模板:system voice
(
檢視原始碼
)
模板:time voice
(
檢視原始碼
)
返回到「
星空凛/語音表
」。
切換限制內容寬度